Paroles et traduction Kany García - Hasta Dónde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
había
pensado
fue
pasando
el
día
As
I
had
thought
the
day
went
by
Todo
calculado
sin
haber
sonrisas
mas
que
las
medidas
Everything
calculated
without
any
smiles
but
the
necessary
ones
Sin
algún
'te
quiero'
solo
indispensable
Without
any
I
love
you's
only
what
is
indispensable
Allí
te
apareces
tú
There
you
appear
Cambiaste
el
mundo
en
medio
día
You
changed
the
world
in
half
a
day
Hoy
no
sé
hasta
dónde
ir
Today
I
don't
know
how
far
to
go
Pues
nadie
puede
darnos
esa
guía
Well
nobody
can
give
us
that
guidance
¿Hasta
dónde
he
de
aguantar
este
silencio?
How
long
must
I
endure
this
silence?
¿Hasta
cuándo
debo
ya
decir
'te
quiero'?
When
can
I
finally
say
I
love
you?
¿Hasta
dónde
he
de
callar?
How
long
must
I
keep
quiet?
Dime
cuánto
debo
sujetarme
el
alma
Tell
me
how
much
longer
I
must
hold
back
my
soul
¿Hasta
dónde,
amor?
How
far,
my
love?
Voy
mostrando
todo
lo
que
llevo
dentro
I'm
showing
you
everything
that
I
have
inside
A
veces
te
sueño
y
vuelo
contigo
Sometimes
I
dream
of
you
and
I
fly
with
you
A
algún
paraíso
que
tú
y
yo
escogimos
To
some
paradise
that
you
and
I
chose
A
veces
me
miro
Sometimes
I
look
at
myself
Y
debo
frenarme
porque
me
doy
cuenta
And
I
must
stop
myself
because
I
realize
Que
mi
alma
arde
That
my
soul
is
burning
Como
hace
tanto
no
lo
hacía
Like
it
hasn't
in
so
long
Que
debo
entregarme
That
I
must
surrender
myself
Guardándome
de
a
poco,
¡qué
ironía!
Holding
back
little
by
little,
what
irony!
¿Hasta
dónde
he
de
aguantar
este
silencio?
How
long
must
I
endure
this
silence?
¿Hasta
cuándo
debo
ya
decir
'te
quiero'?
When
can
I
finally
say
I
love
you?
¿Hasta
dónde
he
de
callar?
How
long
must
I
keep
quiet?
Dime
cuánto
debo
sujetarme
el
alma
Tell
me
how
much
longer
I
must
hold
back
my
soul
¿Hasta
dónde,
amor?
How
far,
my
love?
Voy
mostrando
todo
lo
que
llevo
I'm
showing
you
everything
that
I
have
Hoy
camino
en
una
nube
Today
I
walk
on
a
cloud
Y
aunque
a
veces
doy
la
espalda
And
although
sometimes
I
turn
my
back
No
es
pensando
en
que
te
alejes
It's
not
thinking
that
you
are
going
away
Es
a
ver
si
tú
la
abrazas
It's
to
see
if
you
will
embrace
it
¿Hasta
dónde
he
de
aguantar
este
silencio?
How
long
must
I
endure
this
silence?
¿Hasta
cuándo
debo
ya
decir
'te
quiero'?
When
can
I
finally
say
I
love
you?
¿Hasta
dónde
he
de
callar?
How
long
must
I
keep
quiet?
Dime
cuánto
debo
sujetarme
el
alma
Tell
me
how
much
longer
I
must
hold
back
my
soul
¿Hasta
dónde,
amor?
How
far,
my
love?
Voy
mostrando
todo
lo
que
llevo
dentro
I'm
showing
you
everything
that
I
have
inside
Dime
tú
hasta
dónde
Tell
me
how
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Dejesus Encarnita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.