Paroles et traduction Kant - Tyler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiocki
Beats,
caralho
Chiocki
Beats,
черт
возьми
Aê,
eu
me
encontro
em
2040
e
Эй,
я
нахожусь
в
2040
и
Meu
filho
tá
dando
um
puta
trabalho,
what
the
fuck,
man?
Мой
сын
доставляет
мне
кучу
проблем,
какого
черта,
дорогая?
Queimando
até
altas
horas,
ouvindo
Ty
Dolla
Кутит
до
поздней
ночи,
слушает
Ty
Dolla
$ign
Soube
que
meu
filho
engravidou
duas
putas
por
10
dólares
Слышал,
мой
сын
обрюхатил
двух
шлюх
за
10
баксов
Uma
se
chamava
Pérola
e
a
outra
Dolores
Одну
звали
Перл,
а
другую
Долорес
Elas
se
diziam
seus
amores
(what
the
fuck?)
Они
называли
себя
его
возлюбленными
(какого
черта?)
Sinto
dores
no
meu
peito,
que
horrores
Чувствую
боль
в
груди,
какие
ужасы
Carros,
granas
e
putas
me
fariam
o
pai
perfeito
Тачки,
бабки
и
шлюхи
сделали
бы
меня
идеальным
отцом
Não
tive
exemplo
dos
meus
criadores
У
меня
не
было
примера
от
моих
родителей
Meu
sonho
de
criança
era
uma
milf
com
uma
par
de
peitos
Моей
детской
мечтой
была
милфа
с
парой
сисек
Jesus
Christ,
que
que
eu
fiz
da
minha
life?
Господи
Иисусе,
что
я
сделал
со
своей
жизнью?
Vejo
provas
contra
meu
filho
por
um
slide
Вижу
улики
против
моего
сына
из-за
одной
истории
Decepou
um
cara
como
se
fosse
o
Slady
Он
изуродовал
парня,
как
будто
он
Slady
Ainda
gritou
eskerit,
qual
foi,
papai,
cê
não
ama
o
hype?
Еще
и
кричал
"эскер",
в
чем
дело,
пап,
ты
что,
не
любишь
хайп?
Ser
um
pai
digno
é
típico
Быть
достойным
отцом
– это
типично
Meu
ritmo
era
usar
algo
químico
pra
deixar
de
ser
tímido
Мой
ритм
был
в
том,
чтобы
использовать
что-то
химическое,
чтобы
перестать
быть
застенчивым
Até
me
fazia
de
cínico
pra
não
citar
meu
íntimo
Я
даже
притворялся
циником,
чтобы
не
упоминать
о
своих
чувствах
Ser
crazy
é
épico
e
eu
não
me
limito
Быть
безбашенным
– это
эпично,
и
я
не
ограничиваю
себя
Eu
e
a
morte
ficamos
entre
milímetros
Мы
со
смертью
были
на
расстоянии
миллиметра
Meu
tempo
se
esgotando
entre
milésimos
Мое
время
истекало
в
миллисекундах
E
era
lindo,
tic-tac
И
это
было
прекрасно,
тик-так
A
depressão
servia
minha
mesa
no
almoço
de
domingo
Депрессия
обслуживала
мой
стол
за
воскресным
обедом
Quê
que
eu
fiz
Что
я
сделал,
Pra
você
acabar
assim?
Чтобы
ты
стал
таким?
Tyler,
diz
por
que
se
espelhar
em
mim?
Тайлер,
скажи,
почему
ты
берешь
с
меня
пример?
Papai,
vi
você
amamentar
com
gin
Папа,
я
видел,
как
ты
"кормил
грудью"
с
джином
Vai,
pai,
diz,
sou
a
melhor
versão
de
ti
Давай,
пап,
скажи,
я
лучшая
версия
тебя
Hi,
papai,
papai?
Привет,
папа,
папа?
Quantas
madrugadas
eu
dormi
sem
você
chegar?
Сколько
ночей
я
засыпал
без
тебя?
Sem
você
chegar,
fuck
Без
тебя,
черт
возьми
O
mal
me
instigando
e
você
se
pá
em
Michigan
Зло
подстрекает
меня,
а
ты,
возможно,
в
Мичигане
Mamãe
chorando
toda
madrugada
tentando
evitar
Мама
плакала
каждую
ночь,
пытаясь
избежать
этого
Seu
sonho
era
ser
Deus,
eis-me,
Lúcifer
morning
star
Ты
мечтал
стать
Богом,
вот
я,
Люцифер,
утренняя
звезда
Você
deu
asas,
como
se
sente
vendo
eu
cortar?
Ты
дал
мне
крылья,
как
ты
себя
чувствуешь,
видя,
как
я
их
подрезаю?
Acho
que
não
vai
suportar,
tarde
demais
pra
se
importar
Думаю,
ты
не
выдержишь,
слишком
поздно
беспокоиться
Sua
família
em
segundo
'procê
está
sempre
em
primeiro
lugar
Твоя
семья
на
втором
месте,
'потому
что
ты
всегда
на
первом
Então
fuck,
pai,
me
enforque,
vai
Так
что
к
черту,
папа,
задуши
меня,
давай
Seu
inferno
vai
ser
tão
caloroso
quanto
os
aniversários
Твой
ад
будет
таким
же
жарким,
как
дни
рождения,
Quando
eu
passava
lendo
os
dicionários
Когда
я
проводил
время,
читая
словари,
Tentando
ser
alguém
bom
pra
você
Пытаясь
стать
для
тебя
кем-то
хорошим
Porra,
como
eu
fui
tão
otário
Черт,
как
я
был
таким
идиотом
Pega
a
BMW
125i
e
enfia
no
seu
rabo
Возьми
BMW
125i
и
засунь
себе
в
задницу
Junto
com
as
duas
puta
que
tava
do
seu
lado
Вместе
с
двумя
шлюхами,
которые
были
рядом
с
тобой
Enquanto
uma
te
mamava,
papai
cuzão
eu
já
tinha
soletrado
Пока
одна
из
них
сосала
тебе,
папаша-мудак,
я
уже
все
понял
Serras
elétricas
tocaram
a
campainha,
prin-prin
Бензопилы
позвонили
в
дверь,
дзинь-дзинь
Prestes
a
ser
preso,
eu
queimo
green,
sim
Вот-вот
меня
арестуют,
я
курю
травку,
да
Vai
na
sala
de
provas
ouvir
o
vrin-vrin
Иди
в
зал
суда
и
слушай
врин-врин
Orgulho
do
seu
garoto,
hein,
man?
Гордишься
своим
мальчиком,
а,
мужик?
Sério
que
você
se
achava
o
Eminem?
Серьезно,
ты
считал
себя
Эминемом?
Devia
tá
mais
drogado
que
Amy
Winehouse
Должно
быть,
ты
был
обдолбан
больше,
чем
Эми
Уайнхаус
Cocaine
te
serviu
de
whey
protein
Кокаин
служил
тебе
протеином
Você
era
como
um
herói
pra
mim,
rain
man
Ты
был
для
меня
как
герой,
человек
дождя
Papai,
diz
por
que
não
cuidar
de
mim?
Папа,
скажи,
почему
ты
не
заботился
обо
мне?
Papai,
vi
que
agora
olhou
pra
mim
Папа,
я
вижу,
что
теперь
ты
посмотрел
на
меня
Papai,
fiz
com
carinho
essa
diss
Папа,
я
сделал
этот
дисс
с
любовью
Cê
tinha
razão,
só
há
um
final
feliz
Ты
был
прав,
есть
только
один
счастливый
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.