Kanon - ブラームスの子守唄 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanon - ブラームスの子守唄




Lullaby and goodnight, with roses bedight
Колыбельная и спокойной ночи, с розами на кровати.
With lilies o'er spread is baby's wee bed
С лилиями о'Эр распространение-это крошечная постель.
Lay thee down now and rest,
Ложись сейчас же и отдыхай.
May thy slumber be blessed
Да будет благословен сон твой.
Lay thee down now and rest,
Ложись сейчас же и отдыхай.
May thy slumber be blessed
Да будет благословен сон твой.
眠れよ吾子(あこ) 汝(な)をめぐりて
(Х)
美(うるわ)しの 花咲けば
(Хм)
眠れ、今はいと安(やす)けく
[Припев:]
あした窓に 訪(と)いくるまで。
Ха-ха! ха-ха!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.