Paroles et traduction Kanonenfieber feat. Trevor Strnad - The Yankee Division March
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Yankee Division March
Марш Янки-дивизии
Die
achte
Division
Восьмая
дивизия,
In
Igelposition
В
обороне
«ёж»,
In
Sankt
Mihiel
В
Сен-Миеле,
Vom
Feind
umstellt
В
окружении
врага.
Die
achte
Division
Восьмая
дивизия,
So
wurd′
es
uns
befohl'n
Так
нам
приказано,
Nicht
ein
Stück
Ни
на
шаг
Weichen
wir
zurück
Не
отступать.
The
Yankee
Division
March
Марш
Янки-дивизии
Is
ready
for
the
charge
Готов
к
атаке,
In
Saint
Mihiel
В
Сен-Миеле,
With
tanks
and
shells
С
танками
и
снарядами.
The
Yankee
Division
March
Марш
Янки-дивизии,
Full
of
will
and
starch
Полон
воли
и
решимости,
We′ll
come
by
night
Мы
придем
ночью,
With
a
sudden
strike
С
внезапным
ударом.
Wir
sitzen
am
ersten
Geschütz
Мы
сидим
у
первого
орудия,
Die
Abwehrlinie
ist
durchlässig
Линия
обороны
прорвана,
Kein
Flammenschirm,
der
uns
beschützt
Нет
огненного
щита,
который
нас
защитит,
Zermürbt
und
übernächtigt
Измотанные
и
невыспавшиеся.
Früh
um
5 dann
der
Überfall
Рано
утром,
в
5 часов,
начинается
атака,
Es
brüllt
der
Motor
der
Kriegsmaschine
Ревет
мотор
военной
машины,
Rotes
Licht,
ein
lauter
Knall
Красный
свет,
громкий
взрыв,
Als
die
Ami's
losmarschieren
Когда
янки
начинают
маршировать.
Schießen,
laden,
schießen,
laden
Стреляем,
заряжаем,
стреляем,
заряжаем,
Dumpf
ploppt
unser
Mörser
16
Глухо
ухает
наш
миномет
16,
20
Zentimeter
Granaten
20-сантиметровые
снаряды,
So
schwer,
dass
unsre
Männer
ächzen
Так
тяжелы,
что
наши
парни
стонут.
Wir
sehen
die
Tanks
auffahren
Мы
видим,
как
танки
наступают,
Sie
überrollen
die
Schützengräben
Они
переезжают
окопы,
Der
Ami
kommt
in
Scharen
Янки
идут
толпами,
Trachtet
uns
nach
unserem
Leben
Жаждут
нашей
жизни.
Die
achte
Division
Восьмая
дивизия,
In
Igelposition
В
обороне
«ёж»,
In
Sankt
Mihiel
В
Сен-Миеле,
Vom
Feind
umstellt
В
окружении
врага.
Die
achte
Division
Восьмая
дивизия,
So
wurd'
es
uns
befohl′n
Так
нам
приказано,
Nicht
ein
Stück
Ни
на
шаг
Weichen
wir
zurück
Не
отступать.
The
Yankee
Division
March
Марш
Янки-дивизии
Is
ready
for
the
charge
Готов
к
атаке,
In
Saint
Mihiel
В
Сен-Миеле,
With
tanks
and
shells
С
танками
и
снарядами.
The
Yankee
Division
March
Марш
Янки-дивизии,
Full
of
will
and
starch
Полон
воли
и
решимости,
We′ll
come
by
night
Мы
придем
ночью,
With
a
sudden
strike
С
внезапным
ударом.
We're
ducking
in
the
trench
Мы
прячемся
в
окопе,
Waiting
for
five
a.m.
Ждем
пяти
утра,
Four
hours
of
constant
bombing
Четыре
часа
непрерывной
бомбардировки,
We
stick
to
Pershings
plan
Мы
придерживаемся
плана
Першинга.
The
operation
starts
Операция
начинается,
Sneaking
through
the
no-mans
land
Пробираемся
через
нейтральную
полосу,
Thousand
men
in
the
mud
Тысяча
человек
в
грязи,
Crawling
to
the
German
trench
Ползут
к
немецкому
окопу.
We
brought
our
tanks
with
us
Мы
привели
с
собой
наши
танки,
Six
times
seven
feet
Шесть
на
семь
футов,
Six
tons
on
the
battlefield
Шесть
тонн
на
поле
боя.
The
plateau
is
bombed
out
Плато
разбомблено,
Flatten
by
preparation
fire
Сровнено
с
землей
подготовительным
огнем,
Just
a
few
obstacles
Лишь
несколько
препятствий,
Corpses
and
barbed
wire
Трупы
и
колючая
проволока.
Die
achte
Division
Восьмая
дивизия,
In
Igelposition
В
обороне
«ёж»,
In
Sankt
Mihiel
В
Сен-Миеле,
Vom
Feind
umstellt
В
окружении
врага.
Die
achte
Division
Восьмая
дивизия,
So
wurd′
es
uns
befohl'n
Так
нам
приказано,
Nicht
ein
Stück
Ни
на
шаг
Weichen
wir
zurück
Не
отступать.
The
Yankee
Division
March
Марш
Янки-дивизии
Is
ready
for
the
charge
Готов
к
атаке,
In
Saint
Mihiel
В
Сен-Миеле,
With
tanks
and
shells
С
танками
и
снарядами.
The
Yankee
Division
March
Марш
Янки-дивизии,
Full
of
will
and
starch
Полон
воли
и
решимости,
We′ll
come
by
night
Мы
придем
ночью,
With
a
sudden
strike
С
внезапным
ударом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noise Noise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.