Paroles et traduction Kansas - Lamplight Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamplight Symphony
Симфония Лампы
On
a
winter's
night,
stars
are
cold
and
bright
in
the
sky,
Зимней
ночью,
звезды
холодны
и
ярки
в
небе,
The
slumber
of
the
earth
is
pure
and
deep
Дремота
земли
чиста
и
глубока
From
a
distant
wood,
drifts
the
echo
of
a
beast
Из
далекого
леса
доносится
эхо
зверя
The
old
man
stirs
and
wakens
in
the
night
Старик
ворочается
и
просыпается
в
ночи
He
stands
before
his
window
gazing
at
the
grave
Он
стоит
у
окна,
глядя
на
могилу
Forgotten
dreams
are
flashing
through
his
weary
mind
Забытые
сны
мелькают
в
его
усталом
разуме
And
though
his
life
is
empty,
he
pretends
that
she's
still
there
И
хотя
его
жизнь
пуста,
он
делает
вид,
что
ты
все
еще
здесь
With
hunger
in
his
soul,
he
yearns
for
life
and
love
gone
by,
С
голодом
в
душе,
я
тоскую
по
жизни
и
любви,
что
прошли,
With
memories
his
one
and
only
joy
Воспоминания
— моя
единственная
радость
All
he
has
to
give,
he
would
give
to
bring
back
the
life,
Все,
что
у
меня
есть,
я
бы
отдал,
чтобы
вернуть
жизнь,
And
raise
the
one
who
lies
beneath
the
snow
И
воскресить
ту,
что
лежит
под
снегом
He
lights
a
lamp
and
looks
at
pictures
of
the
past
Я
зажигаю
лампу
и
смотрю
на
фотографии
прошлого
The
faces
of
their
youth
still
glow
with
new-found
love,
Лица
нашей
юности
все
еще
светятся
вновь
обретенной
любовью,
But
the
picture's
faded,
and
time
has
stolen
youth
away
Но
фотография
выцвела,
и
время
украло
нашу
молодость
With
a
spoken
word
that
he
thought
he
heard
from
her
lips,
Услышав
слово,
которое,
как
мне
показалось,
сорвалось
с
твоих
губ,
He
felt
another
presence
in
the
room,
Я
почувствовал
чье-то
присутствие
в
комнате,
He
was
filled
with
fear
but
filled
with
joy
he
arose
Я
был
полон
страха,
но
и
радости,
я
встал
And
turned
to
face
the
image
that
he
knew
И
повернулся,
чтобы
увидеть
образ,
который
я
знал
She
stood
before
him
and
her
hand
reached
out
for
his
Ты
стояла
передо
мной,
и
твоя
рука
потянулась
к
моей
A
peaceful
light
shone
in
her
eyes
Спокойный
свет
сиял
в
твоих
глазах
She
said
she'd
come
to
soothe
him,
and
someday
they'd
be
as
one
Ты
сказала,
что
пришла
успокоить
меня,
и
когда-нибудь
мы
будем
едины
She
began
to
fade
and
her
image
disappeared,
Ты
начала
исчезать,
и
твой
образ
растворился,
So
he
was
left
alone
to
face
the
night,
И
я
остался
один,
лицом
к
ночи,
Never
in
his
life,
had
he
been
so
held
in
awe,
Никогда
в
жизни
я
не
испытывал
такого
благоговения,
As
he
faced
the
apparition
of
his
wife
Как
перед
явлением
моей
жены
He
stood
before
the
window
gazing
at
the
grave,
Я
стоял
у
окна,
глядя
на
могилу,
And
with
a
lightened
heart
he
saw
the
first
of
dawn,
И
с
облегченным
сердцем
увидел
первый
луч
рассвета,
He
knew
that
she
was
waiting,
that
someday
they'd
be
as
one
Я
знал,
что
ты
ждешь,
что
когда-нибудь
мы
будем
едины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Livgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.