Paroles et traduction Kany García - Aunque Sea Un Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Sea Un Momento
Даже если это всего лишь мгновение
Quiero
caminar
con
la
luz
apagada
Хочу
ходить
с
выключенным
светом
Sin
sentir
que
debo
fingir
cómo
estoy
Не
чувствуя,
что
должна
притворяться,
что
всё
хорошо
Quiero
andar
descalza
por
toda
la
casa
Хочу
ходить
босиком
по
всему
дому
Y
llorar
la
pena
ahí
en
mi
habitación
И
выплакать
всю
боль
в
своей
комнате
Ignorar
llamadas
de
los
que
me
salvan
Игнорировать
звонки
тех,
кто
меня
спасает
No
es
que
no
me
alivien
todo
este
dolor
Не
то
чтобы
они
не
облегчали
всю
эту
боль
El
silencio
es
justo
lo
que
a
veces
falta
Тишина
— это
именно
то,
чего
иногда
не
хватает
Quiero
estar
conmigo
hoy
Хочу
побыть
сегодня
наедине
с
собой
Déjame
quedarme
sola
Позволь
мне
побыть
одной
Deja
que
la
vida
dé
un
portazo
al
pecho
Пусть
жизнь
ударит
меня
в
грудь
наотмашь
Y
deja
que
se
me
haga
añicos
И
пусть
разобьется
вдребезги
Todo
lo
que
yo
cuidé
por
tanto
tiempo
Всё,
что
я
так
долго
берегла
Déjame
llorar
la
pena
Позволь
мне
выплакать
всю
боль
Y
sentirme
viva
cuando
al
fin
he
muerto
И
почувствовать
себя
живой,
когда
я
наконец
умру
Solo
gozaré
del
tope
Я
смогу
насладиться
вершиной
Si
viví
en
el
fondo,
aunque
sea
un
momento
Только
если
побывала
на
дне,
пусть
даже
на
мгновение
Aunque
sea
un
momento
Пусть
даже
на
мгновение
Elegí
la
ropa
sin
pensar
en
nadie
Выбрала
одежду,
не
думая
ни
о
ком
Esa
camisa
vieja
que
tanto
estiró
Ту
старую
растянутую
рубашку
Y
voy
del
sofá
a
la
cama
sin
ducharme
И
брожу
от
дивана
к
кровати,
не
принимая
душ
Hoy
puse
mis
culpas
a
tomar
el
sol
Сегодня
я
выставила
свою
вину
погреться
на
солнце
Dejé
un
cartelito
puesto
en
la
ventana
Оставила
записку
на
окне
Le
puse
"cerrado
por
reconstrucción"
Написала
"закрыто
на
реконструкцию"
Y,
aunque
sé
que
todo
cambiará
mañana
И,
хотя
я
знаю,
что
завтра
всё
изменится
Quiero
estar
conmigo,
hoy
Хочу
побыть
наедине
с
собой
сегодня
Déjame
quedarme
sola
Позволь
мне
побыть
одной
Deja
que
la
vida
dé
un
portazo
al
pecho
Пусть
жизнь
ударит
меня
в
грудь
наотмашь
Deja
que
se
me
haga
añicos
Пусть
разобьется
вдребезги
Todo
lo
que
yo
cuidé
por
tanto
tiempo
Всё,
что
я
так
долго
берегла
Déjame
llorar
la
pena
Позволь
мне
выплакать
всю
боль
Y
sentirme
viva
cuando
al
fin
he
muerto
И
почувствовать
себя
живой,
когда
я
наконец
умру
Solo
gozaré
del
tope
Я
смогу
насладиться
вершиной
Si
viví
en
el
fondo,
aunque
sea
un
momento
Только
если
побывала
на
дне,
пусть
даже
на
мгновение
Aunque
sea
un
momento,
oh
Пусть
даже
на
мгновение,
о
Hoy
quiero
tener
la
lágrima
encendida
Сегодня
я
хочу,
чтобы
слезы
текли
рекой
Dejar
que
la
herida
pase
por
mi
vida
Позволить
боли
пройти
сквозь
мою
жизнь
Deja
de
cuidarme,
para
de
limpiarme
Перестань
заботиться
обо
мне,
перестань
меня
утешать
Déjame
caer,
que
hoy
quiero
perder
Позволь
мне
упасть,
ведь
сегодня
я
хочу
проиграть
Déjame
quedarme
sola
Позволь
мне
побыть
одной
Deja
que
la
vida
dé
un
portazo
al
pecho
Пусть
жизнь
ударит
меня
в
грудь
наотмашь
Y
deja
que
se
me
haga
añicos
И
пусть
разобьется
вдребезги
Todo
lo
que
yo
cuide
por
tanto
tiempo
Всё,
что
я
так
долго
берегла
Déjame
llorar
la
pena
Позволь
мне
выплакать
всю
боль
Y
sentirme
viva
cuando
al
fin
he
muerto
И
почувствовать
себя
живой,
когда
я
наконец
умру
Solo
gozaré
del
tope
Я
смогу
насладиться
вершиной
Si
viví
en
el
fondo,
aunque
sea
un
momento
Только
если
побывала
на
дне,
пусть
даже
на
мгновение
Aunque
sea
un
momento
Пусть
даже
на
мгновение
Déjame
llorar
la
pena
Позволь
мне
выплакать
всю
боль
Déjame
sentir
que
vivo
Позволь
мне
почувствовать,
что
я
живу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kany Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.