Kant - Aquaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kant - Aquaman




Aquaman
Aquaman
(Aquaman)
(Aquaman)
(Vai uma água aí?)
(Wanna get some water?)
(Aqua)
(Aqua)
Confesso que dou corda pra mulher maravilha
I confess I only flirt with Wonder Woman
Pois a fodo todo dia ao som de Maiara e Maraísa
'Cause I fuck her every day to the sound of Maiara and Maraísa
Odeio falar essas putaria
I hate talking this dirty
Mas me senti muito
But I felt so alone
Quando não fui atendido pelo Bom dia e Companhia
When I wasn't picked up by Bom dia e Companhia
Quando lançaram o Play 4, tinha o sonho de ter o Play 2 entregues pela Maísa
When the Play 4 came out, I dreamed of having the Play 2 delivered by Maísa
Gastei mil reais em telefone, era menino
I spent a thousand reais on the phone, I was a boy
Apanhei como homem e mudei toda a perspectiva
I was beaten like a man and changed my whole perspective
Desde cedo atrevido bem pouco emotivo
Bold from a young age, barely emotional
Nem lembro o motivo mas sei que foi numa noitе de rum (hum)
I don't even remember why, but I know it was on a rum night (hm)
Eu fiquei ruim não me rеcordo do inicio
I felt sick, I don't remember the beginning
lembro de ter um degrau no céu e bum, virei um anjo caído
I just remember having a step in the sky and boom, I became a fallen angel
Às vezes penso que o pecado é meu cupido
Sometimes I think sin is my cupid
Eu tenho me desculpado com pessoas que eu nem convido (bitch)
I've been apologizing to people I don't even invite (bitch)
Minha vida tem sido tão foda
My life has been so awesome
Agora que estreando meu novo documentário no Xvideos (damn)
Now that I'm debuting my new documentary on Xvideos (damn)
Sei que engole o que eu falo
I know you swallow what I say
Pois quando ouve o que eu gravo cês tudo para e pensa, porra! (oh, no!)
'Cause when you hear what I record you all stop and think, damn! (oh, no!)
E chega de falarem de flash nas tracks isso parece homenagem para ejaculação (bang Bang)
And enough talking about flash in the tracks, it sounds like a tribute to ejaculation (bang Bang)
Essas meninas se molhando muito antes mesmo de conhecerem o Aquaman
These girls getting wet long before they even meet Aquaman
Esses manos me odiando com fogo no rabo
These dudes hating me with fire in their asses
Qual foi, quer água man?
What's up, you want some water, man?
Quer entrar em conflito, sabe que quem mexe comigo mano nunca acaba bem
Wanna get into conflict, you know that whoever messes with me, bro, never ends well
Vou ter uma conversinha com os meus pais pra se da próxima se encapa bem
I'm gonna have a little chat with my parents to see if they'll wrap it up next time
vai meus ovos
There go my balls
(Ai)
(Ouch)
Desde pequeno vai vendo passei por muito veneno
Since I was little, you see, I went through a lot of poison
Um dos meus sonhos era ser um cara maneirão
One of my dreams was to be a cool guy
Do tipo de artista que carrega azul nas vistas
The kind of artist who carries blue in his eyes
Que acaba na revista ganhando um blowjob da vista de uma bela dançarina
Who ends up in a magazine getting a blowjob from the sight of a beautiful dancer
Também de família rica que faz uns programas supimpa
Also from a rich family who does some awesome shows
E depois trampa no faustão
And then works at Faustão
Cansado da vida sugeri um 38 na minha festa de 18
Tired of life, I suggested a 38 at my 18th birthday party
Ganhei uma vadia da antiguidade idade 48 tiros por sessão
I got a bitch from antiquity, 48 years old, shots per session
E por sorte estava com minha fantasia do Fábio Assunção
And luckily I was wearing my Fábio Assunção costume
Assim são meus feitos e eu não aceito ser julgado por nenhum filho da puta
These are my deeds and I don't accept being judged by any motherfucker
Que não conhece um terço do que eu vi desde cedo
Who doesn't know a third of what I've seen since I was a kid
Entre o vão do meu berço quer my dick no seu beiço? (me chupa)
Between the gap of my cradle, you want my dick on your lip? (suck me)
Consequências são como pessoas justas nunca vejo
Consequences are like fair people, I never see them
Confiar é como pedir para uma puta beijo
Trusting is like asking a whore for a kiss
Viver como pecador assumido em um mundo de pecados
Living as an avowed sinner in a world of sins
É como mostrar prum pequeno rato um puta queijo
It's like showing a little mouse a big cheese
Vivo morro, mato, morro, paro, corro, drogas uso um pouco
I live, I die, I kill, I die, I stop, I run, I use drugs a little
Foda-se, sinto muito, pelo mundo eu sinto pouco
Fuck it, I'm sorry, I feel little for the world
não minto sobre isso
I just don't lie about it
(Qual foi tru, feio?)
(What's up, bro, looking ugly?)
A
A
Qua
Qua
Man
Man
Essas meninas se molhando muito antes mesmo de conhecerem o Aquaman
These girls getting wet long before they even meet Aquaman
Esses manos me odiando com fogo no rabo
These dudes hating me with fire in their asses
Qual foi, quer água man?
What's up, you want some water, man?
Quer entrar em conflito, sabe que quem mexe comigo mano nunca acaba bem
Wanna get into conflict, you know that whoever messes with me, bro, never ends well
Vou ter uma conversinha com os meus pais pra se da próxima se encapa bem
I'm gonna have a little chat with my parents to see if they'll wrap it up next time
(Ai)
(Ouch)
(Ai)
(Ouch)
(Ai)
(Ouch)





Writer(s): Kant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.