Kanonenfieber feat. Trevor Strnad - The Yankee Division March - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanonenfieber feat. Trevor Strnad - The Yankee Division March




The Yankee Division March
Марш Янки-дивизии
Die achte Division
Восьмая дивизия,
In Igelposition
В обороне «ёж»,
In Sankt Mihiel
В Сен-Миеле,
Vom Feind umstellt
В окружении врага.
Die achte Division
Восьмая дивизия,
So wurd′ es uns befohl'n
Так нам приказано,
Nicht ein Stück
Ни на шаг
Weichen wir zurück
Не отступать.
The Yankee Division March
Марш Янки-дивизии
Is ready for the charge
Готов к атаке,
In Saint Mihiel
В Сен-Миеле,
With tanks and shells
С танками и снарядами.
The Yankee Division March
Марш Янки-дивизии,
Full of will and starch
Полон воли и решимости,
We′ll come by night
Мы придем ночью,
With a sudden strike
С внезапным ударом.
Wir sitzen am ersten Geschütz
Мы сидим у первого орудия,
Die Abwehrlinie ist durchlässig
Линия обороны прорвана,
Kein Flammenschirm, der uns beschützt
Нет огненного щита, который нас защитит,
Zermürbt und übernächtigt
Измотанные и невыспавшиеся.
Früh um 5 dann der Überfall
Рано утром, в 5 часов, начинается атака,
Es brüllt der Motor der Kriegsmaschine
Ревет мотор военной машины,
Rotes Licht, ein lauter Knall
Красный свет, громкий взрыв,
Als die Ami's losmarschieren
Когда янки начинают маршировать.
Schießen, laden, schießen, laden
Стреляем, заряжаем, стреляем, заряжаем,
Dumpf ploppt unser Mörser 16
Глухо ухает наш миномет 16,
20 Zentimeter Granaten
20-сантиметровые снаряды,
So schwer, dass unsre Männer ächzen
Так тяжелы, что наши парни стонут.
Wir sehen die Tanks auffahren
Мы видим, как танки наступают,
Sie überrollen die Schützengräben
Они переезжают окопы,
Der Ami kommt in Scharen
Янки идут толпами,
Trachtet uns nach unserem Leben
Жаждут нашей жизни.
Die achte Division
Восьмая дивизия,
In Igelposition
В обороне «ёж»,
In Sankt Mihiel
В Сен-Миеле,
Vom Feind umstellt
В окружении врага.
Die achte Division
Восьмая дивизия,
So wurd' es uns befohl′n
Так нам приказано,
Nicht ein Stück
Ни на шаг
Weichen wir zurück
Не отступать.
The Yankee Division March
Марш Янки-дивизии
Is ready for the charge
Готов к атаке,
In Saint Mihiel
В Сен-Миеле,
With tanks and shells
С танками и снарядами.
The Yankee Division March
Марш Янки-дивизии,
Full of will and starch
Полон воли и решимости,
We′ll come by night
Мы придем ночью,
With a sudden strike
С внезапным ударом.
We're ducking in the trench
Мы прячемся в окопе,
Waiting for five a.m.
Ждем пяти утра,
Four hours of constant bombing
Четыре часа непрерывной бомбардировки,
We stick to Pershings plan
Мы придерживаемся плана Першинга.
The operation starts
Операция начинается,
Sneaking through the no-mans land
Пробираемся через нейтральную полосу,
Thousand men in the mud
Тысяча человек в грязи,
Crawling to the German trench
Ползут к немецкому окопу.
We brought our tanks with us
Мы привели с собой наши танки,
The M1917
M1917,
Six times seven feet
Шесть на семь футов,
Six tons on the battlefield
Шесть тонн на поле боя.
The plateau is bombed out
Плато разбомблено,
Flatten by preparation fire
Сровнено с землей подготовительным огнем,
Just a few obstacles
Лишь несколько препятствий,
Corpses and barbed wire
Трупы и колючая проволока.
Die achte Division
Восьмая дивизия,
In Igelposition
В обороне «ёж»,
In Sankt Mihiel
В Сен-Миеле,
Vom Feind umstellt
В окружении врага.
Die achte Division
Восьмая дивизия,
So wurd′ es uns befohl'n
Так нам приказано,
Nicht ein Stück
Ни на шаг
Weichen wir zurück
Не отступать.
The Yankee Division March
Марш Янки-дивизии
Is ready for the charge
Готов к атаке,
In Saint Mihiel
В Сен-Миеле,
With tanks and shells
С танками и снарядами.
The Yankee Division March
Марш Янки-дивизии,
Full of will and starch
Полон воли и решимости,
We′ll come by night
Мы придем ночью,
With a sudden strike
С внезапным ударом.





Writer(s): Noise Noise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.