Kansas - Cheyenne Anthem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kansas - Cheyenne Anthem




From the mountains to the sun
От гор к Солнцу.
Life has only just begun
Жизнь только началась.
We wed this land and pledged
Мы поженились на этой земле и дали клятву.
Our souls to meet it′s end
Наши души встретят свой конец.
Life has only just begun
Жизнь только началась.
Here my people roam the earth
Здесь мой народ бродит по земле.
In the kingdom of our birth
В царстве нашего рождения
Where the dust of all our horses hides the sun
Там, где пыль всех наших лошадей скрывает Солнце.
We are mighty on the earth, on the earth
Мы могущественны на Земле, на земле.
You have come to move me
Ты пришел, чтобы расшевелить меня.
Take me from my ancient home
Забери меня из моего древнего дома.
Land of my fathers I can't leave you now
Земля моих отцов, я не могу покинуть тебя сейчас.
We will share it with you
Мы разделим это с вами.
No man owns this earth we′re on
Ни один человек не владеет этой землей, на которой мы находимся.
Now the wheels are rolling
Теперь колеса катятся.
Hear the howling winds of war
Услышь завывание ветров войны.
It's my destiny to fight and die
Это моя судьба-сражаться и умирать.
But is there no solution
Но разве нет решения
Can we find no other way, Lord, let me stay
Неужели мы не можем найти другого пути, Господи, позволь мне остаться
Under the endless sky
Под бесконечным небом
And the earth below
И земля внизу.
Here I was born to live
Здесь я был рожден, чтобы жить.
And I will never go, oh no
И я никогда не уйду, О нет
But we cannot endure
Но мы не можем этого вынести.
Like the earth and the mountains
Как земля и горы.
Life is not ours to keep
Жизнь не принадлежит нам.
For a new sun is rising
Ибо восходит новое солнце.
Soon these days shall pass away
Скоро эти дни пройдут.
For our freedom we must pay
За нашу свободу мы должны заплатить.
All our words and deeds are carried on the wind
Все наши слова и поступки уносятся ветром.
In the ground our bodies lay, here we'll stay
В земле лежат наши тела, здесь мы и останемся.





Writer(s): K. Livgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.