Kany García - Aunque Sea Un Momento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kany García - Aunque Sea Un Momento




Aunque Sea Un Momento
Though It's Just For a Moment
Quiero caminar con la luz apagada
I want to walk with the light off
Sin sentir que debo fingir cómo estoy
Without feeling like I have to pretend how I am
Quiero andar descalza por toda la casa
I want to walk barefoot throughout the house
Y llorar la pena ahí en mi habitación
And cry over my sorrows in my bedroom
Ignorar llamadas de los que me salvan
Ignore calls from those who want to comfort me
No es que no me alivien todo este dolor
It's not that they don't soothe all this pain
El silencio es justo lo que a veces falta
Silence is just what's missing sometimes
Quiero estar conmigo hoy
I want to be with me today
Déjame quedarme sola
Let me be alone
Deja que la vida un portazo al pecho
Let life slam the door on my chest
Y deja que se me haga añicos
And let it shatter me
Todo lo que yo cuidé por tanto tiempo
Everything I've cared for for so long
Déjame llorar la pena
Let me weep my sorrows
Y sentirme viva cuando al fin he muerto
And feel alive when I'm finally dead
Solo gozaré del tope
I'll only enjoy the summit
Si viví en el fondo, aunque sea un momento
If I've lived in the depths, though it's just for a moment
Aunque sea un momento
Though it's just for a moment
Elegí la ropa sin pensar en nadie
I chose my clothes without thinking about anyone
Esa camisa vieja que tanto estiró
That old shirt that had stretched too much
Y voy del sofá a la cama sin ducharme
And I go from the sofa to the bed without showering
Hoy puse mis culpas a tomar el sol
Today I put my faults out to sunbathe
Dejé un cartelito puesto en la ventana
I put a sign up in the window
Le puse "cerrado por reconstrucción"
It said "closed for reconstruction"
Y, aunque que todo cambiará mañana
And although I know everything will change tomorrow
Quiero estar conmigo, hoy
I want to be with me today
Déjame quedarme sola
Let me be alone
Deja que la vida un portazo al pecho
Let life slam the door on my chest
Deja que se me haga añicos
Let it shatter me
Todo lo que yo cuidé por tanto tiempo
Everything I've cared for for so long
Déjame llorar la pena
Let me weep my sorrows
Y sentirme viva cuando al fin he muerto
And feel alive when I'm finally dead
Solo gozaré del tope
I'll only enjoy the summit
Si viví en el fondo, aunque sea un momento
If I've lived in the depths, though it's just for a moment
Aunque sea un momento, oh
Though it's just for a moment, oh
Hoy quiero tener la lágrima encendida
Today I want to keep the tear running
Dejar que la herida pase por mi vida
Let the wound pass through my life
Deja de cuidarme, para de limpiarme
Stop taking care of me, stop cleaning me up
Déjame caer, que hoy quiero perder
Let me fall, because today I want to lose
Déjame quedarme sola
Let me be alone
Deja que la vida un portazo al pecho
Let life slam the door on my chest
Y deja que se me haga añicos
And let it shatter me
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Everything I've cared for for so long
Déjame llorar la pena
Let me weep my sorrows
Y sentirme viva cuando al fin he muerto
And feel alive when I'm finally dead
Solo gozaré del tope
I'll only enjoy the summit
Si viví en el fondo, aunque sea un momento
If I've lived in the depths, though it's just for a moment
Aunque sea un momento
Though it's just for a moment
Déjame llorar la pena
Let me weep my sorrows
Déjame sentir que vivo
Let me feel that I'm alive





Writer(s): Kany Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.