Paroles et traduction Kany García - Duele Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debo
ser
claro,
que
no
me
lamento
I
must
be
clear,
that
I
do
not
regret
Que
no
me
arrepiento
en
haberte
soltado
That
I
have
no
regrets
having
let
you
go
Que
sé
que
merezco
más
de
lo
que
has
dado
That
I
know
I
deserve
more
than
you
have
given
Y
que
duele
que
And
that
it
hurts
Juego
al
honesto,
no
voy
con
traiciones
I
play
fair,
I
don't
play
with
betrayals
Acepto
que
aún
te
dedico
canciones
I
admit
that
I
still
dedicate
songs
to
you
Quizás
no
las
mismas
que
oíamos
siempre
Maybe
not
the
same
ones
we
always
listened
to
Si
diste
de
a
poco
y
me
fui,
claramente
If
you
gave
little
by
little
and
I
left,
clearly
Hoy
es
de
esos
días
que
lloro
Today
is
one
of
those
days
when
I
cry
Que
sufro
con
algún
recuerdo
That
I
suffer
with
some
memory
Que
un
día
fui
feliz
con
tus
besos
That
one
day
I
was
happy
with
your
kisses
Me
doy
el
lujo
de
extrañarte
I
allow
myself
to
miss
you
Si
al
fin
yo
estoy
echa
de
carne
If
in
the
end
I
am
made
of
flesh
No
pienses
que
por
que
fui
yo
Don't
think
that
because
it
was
me
Me
duele
menos
It
hurts
less
Sé
que
quizás
crees
que
me
fui
temprano
I
know
you
may
think
I
left
early
Que
pude
hacer
más
por
haberlo
intentado
That
I
could
have
done
more
to
try
Podríamos
estar
mil
noches
peleándonos
esto
We
could
spend
a
thousand
nights
fighting
over
this
Hoy
es
de
esos
días
que
lloro
Today
is
one
of
those
days
when
I
cry
Que
sufro
con
algún
recuerdo
That
I
suffer
with
some
memory
Que
un
día
fui
feliz
con
tus
besos
That
one
day
I
was
happy
with
your
kisses
Me
doy
el
lujo
de
extrañarte
I
allow
myself
to
miss
you
Si
al
fin
yo
estoy
hecha
de
carne
If
in
the
end
I
am
made
of
flesh
No
pienses
que
porque
fui
yo
Don't
think
that
because
it
was
me
Me
duele
menos
It
hurts
less
Olvidarte
y
bañar
tu
recuerdo
de
mí,
yeah
To
forget
and
bathe
your
memory
of
me,
yeah
Y
aunque
mañana
yo
mire
hacía
el
frente
And
although
tomorrow
I
will
look
ahead
Me
duele
tanto
y
tanto
amor
I
am
in
so
much
pain
and
so
much
love
Hoy
es
de
esos
días
que
lloro
Today
is
one
of
those
days
when
I
cry
Que
sufro
con
algún
recuerdo
That
I
suffer
with
some
memory
Que
un
día,
que
un
día
yo
fui
feliz
con
tus
besos
That
one
day,
that
one
day
I
was
happy
with
your
kisses
Me
doy
el
lujo
de
extrañarte
I
allow
myself
to
miss
you
Si
al
fin
yo
estoy
hecha
de
carne
If
in
the
end
I
am
made
of
flesh
No
pienses
que
porque
fui
yo
Don't
think
that
because
it
was
me
Me
duele
menos,
ooh
It
hurts
less,
ooh
No
duele
menos
It
doesn't
hurt
less
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dejesus Encarnita Garcia, Marcos Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.