Paroles et traduction Kant - Milfs
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Aumenta
o
volume
aí,
biatchinha
Turn
up
the
volume,
little
bitch
Yah,
em
Veneza
Yeah,
in
Venice
Abaixa
um
pouco
agora
né
sua
pussy
(rap
de
mensagem)
Turn
it
down
a
bit
now,
you
pussy
(message
rap)
Chiocki
Beats,
caralho
Chiocki
Beats,
damn
it
Em
Veneza
com
uma
Tereza,
ó
que
beleza
In
Venice
with
a
Teresa,
oh
what
beauty
Becks,
me
deixando
alto
Becks,
getting
me
high
Vou
aterrissar,
vim
pra
velejar
I'm
gonna
land,
I
came
to
sail
Acendo
uma
vela
e
voilà,
uh
I
light
a
candle
and
voilà,
uh
Sabe
que
isso
é
bom
e
bola
You
know
this
is
good
and
that's
it
Quero
ver
bumbum
pular
I
wanna
see
booty
jump
Rebola
essa
bala,
vou
dropar,
pode
pá
Shake
that
ass,
I'm
gonna
drop,
you
can
stop
Preciso
agradar
a
minha
glândula,
vamo
lá
I
need
to
please
my
gland,
let's
go
Me
faça
capaz
de
conhecer
os
seus
canais
Make
me
able
to
know
your
canals
E
passar
com
a
minha
gôndola
And
pass
with
my
gondola
Miro
nessa
pussy
e
me
fundo
lá
I
aim
at
this
pussy
and
I
dive
in
Pru,
quem
é?
Sou
eu,
bola
de
fogo
Pru,
who
is
it?
It's
me,
fireball
Eu
te
inflamo
lá,
agora
a
bala
bateu
(oh,
my
God)
I
set
you
on
fire
there,
now
the
bullet
hit
(oh,
my
God)
Tô
mordendo
a
minha
mandíbula
I'm
biting
my
jaw
Tô
tipo
o
Homem-Aranha,
far
way
home
I'm
like
Spider-Man,
far
way
home
Com
problemas
no
meu
firewall
With
problems
in
my
firewall
Não
quero
pecar,
só
que
à
vista
I
don't
want
to
sin,
but
at
the
sight
Mas
a
brisa
é
uma
mina
só
de
calcinha
dizendo:
Faz
uai
But
the
breeze
is
a
chick
in
just
panties
saying:
Do
it,
come
on
Okay,
se
essa
gringa,
linda,
brinda
Okay,
if
this
foreign
girl,
beautiful,
toasts
Tira
minha
cinta
e
sente
em
cima,
okay
Takes
off
my
belt
and
sits
on
top,
okay
Toma
pinga,
brinca,
bate,
xinga
Drinks
pinga,
plays,
hits,
curses
Cai,
levanta,
drinks
mais
de
30,
okay,
wow
Falls,
gets
up,
drinks
more
than
30,
okay,
wow
Vovis
tá
no
palco
com
uma
menina
Vovis
is
on
stage
with
a
girl
Filha
preferida
de
um
tira
Steve,
okay?
Favorite
daughter
of
a
cop
Steve,
okay?
MD
me
dá
uma
aquecida,
onde
eu
tô?
Como
eu
vim?
MD
gives
me
a
warm-up,
where
am
I?
How
did
I
get
here?
Que
que
eu
tô
fazendo
da
porra
da
minha
vida?
What
the
fuck
am
I
doing
with
my
life?
Se
essa
gringa,
linda,
brinda
If
this
foreign
girl,
beautiful,
toasts
Tira
minha
cinta
e
sente
em
cima,
okay,
okay
Takes
off
my
belt
and
sits
on
top,
okay,
okay
Toma
pinga,
brinca,
bate,
xinga
Drinks
pinga,
plays,
hits,
curses
Cai,
levanta,
drinks
mais
de
30,
okay,
wow
Falls,
gets
up,
drinks
more
than
30,
okay,
wow
Vovis
tá
no
palco
com
uma
menina
Vovis
is
on
stage
with
a
girl
Filha
preferida
de
um
tira
Steve,
okay?
Favorite
daughter
of
a
cop
Steve,
okay?
MD
me
dá
uma
aquecida,
onde
eu
tô?
Como
eu
vim?
MD
gives
me
a
warm-up,
where
am
I?
