Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Death + Robots
Liebe, Tod + Roboter
Ando
tão
cansado
com
a
forma
que
lidamos
Ich
bin
so
müde
von
der
Art,
wie
wir
handeln
Amor
limitamos
até
não
restar
mais
nada
Liebe
begrenzen
wir,
bis
nichts
mehr
übrig
bleibt
Amor
militamos
até
não
restar
mais
guerras
Liebe
bekämpfen
wir,
bis
keine
Kriege
bleiben
Se
encerrar
as
guerras
e
agora
como
estamos?
Wenn
die
Kriege
enden,
wie
stehen
wir
dann
da?
Sei
que
você
tá
bem,
mas
eu
pareço
estar?
Ich
weiß,
dir
geht's
gut,
aber
scheine
ich
es
zu
sein?
Às
vezes
que
eu
olho
pra
terra
e
nem
pareço
estar
Manchmal
schau
ich
auf
die
Erde
und
bin
kaum
hier
Não
sou
o
Homem
de
Ferro
e
nem
pareço
estar
(aqui)
Bin
nicht
Iron
Man
und
scheine
nicht
da
zu
sein
(hier)
Tudo
isso
que
sinto
você
mal
parece
notar
Alles
was
ich
fühle,
bemerkst
du
kaum
Está
me
entendendo?
Quer
anotar?
Verstehst
du
mich?
Möchtest
du
es
notieren?
Ando
ocupado
demais
pra
te
decifrar
Bin
zu
beschäftigt
um
dich
zu
entschlüsseln
Se
as
lágrimas
caírem
quem
vai
segurar?
Wenn
Tränen
fallen,
wer
wird
sie
auffangen?
Se
as
gotas
secarem
como
vou
provar?
Wenn
Tropfen
trocknen,
wie
beweise
ich
es?
Me
desculpe
Es
tut
mir
leid
Me
presenteou
com
roupas
que
não
coube
Beschenktest
mich
mit
Kleidern
die
nicht
passten
Não
me
culpe
Gib
mir
nicht
die
Schuld
Seu
passado
não
me
cabe,
sabe?
Deine
Vergangenheit
passt
nicht
zu
mir,
weißt
du?
Fez
da
minha
vida
um
mistério,
sério
Machtest
mein
Leben
zum
Rätsel,
ernsthaft
Eu
não
sou
o
Scooby
Ich
bin
nicht
Scooby
Guarde
sua
dose
de
amor
Behalt
deine
Dosis
Liebe
E
devolva
meu
esculpe
Und
gib
mein
Werkzeug
zurück
Não
me
envolva
nos
seus
truques
Verwickel
mich
nicht
in
deine
Tricks
Guarde
sua
dose
de
amor
Behalt
deine
Dosis
Liebe
E
devolva
meu
esculpe
Und
gib
mein
Werkzeug
zurück
Não
me
envolva
nos
seus
truques
Verwickel
mich
nicht
in
deine
Tricks
Sei
que
é
clichê,
mas
me
sinto
dublado
Weiß,
es
ist
klischeehaft,
fühle
mich
synchronisiert
Me
sinto
do
lado
de
pessoas
que
enxergam
Fühle
mich
neben
Leuten
die
sehen
O
mundo
nublado,
exilado
Die
Welt
bewölkt,
verbannt
Desse
lado
não
queria
falar
Auf
dieser
Seite
wollt
ich
nicht
reden
Falhando
em
não
te
amar
Scheitere
dich
nicht
zu
lieben
Enquanto
assisto
as
nossas
falhas
em
um
compilado
Seh
unsere
Fehler
im
Kompilat
Me
presenteou
com
roupas
que
não
coube
Beschenktest
mich
mit
Kleidern
die
nicht
passten
Não
me
culpe
Gib
mir
nicht
die
Schuld
Seu
passado
não
me
cabe,
sabe?
Deine
Vergangenheit
passt
nicht
zu
mir,
weißt
du?
Fez
da
minha
vida
um
mistério,
sério
Machtest
mein
Leben
zum
Rätsel,
ernsthaft
Eu
não
sou
o
Scooby
Ich
bin
nicht
Scooby
Guarde
sua
dose
de
amor
Behalt
deine
Dosis
Liebe
E
devolva
meu
esculpe
Und
gib
mein
Werkzeug
zurück
Não
me
envolva
nos
seus
truques
Verwickel
mich
nicht
in
deine
Tricks
Guarde
sua
dose
de
amor
Behalt
deine
Dosis
Liebe
E
devolva
meu
esculpe
Und
gib
mein
Werkzeug
zurück
Não
me
envolva
nos
seus
truques
Verwickel
mich
nicht
in
deine
Tricks
Se
as
lágrimas
caírem,
quem
vai
segurar?
Wenn
Tränen
fallen,
wer
wird
sie
auffangen?
Se
as
gotas
secarem
Wenn
Tropfen
trocknen
Como
vou
provar?
Me
desculpe
Wie
beweise
ich
es?
Es
tut
mir
leid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Sousa Lopes, Rodrigo Chiocki Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.