Paroles et traduction Kany García - Esta Soledad (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Soledad (Live Version)
Это одиночество (живая версия)
Hoy
ya
no
sé
dónde
Сегодня
я
уже
не
знаю,
где
Yo
guardo
tus
recuerdos
Я
храню
твои
воспоминания,
Porque
siempre
el
viento
los
regresa
Потому
что
ветер
всегда
их
возвращает.
Y
ya
sé
que
el
tiempo
ha
dado
su
sentencia
И
я
знаю,
что
время
вынесло
свой
приговор,
Lo
nuestro
ya
es
pasado
Наше
прошлое
уже
в
прошлом,
Pero
no
sé
qué
hacer
Но
я
не
знаю,
что
делать
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством,
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Которое
охватывает
меня
и
душит,
Que
me
lleva
a
un
abismo
Которое
ведет
меня
в
пропасть,
Y
allí
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
там
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar
que
te
has
ido
Чтобы
однажды
забыть,
что
ты
ушел.
Pero
hoy
lloraré
el
vacío
que
deja
tu
adiós
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
которую
оставил
твой
уход.
Yo
hice
algunas
cartas
Я
написала
несколько
писем,
En
donde
esta
tu
nombre
В
которых
есть
твое
имя,
Pero
de
que
valen
los
intentos
Но
какой
смысл
в
попытках,
Hoy
con
el
corazón
tan
desolado
Сегодня,
с
таким
опустошенным
сердцем,
Y
sabiendo
que
te
he
amado
И
зная,
что
я
любила
тебя,
Yo
tendré
que
luchar
Мне
придется
бороться
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством,
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Которое
охватывает
меня
и
душит,
Y
que
me
lleva
a
un
abismo
И
которое
ведет
меня
в
пропасть,
Y
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar
que
te
has
ido
Чтобы
однажды
забыть,
что
ты
ушел.
Pero
hoy
lloraré
el
vacío
que
deja
tu
adiós
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
которую
оставил
твой
уход.
Hoy
caminaré
sin
dudar
Сегодня
я
буду
идти
вперед,
не
сомневаясь,
Y
lucharé
hasta
el
final
И
буду
бороться
до
конца,
Y
viviré,
yo
sé
que
sonreiré
И
буду
жить,
я
знаю,
что
буду
улыбаться,
Pero
hoy,
qué
me
haré
Но
сегодня,
что
мне
делать
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством,
Que
me
abarca
y
me
ahoga
Которое
охватывает
меня
и
душит,
Y
que
me
lleva
a
un
abismo
И
которое
ведет
меня
в
пропасть,
Y
caigo
a
un
espacio
en
que
no
hay
luz
И
я
падаю
в
пространство,
где
нет
света.
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством
Buscaré
mil
razones
Я
буду
искать
тысячу
причин,
Para
un
día
olvidar,
olvidara
que
te
has
ido
Чтобы
однажды
забыть,
забыть,
что
ты
ушел.
Pero
hoy
lloraré
el
vacío
que
deja
tu
adiós
Но
сегодня
я
буду
оплакивать
пустоту,
которую
оставил
твой
уход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dejesus Encarnita Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.