Paroles et traduction Kany Garcia feat. Gusttavo Lima - Que Pasen los Días (feat. Gusttavo Lima)
El
justo
verbo
que
nace
en
tus
labios
cuando
tú
me
miras
Праведный
глагол,
который
рождается
на
твоих
губах,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Soy
el
abrazo
que
llevas
colgado
en
cada
despedida
Я
объятие,
которое
ты
носишь
на
каждом
прощании,
Soy
esa
luz
que
esconde
tu
mirada,
tu
habitual
parada
por
la
carretera
Я
тот
свет,
который
скрывает
твой
взгляд,
твоя
обычная
остановка
на
дороге.
Qué
manera
de
amarme,
¡qué
manera!
Какой
способ
любить
меня,
какой
способ!
No
sé
de
dónde
viene
cada
lágrima
por
tus
mejillas
Я
не
знаю,
откуда
каждая
слеза
стекает
по
твоим
щекам.
Conozco
casi
todas
tus
respuestas
a
mis
tonterías
Я
знаю
почти
все
твои
ответы
на
мои
глупости.
Sé
que
detestas
que
tengo
en
el
suelo
los
zapatos
de
hace
una
semana
entera
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
что
у
меня
на
полу
туфли
целой
недели
назад.
Qué
manera
de
amarme,
¡qué
manera!
Какой
способ
любить
меня,
какой
способ!
Que
pasen
los
días
para
así
llegar
al
fin
de
la
semana
Пусть
дни
пройдут,
чтобы
добраться
до
конца
недели
Y
despertarnos
lento
y
jugarle
al
tiempo
una
buena
pasada
И
просыпаться
медленно
и
играть
время
хорошее
прошлое
Que
pasen
los
días
y
que
aún
tú
me
digas:
"quiero
estar
contigo"
Пусть
пройдут
Дни,
и
ты
все
равно
скажешь
мне:
"я
хочу
быть
с
тобой".
Ay,
corazón
(Ay,
corazón),
oh-oh
Ай,
сердце
(Ай,
сердце),
о-о
Tú
sabes
que
lo
nuestro
fue
un
amor
a
la
octava
vista
Ты
знаешь,
что
у
нас
была
любовь
с
восьмого
взгляда.
Fuimos
honestos,
sin
esa
maldad
que
envuelve
una
conquista
Мы
были
честны,
без
того
зла,
которое
окутывает
завоевание.
Y
así,
de
golpe,
fuiste
a
mis
adentros
a
cambiarme
el
cuento
como
una
quimera
И
вот,
внезапно,
ты
пошел
ко
мне,
чтобы
изменить
мне
сказку,
как
химера.
Qué
manera
de
amarme,
¡qué
manera!
Какой
способ
любить
меня,
какой
способ!
Que
pasen
los
días
para
así
llegar
al
fin
de
la
semana
Пусть
дни
пройдут,
чтобы
добраться
до
конца
недели
Y
despertarnos
lento
y
jugarle
al
tiempo
una
buena
pasada
И
просыпаться
медленно
и
играть
время
хорошее
прошлое
Que
pasen
los
días
y
que
aún
tú
me
digas:
"quiero
estar
contigo"
Пусть
пройдут
Дни,
и
ты
все
равно
скажешь
мне:
"я
хочу
быть
с
тобой".
Ay,
corazón
(Ay,
corazón)
Увы,
сердце
(увы,
сердце)
Y
que
pasen
los
días
para
así
llegar
al
fin
de
la
semana
И
пусть
проходят
дни,
чтобы
добраться
до
конца
недели
Y
despertarnos
lento
y
jugarle
al
tiempo
una
buena
pasada
И
просыпаться
медленно
и
играть
время
хорошее
прошлое
Que
pasen
los
días
y
que
aún
tú
me
digas:
"quiero
estar
contigo"
Пусть
пройдут
Дни,
и
ты
все
равно
скажешь
мне:
"я
хочу
быть
с
тобой".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Encarnita Garcia De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.