Paroles et traduction Kany Garcia feat. Fito Paez - Las Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
palabras,
hacen
trampa
Words
deceive
Nunca
creo
en
lo
que
nombran
las
palabras
I
never
believe
in
what
words
describe
Las
palabras
del
temblor,
del
desatino
Words
of
a
tremor,
a
madness
Las
palabras
que
desvíen
mi
destino
Words
that
divert
my
destiny
Las
palabras
son
sagradas,
buen
amigo.
Words
are
sacred,
dear
friend
Las
palabras,
me
hacen
falta
Words,
I
need
Me
hacen
falta
cien
millones
de
palabras.
I
need
a
hundred
million
words
Las
palabras,
siempre
se
las
lleva
el
viento
Words,
the
wind
always
takes
them
away
Pero
yo
las
necesito,
somos
dos
viejos
amantes
But
I
need
them,
we
are
two
old
lovers
Muy
chiflados,
muy
astutos,
desafiantes.
Very
crazy,
very
smart,
defiant.
Son
el
arma
con
la
que
me
das
consuelo
They
are
the
weapon
with
which
you
give
me
comfort.
El
cuchillo
que
se
hunde
en
mi
pellejo
The
knife
that
sinks
into
my
skin
La
apariencia,
siempre
bien
organizada
Appearance,
always
well
organized
Las
palabras,
son
traiciones
de
alto
vuelo.
Words,
are
betrayals
of
great
flight
Las
palabras,
me
hacen
trampa
Words
deceive
me
Nunca
creo
en
lo
que
dicen
tus
palabras
I
never
believe
in
what
your
words
say
Son
la
fuerza
del
amor
y
del
hastío
They
are
the
strength
of
love
and
boredom
Las
palabras
que
desvíen
mi
destino
The
words
that
divert
my
destiny
Las
poseo,
tan
sagradas
como
el
vino.
I
possess
them,
as
sacred
as
wine
Son
el
arma,
con
la
que
te
doy
consuelo
They
are
the
weapon
with
which
I
give
you
comfort
El
cuchillo,
que
te
hundo
en
el
pellejo
The
knife
that
I
sink
into
your
skin
La
apariencia,
siempre
bien
organizada
Appearance,
always
well
organized
Las
palabras
son
traiciones
de
alto
vuelo.
Words
are
betrayals
of
great
flight.
Las
palabras
me
hacen
falta
I
need
words
Las
palabras
me
hacen
falta
I
need
words
Son
el
cuchillo,
que
te
hundo
en
el
pellejo
They
are
the
knife
that
I
sink
into
your
skin
Las
palabras
nos
enseñan
el
coraje
Words
teach
us
courage
Tus
palabras
son
el
centro
del
misterio
Your
words
are
the
center
of
the
mystery
Si
fue
mentira
o
sí
al
fin,
fue
todo
un
sueño.
If
it
was
a
lie
or
if
in
the
end,
it
was
all
a
dream.
Uuh-uuh-uuh-uuh
Uuh-uuh-uuh-uuh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Páez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.