Paroles et traduction Kansas - Cheyenne Anthem (Live in US 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheyenne Anthem (Live in US 2017)
Гимн Шайеннов (концерт в США 2017)
From
the
mountains
to
the
sun
От
гор
до
солнца,
Life
has
only
just
begun
Жизнь
только
началась,
We
wed
this
land
and
pledged
Мы
с
этой
землей
повенчались
Our
souls
to
meet
it's
end
И
душами
ей
отдались.
Life
has
only
just
begun
Жизнь
только
началась,
Here
my
people
roam
the
earth
Здесь
мой
народ
бродит
по
земле,
In
the
kingdom
of
our
birth
В
царстве
родном,
Where
the
dust
of
all
our
horses
hides
the
sun
Где
пыль
от
копыт
наших
коней
скрывает
солнце.
We
are
mighty
on
the
earth,
on
the
earth
Мы
могущественны
на
земле,
на
земле.
You
have
come
to
move
me
Ты
пришла,
чтобы
меня
прогнать,
Take
me
from
my
ancient
home
Вырвать
из
дома
моего,
Land
of
my
fathers
I
can't
leave
you
now
Земля
моих
отцов,
я
не
могу
тебя
покинуть,
We
will
share
it
with
you
Мы
разделим
ее
с
тобой.
No
man
owns
this
earth
we're
on
Никому
не
принадлежит
эта
земля,
Now
the
wheels
are
rolling
Колеса
уже
крутятся,
Hear
the
howling
winds
of
war
Слышен
вой
ветров
войны,
It's
my
destiny
to
fight
and
die
Моя
судьба
— сражаться
и
умереть,
But
is
there
no
solution
Но
нет
ли
другого
решения?
Can
we
find
no
other
way,
Lord,
let
me
stay
Неужели
нет
другого
пути?
Господи,
позволь
мне
остаться
Under
the
endless
sky
Под
бескрайним
небом
And
the
earth
below
И
на
земле,
Here
I
was
born
to
live
Здесь
я
родился,
чтобы
жить,
And
I
will
never
go,
oh
no
И
я
никогда
не
уйду,
о
нет.
But
we
cannot
endure
Но
мы
не
можем
устоять,
Like
the
earth
and
the
mountains
Как
земля
и
горы,
Life
is
not
ours
to
keep
Жизнь
не
нам
принадлежит,
For
a
new
sun
is
rising
Ибо
новое
солнце
восходит,
Soon
these
days
shall
pass
away
Скоро
эти
дни
пройдут,
For
our
freedom
we
must
pay
За
свободу
нашу
мы
должны
заплатить.
All
our
words
and
deeds
are
carried
on
the
wind
Все
наши
слова
и
дела
разносятся
ветром,
In
the
ground
our
bodies
lay,
here
we'll
stay
В
земле
тела
наши
лежат,
здесь
мы
останемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Livgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.