Paroles et traduction Kany García - La Libreta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tenía
una
libreta
У
меня
был
блокнот,
Pa′
escribir
mis
días
contigo
Чтобы
записывать
мои
дни
с
тобой,
El
vinito
a
media
tarde
Вино
в
полдень,
Los
sábados
del
parque
y
besos
cuando
hay
frío
Субботы
в
парке
и
поцелуи,
когда
холодно.
Yo
tenía
que
escribirme
Мне
нужно
было
записывать
Cada
paso
en
el
camino
Каждый
шаг
на
пути.
Siempre
cuando
anochecía
Всегда,
когда
наступала
ночь,
Mientras
tú
te
cobijabas
Пока
ты
укрывался,
Yo
anotaba
tus
latidos
Я
записывала
биение
твоего
сердца.
Y
quizás
sin
predecirte
me
salté
un
papel
vacío
И,
возможно,
не
предвидя,
пропустила
пустую
страницу.
Cuando
menos
lo
esperaba
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидала,
Ya
tú
habías
ido
borrando
cada
página
conmigo
Ты
уже
стирал
каждую
страницу
вместе
со
мной.
Yo
no
te
voy
a
guardar
maleta
Я
не
буду
собирать
тебе
чемодан,
Yo
no
te
pienso
agarrar
la
puerta
Я
не
буду
открывать
тебе
дверь,
Y
no
la
voy
a
dejar
abierta
para
que
vuelvas
И
не
оставлю
её
открытой
для
твоего
возвращения.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Yo
guardaba
cada
foto
de
los
viajes
compartidos
Я
хранила
каждую
фотографию
из
наших
совместных
путешествий,
Tu
sonrisa
y
esos
ojos
que
me
daban
Твою
улыбку
и
те
глаза,
которые
давали
мне
La
certeza
de
que
eras
feliz
conmigo
Уверенность
в
том,
что
ты
был
счастлив
со
мной.
Y
yo
nunca
cuestionaba
las
palabras
de
tu
boca
И
я
никогда
не
сомневалась
в
словах
из
твоих
уст.
Fueron
muchas
madrugadas
en
la
que
Было
много
ночей,
когда
Te
me
acercabas
deshojándome
la
ropa
Ты
приближался
ко
мне,
снимая
с
меня
одежду.
Y
ahora
me
resulta
extraño
que
todo
lo
que
había
sido
И
теперь
мне
кажется
странным,
что
всё,
что
было,
Las
razones
de
quererme
son
las
mismas
Все
причины
любить
меня
- те
же
самые,
Que
hoy
se
vuelven
los
porqués
de
haberte
ido
Что
сегодня
стали
причинами
твоего
ухода.
Yo
no
te
voy
a
guardar
maleta
Я
не
буду
собирать
тебе
чемодан,
Yo
no
te
pienso
agarrar
la
puerta
Я
не
буду
открывать
тебе
дверь,
Y
no
la
voy
a
dejar
abierta
para
que
vuelvas
И
не
оставлю
её
открытой
для
твоего
возвращения.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Mira
que
la
vida
florece
otra
vez
Видишь,
жизнь
снова
расцветает.
Mira
que
la
vida
florece
otra
vez
Видишь,
жизнь
снова
расцветает.
Retira
la
soga
o
cambia
la
cuerda
(Mira
que
la
vida
florece
otra
vez)
Убери
веревку
или
смени
её
(Видишь,
жизнь
снова
расцветает).
Que
no
existe
herida
que
se
quede
abierta
(Mira
que
la
vida
florece
otra
vez)
Нет
такой
раны,
которая
бы
не
зажила
(Видишь,
жизнь
снова
расцветает).
Suelto
el
resentimiento,
lo
lanzo
al
viento
Отпускаю
обиду,
бросаю
её
на
ветер.
No
te
retengo
Не
удерживаю
тебя.
Sé
que
te
vas,
sé
que
te
vas
Знаю,
что
ты
уходишь,
знаю,
что
ты
уходишь.
Suelto
el
resentimiento,
lo
lanzo
al
viento
Отпускаю
обиду,
бросаю
её
на
ветер.
No
te
retengo
Не
удерживаю
тебя.
Sé
que
te
vas
Знаю,
что
ты
уходишь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Sanchez, Encarnita Garcia De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.