Paroles et traduction Kany García - Cuando Se Va el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Va el Amor
When Love Is Gone
Desde
que
te
fuiste
se
me
escapó
el
aire
Ever
since
you
left
me,
I
can't
seem
to
breathe
Y
de
alguna
forma
yo
me
fui
de
aquí
And
somehow,
I
got
lost
Me
distraje
tanto
que
acabé
en
la
nada
I
got
so
caught
up
in
it
all
that
I
ended
up
in
the
middle
of
nowhere
Me
costó
de
a
poco
levantar
las
alas
It
took
me
a
while
to
get
my
wings
back
Y
te
recordaba
en
cada
mañana
And
remember
you
every
morning
Siempre
en
aquella
taza
de
café
Over
that
cup
of
coffee
Me
quedé
pensando
si
valía
la
pena
I
was
left
wondering
if
it
was
worth
it
Me
fui
reponiendo
de
alguna
manera
I
slowly
started
to
heal
Siempre
el
tiempo
cura
Time
always
heals
Siempre
el
tiempo
sana
Time
always
mends
Cuando
se
va
el
amor
las
cosas
son
más
claras
When
love
is
gone,
everything
becomes
clearer
Hoy
veo
lo
que
tienes,
veo
lo
que
dabas
Now
I
see
what
you
have,
I
see
what
you
gave
me
Cuando
se
va
el
amor
las
cosas
son
más
claras
When
love
is
gone,
everything
becomes
clearer
Hoy
gano
lo
que
pierdes,
pierdo
lo
que
ganas
Today
I
gain
what
you
lose,
I
lose
what
you
win
La
vida
que
me
regalaste
The
life
that
you
gave
me
Todo
el
dolor
que
me
causaste
All
the
pain
that
you
caused
me
De
tanto
que
eras
hoy
te
has
convertido
en
nada
From
all
that
you
were,
today
you've
become
nothing
Tantos
me
decían
que
se
acabaría
So
many
told
me
it
would
end
Que
cuánto
sería
lo
que
aguantaría
How
much
could
I
take
Pero
el
amor
siempre
ciega
la
vista
But
love
always
blinds
Me
quedé
pensando
si
valía
la
pena
I
was
left
wondering
if
it
was
worth
it
Yo
me
fui
reponiendo
de
alguna
manera
I
slowly
started
to
heal
Siempre
el
tiempo
cura
Time
always
heals
Siempre
el
tiempo
sana
Time
always
mends
Cuando
se
va
el
amor
las
cosas
son
más
claras
When
love
is
gone,
everything
becomes
clearer
Hoy
veo
lo
que
tienes,
veo
lo
que
dabas
Now
I
see
what
you
have,
I
see
what
you
gave
me
Cuando
se
va
el
amor
las
cosas
son
más
claras
When
love
is
gone,
everything
becomes
clearer
Hoy
gano
lo
que
pierdes,
pierdo
lo
que
ganas
Today
I
gain
what
you
lose,
I
lose
what
you
win
La
vida
que
me
regalaste
The
life
that
you
gave
me
Todo
el
dolor
que
me
causaste
All
the
pain
that
you
caused
me
De
tanto
que
eras
hoy
te
has
convertido
en
nada
From
all
that
you
were,
today
you've
become
nothing
La
vida
que
me
regalaste
The
life
that
you
gave
me
Todo
el
dolor
que
me
causaste
All
the
pain
that
you
caused
me
De
tanto
que
eras
hoy
From
all
that
you
were
today
Cuando
se
va
el
amor,
las
cosas
son
más
claras
When
love
is
gone,
everything
becomes
clearer
Hoy
veo
lo
que
tienes,
hoy
veo
lo
que
dabas
Today
I
see
what
you
have,
today
I
see
what
you
gave
me
Cuando
se
va
el
amor
las
cosas
son
más
claras
When
love
is
gone,
everything
becomes
clearer
Hoy
veo
lo
que
tienes,
veo
lo
que
dabas
Today
I
see
what
you
have,
I
see
what
you
gave
me
La
vida
que
me
regalaste
The
life
that
you
gave
me
Todo
el
dolor
que
me
causaste
All
the
pain
that
you
caused
me
De
tanto
que
eras
hoy
te
has
convertido
en
nada...
(Yeah)
From
all
that
you
were
today
you've
become
nothing...
(Yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dejesus Encarnita Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.