Paroles et traduction Kanto - XX.XX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2018
Day
XX.XX
2018
Day
XX.XX
후회를
셀
수
없이
했던
최악의
Mistake
I
can't
count
the
mistakes
I've
regretted
너와
내가
우리였던
마지막
The
last
day
we
were
us,
you
and
I
넌
날
두고
날아갔지
바람도
한
점
없던
그날
You
left
me
on
a
windless
day
너의
소중함을
여태껏
Your
value,
up
until
now
바보같이
알지
못해
I
haven't
known
it
like
a
fool
사랑을
다
표현하고
싶어
I
want
to
express
all
my
love
If
I
got
you
If
I
got
you
난
너의
마음을
여태껏
Your
heart,
up
until
now
바보같이
알지
못해
I
haven't
known
it
like
a
fool
너의
마음을
다
채워주고
싶어
I
want
to
fill
your
heart
If
I
got
you
If
I
got
you
어제와
똑같은
하루
다른
건
필요
없던
마스크
Yesterday,
the
same
day,
a
different
one,
I
didn't
need
a
mask
날이
참
좋았던
하루
그렇게
너를
만나고
난
다음
The
day
was
so
nice,
like
that,
after
I
met
you
똑같은
길을
걷고
똑같은
자리로
가
앉아
I
walk
the
same
path,
sit
in
the
same
place
핸드폰을
하기
바빠
근데
잠깐
I'm
busy
on
my
mobile
phone,
but
wait
a
minute
그래
진동벨이
울리지
않았다면
If
the
vibration
bell
didn't
ring
카페인
것도
까먹을
뻔했네
I
would
have
almost
forgotten
my
caffeine
우린
여태
많은
걸
했네
We've
done
a
lot
so
far
우리
사이
길게
늘어진
실이
엉켜
The
long
thread
between
us
is
tangled
불편한지
자세를
몇
번
바꾸며
시선은
여전
Uncomfortable,
I
change
my
posture
several
times,
but
my
gaze
is
still
the
same
얼음이
채
녹기도
전에
자리를
떠
Before
the
ice
has
even
melted,
I
get
up
and
leave
수많은
소리들이
우리
곁에
와
감싸네
선명해
Numerous
sounds
come
and
surround
us,
vivid
파란
하늘을
담고
있던
한강
The
Han
River
with
blue
skies
아름다운
소리들
사이
넌
이별을
고했다
You
said
goodbye
among
the
beautiful
sounds
또
그
소리냐고
짜증이
앞서
말해
I
said,
'Is
that
what
happened
again?'
그러자
넌
'너랑
있는
게
즐겁지
않아
Then
you
said,
'I'm
not
happy
with
you
네가
있어
외로워
저들이
부러워
예전에
너는'
I'm
lonely
because
you're
here,
I
envy
them,
you
used
to
be'
난
말을
자르고
'너도
그래'
I
interrupted
you
and
said,
'You
too'
한참의
정적
여러
감정들이
뒤섞이는
A
long
silence,
various
emotions
are
mixed
가운데
너는
말
없이
걸어가네
In
the
middle,
you
walk
away
without
a
word
한숨과
함께
붙잡아
뭐
하자는
거냐고
With
a
sigh,
I
hold
you
back
and
say,
'What
are
you
going
to
do?'
화장이
번진
넌
이제
그만하자고
Your
makeup
is
smudged,
let's
stop
now
난
아무것도
할
수
없어
멈춰
I
can't
do
anything,
stop
사라지는
모습을
바라보기만
Just
watching
your
disappearing
figure
내
가장
멍청한
순간이
그렇게
My
stupidest
moment
like
that
너의
소중함을
여태껏
Your
value,
up
until
now
바보같이
알지
못해
I
haven't
known
it
like
a
fool
사랑을
다
표현하고
싶어
I
want
to
express
all
my
love
If
I
got
you
If
I
got
you
난
너의
마음을
여태껏
Your
heart,
up
until
now
바보같이
알지
못해
I
haven't
known
it
like
a
fool
너의
마음을
다
채워주고
싶어
I
want
to
fill
your
heart
If
I
got
you
If
I
got
you
하루
이틀
꽤나
시큰둥한
기분
네가
비운
One
or
two
days,
I've
been
feeling
pretty
dull,
you're
gone
자리
지울
수
있을
것만
같다는
기분
I
feel
like
I
can
erase
your
seat
어쩜
헤어짐이란
순간을
준비했었나
봐
Maybe
I
was
prepared
for
the
moment
of
separation
아니
이제
와보니
그
역시
멍청한
생각
No,
now
that
I
think
about
it,
that's
also
a
stupid
thought
친구들을
만나
그
어떤
눈치
하나
안
보고
I
meet
my
friends
without
looking
at
them
놀다가
아침
해와
하이파이브
I
play
and
high-five
the
morning
sun
습관적으로
내
방
시계와
셀카를
찍고
I
take
a
picture
of
my
room
clock
and
selfie
out
of
habit
나도
모르게
눈물을
찔끔
I
shed
tears
without
knowing
it
모든
게
다
너로
맞춰져
있더라고
Everything
was
tailored
to
you
수년의
연애
나
혼자였던
적
없더라고
Years
of
love,
I
was
never
alone
어딜
가든
너의
향기가
다
배어
있어
Wherever
I
go,
your
scent
is
everywhere
정말로
우린
꽤
많은
걸
같이
했더라고
We've
really
done
a
lot
together
몇
날
며칠
아니
지금까지도
How
many
days,
how
many
days,
even
until
now?
후회로
가득해
내
시간은
멈춰있어
I'm
full
of
regrets,
my
time
has
stopped
그날
그때로
난
지금
너무
캄캄하고
두려워
From
that
day
on,
I'm
so
dark
and
scared
right
now
내
심장이
땅으로
추락하고
있다고
My
heart
is
crashing
to
the
ground
처음
하는
이별도
아닌데
완전
처음
같아
It's
not
my
first
time
breaking
up,
but
it
feels
like
the
first
time
너
같은
여자는
못
만날
거야
All
of
my
life
I'll
never
meet
a
woman
like
you
All
of
my
life
친구들이
말했지
'헤어지면
네
손해'
My
friends
said,
'If
you
break
up,
it's
your
loss'
그래
니들
말이
맞다
돗자리를
깔아
Yes,
you're
right
to
say
that,
lay
out
the
mat
다시
되감기를
하고
싶어
I
want
to
rewind
진심으로
사랑한다는
말을
하고
싶어
I
want
to
say
that
I
sincerely
love
you
보고
싶다는
말만
하고
있어
All
I'm
saying
is
that
I
miss
you
단지
좀
더
멋있는
마지막을
하고
싶어
I
just
want
to
have
a
nicer
ending
너의
소중함을
여태껏
Your
value,
up
until
now
바보같이
알지
못해
I
haven't
known
it
like
a
fool
사랑을
다
표현하고
싶어
I
want
to
express
all
my
love
If
I
got
you
If
I
got
you
난
너의
마음을
여태껏
Your
heart,
up
until
now
바보같이
알지
못해
I
haven't
known
it
like
a
fool
너의
마음을
다
채워주고
싶어
I
want
to
fill
your
heart
If
I
got
you
If
I
got
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwang Ryeol Choi, Jin Su Yeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.