Kant feat. Pedro Qualy - Role Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kant feat. Pedro Qualy - Role Play




Role Play
Ролевая игра
Role play, role play, role play
Ролевая игра, ролевая игра, ролевая игра
Role play, role play, role play
Ролевая игра, ролевая игра, ролевая игра
Role play, role play, role play
Ролевая игра, ролевая игра, ролевая игра
Role play, role play, role play
Ролевая игра, ролевая игра, ролевая игра
Role play, role play, role play
Ролевая игра, ролевая игра, ролевая игра
Ah, eu tipo no Matrix, faço clipes na Tecpix
Ах, я как в Матрице, снимаю клипы только на Tecpix
Dividido, eu endividado
Разделенный, я в долгах
Vou te passar a conta e tu me faz um Pix
Отправлю тебе счет, и ты мне скинешь на карту
Nessa vida paralela, foi por pouco, eu passei por um triz
В этой параллельной жизни, я был на волоске от смерти
Bonde do Coringa e nesse baralho eu portando o zap
Банда Джокера, и в этой колоде у меня козырь
Eu tipo Jinx, dupla personalidade
Я как Джинкс, раздвоение личности
Eu de regata, que agora é muito frio
Я в майке, но сейчас очень холодно
Bruno Qualy e Pedro Kant
Бруно Куали и Педро Кант
Os dois gordinhos mais queridos desse Brasil
Два самых любимых толстяка в Бразилии
Eu fragmentado, de um lado um anjo
Я раздроблен, с одной стороны ангел
Mas do outro lado tem o diabo, jogue o dado
Но с другой стороны дьявол, брось кости
que esse dado tem mais de 29 lados
Только у этих костей больше 29 граней
Se mexer com o Kant eu vou ter que
Если свяжешься с Кантом, мне придется
Te enterrando a mais de 29 palmos
Закопать тебя на глубине более 29 локтей
E se quiser se sair vivo vai ter que aprender mais de 29 salmos
И если хочешь выбраться живым, тебе придется выучить более 29 псалмов
29 letras escritas, na mesma tinta da mesma caneta
29 написанных букв, теми же чернилами, той же ручкой
Uma indireta, mais de 29 treta
Один намек, более 29 ссор
Oh, shit, oh, shit
О, черт, о, черт
Smoke weed and gonna again?
Курим травку и снова?
Quer dinheiro? Quem não quer?
Хочешь денег? Кто не хочет?
Têm uns cop no meu
Копы у меня на хвосте
Oh, shit, oh, shit, okay
О, черт, о, черт, ладно
I got a gun, quer ter vida de bacana
У меня есть пушка, хочешь жить красиво
Quer ter fama, quer ter grana
Хочешь славы, хочешь денег
Oh, shit, oh, shit
О, черт, о, черт
Smoke weed and gonna again?
Курим травку и снова?
Quer dinheiro? Quem não quer?
Хочешь денег? Кто не хочет?
Têm uns cop no meu
Копы у меня на хвосте
Oh, shit, oh, shit (okay)
О, черт, о, черт (ладно)
I got a gun, quer ter vida de bacana
У меня есть пушка, хочешь жить красиво
Quer ter fama, quer ter grana
Хочешь славы, хочешь денег
Me sinto bacana, pego emprestado um Bucchanan's
Чувствую себя отлично, беру взаймы Buchanan's
E ligo para o little Chio' pelo rádio dos canas meu
И звоню маленькому Чио по полицейской рации, детка
Ice derrete porque eu rimo pra cacete
Лед тает, потому что я чертовски круто рифмую
Então ponha o capacete e mando tomar no seu cu (bitch)
Так что надень шлем, и я посылаю тебя куда подальше (сучка)
E ainda falo que tenho tourette
И еще говорю, что у меня синдром Туретта
Chop de torre, saio pra pensar na vida e bebo até morrer
Вырубаюсь только от вышки, выхожу подумать о жизни и пью до смерти
Fiz essa de free, cacete, depois comi um fricasse
Сделал это бесплатно, блин, потом съел фрикасе
Qual foi, você gelado? Então fica frio,
Что такое, ты замерзла? Тогда не двигайся, детка
Sério, mano, eu sou doente
Серьезно, чувак, я больной
Pode perguntar pros entes queridos que eu mais odeio (I love you)
Можешь спросить у самых любимых, которых я больше всего ненавижу люблю тебя)
Qual o preço da minha corrente? Não precisa ler mentes
Сколько стоит моя цепь? Не нужно читать мысли
Pra saber que não deve bater de frente com a Elements (I got a gun)
Чтобы знать, что не стоит связываться с Elements меня есть пушка)
Joias nos dentes do meu irmão
Драгоценности только на зубах моего брата
Melhor ficar calminho que eu no caminho
Лучше успокойся, я уже в пути
Vou ligar pro meu cão de briga Connor (argh)
Позвоню своему бойцовскому псу Коннору (аргх)
MC Greggor, e não quero ouvir nem um piuzin (shi)
МС Грегор, и не хочу слышать ни звука (тсс)
Na escola não ganhava uma estrela
В школе не получал ни одной звезды
Agora tenho cinco, sinto-me próximo de ser banido
Теперь у меня пять, чувствую, что меня скоро забанят
Mais de 29 laudos, vida infinita
Более 29 заключений, бесконечная жизнь
E um pac marroquino, alguns dólares no bolso
И марокканский гашиш, несколько долларов в кармане
Passos inimigos, ouço, não sei quantos
Слышу шаги врагов, только не знаю сколько их
Fala 300 Tigas, fala 300
Говорит 300 Тигров, говорит 300
Oh Irineu, tem que parar de arrumar essas confusão meu
Эй, Иринеу, тебе нужно прекратить устраивать эти разборки, чувак
Oh, shit, oh, shit
О, черт, о, черт
Smoke weed and gonna again?
Курим травку и снова?
Quer dinheiro? Quem não quer?
Хочешь денег? Кто не хочет?
Têm uns cop no meu
Копы у меня на хвосте
Oh, shit, oh, shit, okay
О, черт, о, черт, ладно
I got a gun, quer ter vida de bacana
У меня есть пушка, хочешь жить красиво
Quer ter fama, quer ter grana
Хочешь славы, хочешь денег
Oh, shit, oh, shit
О, черт, о, черт
Smoke weed and gonna again?
Курим травку и снова?
Quer dinheiro? Quem não quer?
Хочешь денег? Кто не хочет?
Têm uns cop no meu
Копы у меня на хвосте
Oh, shit, oh, shit (okay)
О, черт, о, черт (ладно)
I got a gun, quer ter vida de bacana
У меня есть пушка, хочешь жить красиво
Quer ter fama, quer ter grana
Хочешь славы, хочешь денег
Oh, shit, oh, shit
О, черт, о, черт
Smoke weed and gonna again?
Курим травку и снова?
Quer dinheiro? Quem não quer?
Хочешь денег? Кто не хочет?
Têm uns cop no meu
Копы у меня на хвосте
Oh, shit, oh, shit (okay)
О, черт, о, черт (ладно)
I got a gun, quer ter vida de bacana
У меня есть пушка, хочешь жить красиво
Quer ter fama, quer ter grana
Хочешь славы, хочешь денег





Writer(s): Kant, Pedro Qualy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.