Paroles et traduction Kanoe - Deidara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive
avec
la
déter'
de
Deidara
I
arrive
with
the
determination
of
Deidara
Je
barode
tard
la
night,
et
le
chauffeur
me
regarde
I
wander
late
at
night,
and
the
driver
stares
at
me
Je
me
perds
dans
ma
vida,
ma
vida,
ma
vida
I
lose
myself
in
my
life,
my
life,
my
life
Et
tous
les
soirs,
moi,
je
repense
à
toi
And
every
night,
I
think
back
to
you
J'suis
perdu
dans
mes
rêves,
je
suis
pas
ambiancé
I'm
lost
in
my
dreams,
I'm
not
feeling
the
vibe
S'il
y
avait
pas
le
pe-ra,
j'aurais
vendu
des
kilos
de
C
If
it
wasn't
for
music,
I
would've
sold
kilos
of
C
La
vie
m'a
si
bien
choisie,
je
vois
la
route
du
succès
Life
has
chosen
me
well,
I
see
the
road
to
success
A
250,
y
a
pas
de
marche
arrière
At
250,
there's
no
going
back
Je
vais
aller
jusqu'au
bout,
je
dois
pas
reculеr
I'm
going
all
the
way,
I
can't
back
down
Eh,
j'ai
la
rage
de
vaincre,
ils
vеulent
me
l'enlever
Eh,
I
have
the
rage
to
win,
they
want
to
take
it
away
from
me
J'suis
bon
dans
le
fond,
mais
dans
ce
milieu
c'est
mauvais
I'm
good
deep
down,
but
in
this
environment
it's
bad
Donc
je
les
calcule
plus,
ils
me
disent
que
j'ai
changé
So
I
don't
pay
attention
to
them
anymore,
they
say
I've
changed
Je
rentre
tard,
complètement
léwé
I
come
home
late,
completely
wasted
L'être
humain
est
mauvais
The
human
being
is
evil
Je
dois
les
prouver
que
j'ai
taffé,
que
j'ai
taffé
I
have
to
prove
to
them
that
I've
worked,
that
I've
worked
J'ai
pas
le
temps
pour
les
baiser
cher,
il
faut
mailler
I
don't
have
time
for
expensive
fucks,
I
need
to
make
money
La
maille,
la
maille,
maille
The
cash,
the
cash,
cash
J'fais
des
sous
et
je
me
barre
d'ici
I
make
money
and
get
out
of
here
(Il
m'faut
de
la
maille,
maille,
maille)
(I
need
the
cash,
cash,
cash)
Y
a
que
les
rêveurs
qui
vivent
la
belle
vie
Only
dreamers
live
the
good
life
(Il
m'faut
la
maille,
la
maille,
maille)
(I
need
the
cash,
the
cash,
cash)
J'suis
pas
sûr,
ouais
j'suis
indécis
I'm
not
sure,
yeah
I'm
indecisive
(Il
m'faut
de
la
maille,
maille,
maille)
(I
need
the
cash,
cash,
cash)
Est-ce
que
ça
vaut
la
peine
d'être
une
star
ici
Is
it
worth
it
to
be
a
star
here?
J'arrive
avec
la
déter'
de
Deidara
I
arrive
with
the
determination
of
Deidara
Je
barode
tard
la
night
et
le
chauffeur
me
regarde
I
wander
late
at
night
and
the
driver
stares
at
me
Je
me
perds
dans
ma
vida,
ma
vida,
ma
vida
I
lose
myself
in
my
life,
my
life,
my
life
Et
tous
les
soirs
moi
je
repense
à
toi
And
every
night,
I
think
back
to
you
On
a
fait
du
sale
jusqu'à
pas
d'heure
We
did
dirty
things
until
the
late
hours
La
guitare,
les
hats,
ont
tapé
mon
veau-cer
The
guitar,
the
hi-hats,
hit
my
calf
Ça
m'écoute
d'la
Russie
à
BX
They
listen
to
me
from
Russia
to
BX
Ces
malheureux
ont
le
seum,
car
je
vais
cé-per
These
unfortunate
ones
are
jealous
because
I'm
going
to
succeed
Stum
de
fou,
mais
de
dois
faire
des
sous
Crazy
stoned,
but
I
have
to
make
money
J'vois
pas
le
jour,
je
dois
que
faire
des
sons
I
don't
see
the
light
of
day,
I
only
have
to
make
music
J'suis
dans
le
hood,
sa
vie
c'est
sombre
I'm
in
the
hood,
his
life
is
dark
Eh
eh,
je
veux
pas
du
mariage
Eh
eh,
I
don't
want
marriage
Non,
moi
je
veux
ton
corps
quand
tu
t'allonges
No,
I
want
your
body
when
you
lie
down
J'suis
dans
la
ventador
I'm
in
the
Aventador
J'suis
dans
mes
pensées
douces
comme
chaton
I'm
in
my
thoughts,
soft
like
a
kitten
Et
je
vise
la
carrière
en
béton
And
I'm
aiming
for
a
concrete
career
Je
me
taille,
à
l'époque
des
pharaons
I'm
leaving,
in
the
time
of
the
pharaohs
Moi
j'suis
dans
le
binks,
tous
les
jours,
et
je
tourne
en
rond
I'm
in
the
hood
every
day,
and
I'm
going
in
circles
La
roue
tourne,
et
bientôt
c'est
nous
les
diamants
The
wheel
turns,
and
soon
we'll
be
the
diamonds
La
maille,
la
maille,
maille
The
cash,
the
cash,
cash
J'fais
des
sous
et
je
me
barre
d'ici
I
make
money
and
get
out
of
here
(Il
m'faut
de
la
maille,
maille,
maille)
(I
need
the
cash,
cash,
cash)
Y
a
que
les
rêveurs
qui
vivent
la
belle
vie
Only
dreamers
live
the
good
life
(Il
m'faut
la
maille,
la
maille,
maille)
(I
need
the
cash,
the
cash,
cash)
J'suis
pas
sûr,
ouais
j'suis
indécis
I'm
not
sure,
yeah
I'm
indecisive
(Il
m'faut
de
la
maille,
maille,
maille)
(I
need
the
cash,
cash,
cash)
Est-ce
que
ça
vaut
la
peine
d'être
une
star
ici
Is
it
worth
it
to
be
a
star
here?
J'arrive
avec
la
déter'
de
Deidara
I
arrive
with
the
determination
of
Deidara
Je
barode
tard
la
night
et
le
chauffeur
me
regarde
I
wander
late
at
night
and
the
driver
stares
at
me
Je
me
perds
dans
ma
vida,
ma
vida,
ma
vida
I
lose
myself
in
my
life,
my
life,
my
life
Et
tous
les
soirs,
moi,
je
repense
à
toi
And
every
night,
I
think
back
to
you
Je
prépare
ma
vida,
je
casse
un
tour
la
night
I'm
preparing
my
life,
I'm
taking
a
night
tour
J'vois
la
hess
en
bas,
et
je
me
dis
que
je
veux
pas
ça
I
see
the
police
downstairs,
and
I
tell
myself
I
don't
want
that
Moi
j'suis
dans
le
hood,
de
lundi
à
dimanche
I'm
in
the
hood
from
Monday
to
Sunday
Et
mes
potos
et
moi,
on
a
un
plan
d'attaque
And
my
friends
and
I
have
a
plan
of
attack
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanoe, Teddy Hitmakerz
Album
Savies
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.