How
did
I
get
here?
Que
que
eu
tô
fazendo
da
porra
da
minha
vida?
What
the
fuck
am
I
doing
with
my
life?
Cruzeiro
da
putaria
Cruise
of
debauchery
Levar
o
Aquaman
pro
mar
Taking
Aquaman
to
the
sea
É
como
levar
uma
senhora
pra
uma
frutaria
It's
like
taking
an
old
lady
to
a
fruit
shop
Sentido,
é
que
estou
servindo
as
drugs,
sim,
tô
na
infantaria
The
point
is,
I'm
serving
the
drugs,
yeah,
I'm
in
the
infantry
Sério,
jamais
inventaria
Seriously,
I
would
never
make
it
up
Racho
o
coco
mesmo
louco
de
cogumelo
I
crack
the
coconut
even
crazy
from
mushrooms
Crazy
como
ventania
Crazy
like
a
windstorm
Cheio
de
milf
gritando:
Vem
pras
tias
Full
of
MILFs
screaming:
Come
to
the
aunties
Eu
sou
um
amor
pras
tias
I'm
a
love
for
the
aunties
Principalmente
pra
aquelas
que
já
fizeram
mamoplastia
Especially
for
those
who
have
already
had
mammoplasty
Las
ticas,
solteiras
e
sem
lástimas,
elásticas,
AKs
Las
ticas,
single
and
without
pity,
elastic,
AKs
Tão
eficientes
como
metralhadoras
sub
automáticas
As
efficient
as
submachine
guns
Talvez
um
cruzado
em
um
cruzeiro
me
faça
acordar
Maybe
a
crusader
on
a
cruise
will
make
me
wake
up
Cruz,
credo,
já
tá
tão
cedo,
não
consigo
me
lembrar
Cross,
my
God,
it's
so
early,
I
can't
remember
Juro
que
por
uma
bitch
vi
o
Vovis
se
apaixonar
I
swear
I
saw
Vovis
fall
in
love
with
a
bitch
Só
mais
uma
dose,
Chiocki,
eu
prometo
que
vou
parar
Just
one
more
dose,
Chiocki,
I
promise
I'll
stop
Okay,
se
essa
gringa,
linda,
brinda
Okay,
if
this
foreign
girl,
beautiful,
toasts
Tira
minha
cinta
e
sente
em
cima,
okay
Takes
off
my
belt
and
sits
on
top,
okay
Toma
pinga,
brinca,
bate,
xinga
Drinks
pinga,
plays,
hits,
curses
Cai,
levanta,
drinks
mais
de
30,
okay,
wow
Falls,
gets
up,
drinks
more
than
30,
okay,
wow
Vovis
tá
no
palco
com
uma
menina
Vovis
is
on
stage
with
a
girl
Filha
preferida
de
um
tira
Steve,
okay?
Favorite
daughter
of
a
cop
Steve,
okay?
MD
me
dá
uma
aquecida,
onde
eu
tô?
Como
eu
vim?
MD
gives
me
a
warm-up,
where
am
I?
How
did
I
get
here?
Que
que
eu
tô
fazendo
da
porra
da
minha
vida?
What
the
fuck
am
I
doing
with
my
life?
Se
essa
gringa,
linda,
brinda
If
this
foreign
girl,
beautiful,
toasts
Tira
minha
cinta
e
sente
em
cima,
okay,
okay
Takes
off
my
belt
and
sits
on
top,
okay,
okay
Toma
pinga,
brinca,
bate,
xinga
Drinks
pinga,
plays,
hits,
curses
Cai,
levanta,
drinks
mais
de
30,
okay,
wow
Falls,
gets
up,
drinks
more
than
30,
okay,
wow
Vovis
tá
no
palco
com
uma
menina
Vovis
is
on
stage
with
a
girl
Filha
preferida
de
um
tira
Steve,
okay?
Favorite
daughter
of
a
cop
Steve,
okay?
MD
me
dá
uma
aquecida,
onde
eu
tô?
Como
eu
vim?
MD
gives
me
a
warm-up,
where
am
I?
How
did
I
get
here?
Que
que
eu
tô
fazendo
da
porra
da
minha
vida?
What
the
fuck
am
I
doing
with
my
life?
Porra
meu!
Pelo
visto
rap
nunca,
né
minha
piranha?
Damn
it!
Apparently
rap
never,
right
my
bitch?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.