Paroles et traduction Kanove - Tutunduğum Her Şey Yorgun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutunduğum Her Şey Yorgun
Everything I Hold Onto Is Tired
Hangi
söz
içimde
birdi?
Which
words
were
once
inside
me?
Ruhum
ortancalar
gibi
bitkin
My
soul
is
weary,
like
hydrangeas
İlencimin
yetmediği
bir
vakte
inansaydım
If
I
believed
in
a
time
beyond
my
suffering,
Bazı
şeyler
yarım
kalmazdı
Some
things
wouldn't
be
left
unfinished
İçim
bir
şehrin
guajlığına
yaranmazdı
My
insides
wouldn't
yield
to
the
gaudiness
of
a
city
Görmek
istediğin
gibiyim
değişen
bir
şey
yok
I'm
just
as
you
want
to
see
me,
nothing's
changed
İstediğimin
şarkısında
fazlasıyla
lacivert
reyhayla
In
the
song
of
my
desires,
with
an
abundance
of
dark
blue
basil
Telaşa
mıhlanan
bir
canla
With
a
soul
nailed
to
anxiety
Beslemek
varlığımın
kanserini,
beni
anla
I
nourish
the
cancer
of
my
being,
understand
me
Hiçbir
şarta
lüzum
yok
aslında
There's
actually
no
need
for
any
condition
Bir
şehir
uzaklığımda
demir
bir
sevda
travma
A
city
away,
an
iron
love,
a
trauma
Kalmak
için
zorladık,
yanmak
için
daha
bir
fazla
We
forced
ourselves
to
stay,
even
more
to
burn
Emindim
ateşler
hak
ettiğimden
fazlasıyla
I
was
sure
the
fires
were
more
than
I
deserved
Özüm
görmek
istediğin
gibiyim
güvercin
kızıl
My
essence,
I'm
just
as
you
want
to
see
me,
dove
red
Zehir
sargısında
kalbimin
dikenler
ardışık
In
a
poison
bandage,
the
thorns
of
my
heart
are
consecutive
Yesenin
bakışlarım
ve
kaygısız
canım
Yesenin
eyes
and
my
carefree
soul
Yankıdan
yarın
Tomorrow,
from
an
echo
Sancıtan
bir
sarmaşık
yaşattığın
The
clinging
ivy
you
made
me
live
Tutunduğum
her
şey
yorgun
Everything
I
hold
onto
is
tired
Bir
gün
fark
edeceksin
One
day
you'll
realize
Yarım
kalan
her
şey
yorgun
Everything
left
unfinished
is
tired
Masallara
hapsolsaydım
If
I
were
trapped
in
fairy
tales
Ömrümün
aydan
var
ettiği
The
punishment
born
from
the
moon
of
my
life
Bir
cezayı
çoktan
yaşardım
I
would
have
already
lived
Benim
olan
her
şey
bozgun
Everything
that's
mine
is
in
ruins
İçimde
hüzün
var
There's
sadness
within
me
Tutunduğum
her
şey
yorgun
Everything
I
hold
onto
is
tired
Bir
gün
fark
edeceksin
One
day
you'll
realize
Yarım
kalan
her
şey
yorgun
Everything
left
unfinished
is
tired
Masallara
hapsolsaydım
If
I
were
trapped
in
fairy
tales
Ömrümün
aydan
var
ettiği
The
punishment
born
from
the
moon
of
my
life
Bir
cezayı
çoktan
yaşardım
I
would
have
already
lived
Benim
olan
her
şey
bozgun
Everything
that's
mine
is
in
ruins
İçimde
hüzün
var
There's
sadness
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.