Kanoe - Deidara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kanoe - Deidara




Deidara
Deidara
J'arrive avec la déter' de Deidara
I arrive with the determination of Deidara
Je barode tard la night, et le chauffeur me regarde
I wander late at night, and the driver stares at me
Je me perds dans ma vida, ma vida, ma vida
I lose myself in my life, my life, my life
Et tous les soirs, moi, je repense à toi
And every night, I think back to you
J'suis perdu dans mes rêves, je suis pas ambiancé
I'm lost in my dreams, I'm not feeling the vibe
S'il y avait pas le pe-ra, j'aurais vendu des kilos de C
If it wasn't for music, I would've sold kilos of C
La vie m'a si bien choisie, je vois la route du succès
Life has chosen me well, I see the road to success
A 250, y a pas de marche arrière
At 250, there's no going back
Je vais aller jusqu'au bout, je dois pas reculеr
I'm going all the way, I can't back down
Eh, j'ai la rage de vaincre, ils vеulent me l'enlever
Eh, I have the rage to win, they want to take it away from me
J'suis bon dans le fond, mais dans ce milieu c'est mauvais
I'm good deep down, but in this environment it's bad
Donc je les calcule plus, ils me disent que j'ai changé
So I don't pay attention to them anymore, they say I've changed
Je rentre tard, complètement léwé
I come home late, completely wasted
L'être humain est mauvais
The human being is evil
Je dois les prouver que j'ai taffé, que j'ai taffé
I have to prove to them that I've worked, that I've worked
J'ai pas le temps pour les baiser cher, il faut mailler
I don't have time for expensive fucks, I need to make money
La maille, la maille, maille
The cash, the cash, cash
J'fais des sous et je me barre d'ici
I make money and get out of here
(Il m'faut de la maille, maille, maille)
(I need the cash, cash, cash)
Y a que les rêveurs qui vivent la belle vie
Only dreamers live the good life
(Il m'faut la maille, la maille, maille)
(I need the cash, the cash, cash)
J'suis pas sûr, ouais j'suis indécis
I'm not sure, yeah I'm indecisive
(Il m'faut de la maille, maille, maille)
(I need the cash, cash, cash)
Est-ce que ça vaut la peine d'être une star ici
Is it worth it to be a star here?
J'arrive avec la déter' de Deidara
I arrive with the determination of Deidara
Je barode tard la night et le chauffeur me regarde
I wander late at night and the driver stares at me
Je me perds dans ma vida, ma vida, ma vida
I lose myself in my life, my life, my life
Et tous les soirs moi je repense à toi
And every night, I think back to you
On a fait du sale jusqu'à pas d'heure
We did dirty things until the late hours
La guitare, les hats, ont tapé mon veau-cer
The guitar, the hi-hats, hit my calf
Ça m'écoute d'la Russie à BX
They listen to me from Russia to BX
Ces malheureux ont le seum, car je vais cé-per
These unfortunate ones are jealous because I'm going to succeed
Stum de fou, mais de dois faire des sous
Crazy stoned, but I have to make money
J'vois pas le jour, je dois que faire des sons
I don't see the light of day, I only have to make music
J'suis dans le hood, sa vie c'est sombre
I'm in the hood, his life is dark
Eh eh, je veux pas du mariage
Eh eh, I don't want marriage
Non, moi je veux ton corps quand tu t'allonges
No, I want your body when you lie down
J'suis dans la ventador
I'm in the Aventador
J'suis dans mes pensées douces comme chaton
I'm in my thoughts, soft like a kitten
Et je vise la carrière en béton
And I'm aiming for a concrete career
Je me taille, à l'époque des pharaons
I'm leaving, in the time of the pharaohs
Moi j'suis dans le binks, tous les jours, et je tourne en rond
I'm in the hood every day, and I'm going in circles
La roue tourne, et bientôt c'est nous les diamants
The wheel turns, and soon we'll be the diamonds
La maille, la maille, maille
The cash, the cash, cash
J'fais des sous et je me barre d'ici
I make money and get out of here
(Il m'faut de la maille, maille, maille)
(I need the cash, cash, cash)
Y a que les rêveurs qui vivent la belle vie
Only dreamers live the good life
(Il m'faut la maille, la maille, maille)
(I need the cash, the cash, cash)
J'suis pas sûr, ouais j'suis indécis
I'm not sure, yeah I'm indecisive
(Il m'faut de la maille, maille, maille)
(I need the cash, cash, cash)
Est-ce que ça vaut la peine d'être une star ici
Is it worth it to be a star here?
J'arrive avec la déter' de Deidara
I arrive with the determination of Deidara
Je barode tard la night et le chauffeur me regarde
I wander late at night and the driver stares at me
Je me perds dans ma vida, ma vida, ma vida
I lose myself in my life, my life, my life
Et tous les soirs, moi, je repense à toi
And every night, I think back to you
Je prépare ma vida, je casse un tour la night
I'm preparing my life, I'm taking a night tour
J'vois la hess en bas, et je me dis que je veux pas ça
I see the police downstairs, and I tell myself I don't want that
Moi j'suis dans le hood, de lundi à dimanche
I'm in the hood from Monday to Sunday
Et mes potos et moi, on a un plan d'attaque
And my friends and I have a plan of attack





Writer(s): Kanoe, Teddy Hitmakerz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.