Paroles et traduction Kany García - Hoy Ya Me Voy (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Ya Me Voy (Live Version)
Сегодня я ухожу (живая версия)
Oh,
no-ro,
no-ro-ro-ro-ro,
woo-oh
О,
но-ро,
но-ро-ро-ро-ро,
ву-у
Se
puede
intentar
hacer
canciones
Можно
попытаться
писать
песни
El
hombre
ha
hecho
tanto
por
el
arte
Человек
так
много
сделал
для
искусства
Se
puede
intentar
romper
paredes
Можно
попытаться
сломать
стены
Y
luego
hacer
casas
gigantes
А
потом
построить
гигантские
дома
Y
no
llegué
a
aprenderte
a
amar,
aunque
quisiera
yo
no
pude
А
я
так
и
не
научилась
любить
тебя,
хоть
и
хотела,
не
смогла
Rocé
tus
labios
con
mi
boca
y
te
entregué
mi
cuerpo,
woo-oh
Коснулась
твоих
губ
своими
и
отдала
тебе
свое
тело,
ву-у
Cansada
me
detengo
y
pienso
Усталая,
я
останавливаюсь
и
думаю
Si
esto
es
lo
que
merecemos
Заслуживаем
ли
мы
этого
Hoy
ya
me
voy,
amor
Сегодня
я
ухожу,
любимый
Que
tengas
un
buen
viaje,
y
no
lloraré
Чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо,
и
не
буду
плакать
Porque
sé
bien
Потому
что
я
точно
знаю
Que
yo
intenté
quererte
Что
я
пыталась
полюбить
тебя
Y
le
dije
no
И
сказала
"нет"
A
ser
feliz
Своему
счастью
Porque
solo
pensaba
en
ti,
que
yo
Потому
что
думала
только
о
тебе,
что
я
A
amarte
como
tú
lo
hacías
Любить
тебя
так,
как
любил
ты
Hoy
debo
decir
adiós
Сегодня
я
должна
сказать
прощай
Y
sé
que
pude
quedarme
más
tiempo
И
знаю,
что
могла
бы
остаться
дольше
Pero
algo
me
dijo
que
era
tarde
Но
что-то
подсказало
мне,
что
уже
поздно
Que
aunque
usara
yo
mi
empeño
Что
даже
если
я
приложу
все
усилия
El
final
ya
era
inevitable
Конец
уже
неизбежен
Y
duele,
porque
fuiste
todo
lo
que
deseé
un
día
И
больно,
потому
что
ты
был
всем,
о
чем
я
когда-то
мечтала
Pero
si
no
hay
amor
sé
que
el
deseo
ya
no
bastaría,
oh
Но
если
нет
любви,
я
знаю,
что
одного
желания
уже
недостаточно,
о
Sufriendo
por
todo
el
recuerdo
Страдая
от
всех
воспоминаний
Viviendo
de
remordimiento
Живя
с
раскаянием
Hoy
ya
me
voy,
amor
Сегодня
я
ухожу,
любимый
Que
tengas
un
buen
viaje,
y
no
lloraré
Чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо,
и
не
буду
плакать
Porque
sé
bien
Потому
что
я
точно
знаю
Que
yo
intenté
quererte
Что
я
пыталась
полюбить
тебя
Y
le
dije
no
И
сказала
"нет"
A
ser
feliz
Своему
счастью
Porque
solo
pensaba
en
ti
Потому
что
думала
только
о
тебе
Que
yo
aprendería
Что
я
научусь
A
amarte
como
tú
lo
hacías
Любить
тебя
так,
как
любил
ты
Hoy
debo
decir
adiós
Сегодня
я
должна
сказать
прощай
Me
duele
que
te
dejo
con
la
pena
y
el
dolor
Мне
больно,
что
я
оставляю
тебя
с
грустью
и
болью
Soñando
que
estés
bien
y
que
des
Мечтая,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
и
чтобы
ты
De
tu
vida
lo
mejor
Брал
от
жизни
всё
самое
лучшее
Como
conmigo;
¿cómo
dice,
Puerto
Rico,
cómo
dice?
Как
и
со
мной;
как
говорится,
Пуэрто-Рико,
как
говорится?
(Hoy
ya
me
voy,
amor)
Qué
lindo
(Сегодня
я
ухожу,
любимый)
Как
мило
(Y
desearé)
(И
буду
желать)
(Que
tengas
un
buen
viaje,
y
no
lloraré)
(Чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо,
и
не
буду
плакать)
(Porque
sé
bien
que
yo
intenté
quererte)
(Потому
что
я
точно
знаю,
что
я
пыталась
полюбить
тебя)
(Y
le
dije
no)
(И
сказала
"нет")
(A
ser
feliz)
(Своему
счастью)
(Porque
solo
pensaba
en
ti)
(Потому
что
думала
только
о
тебе)
(Que
yo
aprendería)
(Что
я
научусь)
(A
amarte
como
tú
lo
hacías)
(Любить
тебя
так,
как
любил
ты)
Ay,
ya
me
voy,
amor
Ах,
я
ухожу,
любимый
Y
yo
desearé
И
я
буду
желать
Que
tengas
un
buen
viaje,
y
no
lloraré
Чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо,
и
не
буду
плакать
Porque
sé
bien
Потому
что
я
точно
знаю
Que
yo
intenté
quererte
Что
я
пыталась
полюбить
тебя
Y
le
dije
no
И
сказала
"нет"
A
ser
feliz
Своему
счастью
Porque
solo
pensaba
en
ti
Потому
что
думала
только
о
тебе
Que
yo
aprendería
Что
я
научусь
A
amarte
como
tú
lo
hacías
Любить
тебя
так,
как
любил
ты
Hoy
debo...
Сегодня
я
должна...
Hoy
debo
decir
adiós
Сегодня
я
должна
сказать
прощай
No
sé
si
alguien
hoy...
(Pueda
igualarme)
Не
знаю,
сможет
ли
кто-нибудь
сегодня...
(Сравниться
со
мной)
Y
cómo
he
llorado
yo
И
как
я
плакала
No
sé
si
en
este
día
exista...
(Alguien)
Не
знаю,
существует
ли
в
этот
день...
(Кто-то)
Alguien...
(Alguien
sin
vida,
alguien)
Кто-то...
(Кто-то
безжизненный,
кто-то)
(Hecho
pedazos,
alguien)
(Разбитый
на
куски,
кто-то)
(Alguien
que
amó)
(Кто-то,
кто
любил)
Gracias
Puerto
Rico
Спасибо,
Пуэрто-Рико
Gracias,
de
verdad
Спасибо,
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Encarnita Garcia De Jesus (kany Garcia)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.