Paroles et traduction Kany Garcia feat. Abel Pintos - Aquí
Aquí
sigo
contando
los
segundos
Я
здесь,
считаю
секунды
Desde
que
me
abrazó
la
soledad
С
тех
пор,
как
меня
обняло
одиночество
Desde
que
te
me
fuiste
sin
maletas
С
тех
пор,
как
ты
ушёл
без
сумок
Un
viaje
que
es
de
ida
y
nada
más
В
путешествие
без
обратного
пути
Que
un
beso
nos
quedó
pendiente
Ведь
мы
так
и
не
поцеловались
Oh,
oh,
vuelve
О,
о,
вернись
Que
no
estoy
lista
pa′
perderte
Я
не
готова
тебя
терять
Si
estuvieras
aquí,
sería
tan
fácil
vivir
Если
бы
ты
был
здесь,
жить
было
бы
так
легко
Darías
azul
este
gris
Ты
раскрасил
бы
этот
серый
мир
Que
nubla
mi
mundo
Который
затмевает
меня
Si
estuvieras
aquí,
ya
no
dolería
seguir
Если
бы
ты
был
здесь,
боль
ушла
бы
Buscándole
el
sentido
И
я
нашла
бы
смысл
A
cada
paso
de
este
rumbo
В
каждом
шаге
этой
дороги
Si
tú
estuvieras
aquí
Если
бы
ты
был
здесь
De
haber
sabido
de
ese
último
día
Если
бы
я
знала,
что
это
был
последний
день
Te
habría
hecho
desayuno
y
conversar
Я
бы
приготовила
тебе
завтрак
и
поговорила
Con
un
'te
quiero′,
el
tiempo
frenaría
Сказав
"люблю",
я
остановила
бы
время
Pero
el
destino
se
negó
a
esperar
Но
судьба
решила
иначе
Que
un
beso
nos
quedó
pendiente
Ведь
мы
так
и
не
поцеловались
Oh,
oh,
vuelve
О,
о,
вернись
Que
no
estoy
lista
pa'
perderte
Я
не
готова
тебя
терять
Si
estuvieras
aquí,
sería
tan
fácil
vivir
Если
бы
ты
был
здесь,
жить
было
бы
так
легко
Darías
azul
este
gris
Ты
раскрасил
бы
этот
серый
мир
Que
nubla
mi
mundo
Который
затмевает
меня
Si
estuvieras
aquí,
ya
no
dolería
seguir
Если
бы
ты
был
здесь,
боль
ушла
бы
Buscándole
el
sentido
И
я
нашла
бы
смысл
A
cada
paso
de
este
rumbo
В
каждом
шаге
этой
дороги
Si
tú
estuvieras
aquí
Если
бы
ты
был
здесь
Aquí
conmigo
Рядом
со
мной
No,
no,
no,
oh,
oh,
vuelve
Нет,
нет,
нет,
о,
о,
вернись
Que
recordar
no
es
suficiente
Ведь
воспоминаний
недостаточно
Oh,
oh,
oh,
vuelve
О,
о,
о,
вернись
Que
no
estoy
listo
pa'
perderte
Я
не
готов
тебя
терять
Si
estuvieras
aquí,
sería
tan
fácil
vivir
Если
бы
ты
был
здесь,
жить
было
бы
так
легко
Darías
azul
este
gris
Ты
раскрасил
бы
этот
серый
мир
Que
nubla
mi
mundo
Который
затмевает
меня
Si
tú
estuvieras
aquí,
ya
no
dolería
seguir
Если
бы
ты
был
здесь,
боль
ушла
бы
Buscándole
el
sentido
И
я
нашёл
бы
смысл
A
cada
paso
de
este
rumbo
В
каждом
шаге
этой
дороги
Si
tú
estuvieras
aquí
Если
бы
ты
был
здесь
Aquí
conmigo
Рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas, Kany Garcia, Roman Torres Cuevas
Album
Aquí
date de sortie
29-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.