Kany García - Que Viva la Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kany García - Que Viva la Gente




Que Viva la Gente
Да здравствует народ
Allá abajo hace falta una mano que traza
Там, внизу, нужна рука, которая проложит
Un camino, un atajo, una pala, una zanja
Путь, дорогу, возьмет лопату, выкопает канаву
El de abajo no espera a que llegue el de arriba
Тот, кто внизу, не ждет, пока придет тот, кто наверху
Él recoge su llanto a la vez que sus mangas
Он собирает свои слезы, закатывая рукава
Él retira las piedras quebrantando su espalda
Он убирает камни, ломая свою спину
Y al final de la tarde cree que nada le falta
И в конце дня думает, что ему ничего не нужно
Porque el que nada tuvo a la vez nada extraña
Потому что тот, у кого ничего не было, ничего и не теряет
A la vez nada extraña
Ничего и не теряет
Que vivan los hombres que no esperan nada
Да здравствуют люди, которые ничего не ждут
A ellos envidio con todas mis ganas
Им я завидую от всей души
Que vivan aquellos que hacen camino
Да здравствуют те, кто прокладывает путь
Y no aguardan a que sea mañana
И не ждут, когда наступит завтра
Que viva la tierra que no discrimina
Да здравствует земля, которая не дискриминирует
Que sin ver la mano que riega su vida
Которая, не видя руки, что поливает ее
Florece y de nuevo germina
Цветет и снова возрождается
Que viva la gente que hace, que vuelva a probar
Да здравствует народ, который делает, который снова пробует
El sabor de la vida
Вкус жизни
Acá arriba se escuchan cien voces imponentes
Здесь, наверху, слышны сотни внушительных голосов
Con ideas lejanas de la palabra gente
С идеями, далекими от слова "народ"
Y se te hace difícil alcanzar pal′ almuerzo
И тебе становится трудно заработать на обед
Allá abajo comparto lo poquito que tengo
Там, внизу, я делюсь тем немногим, что у меня есть
El calor se te pasa al tirarte al riachuelo
Жара спадает, когда ты окунаешься в ручей
El hambre se te olvida trabajando tu suelo
Голод забывается, когда ты работаешь на своей земле
Son tan pocas las cosas que acá abajo hacen falta
Так мало нужно здесь, внизу
Para llenarte el alma
Чтобы наполнить душу
Que vivan los hombres que no esperan nada
Да здравствуют люди, которые ничего не ждут
A ellos envidio con todas mis ganas
Им я завидую от всей души
Que vivan aquellos que hacen camino
Да здравствуют те, кто прокладывает путь
Y no aguardan a que sea mañana
И не ждут, когда наступит завтра
Que viva la tierra que no discrimina
Да здравствует земля, которая не дискриминирует
Que sin ver la mano que riega su vida
Которая, не видя руки, что поливает ее
Florece y de nuevo germina
Цветет и снова возрождается
Que viva la gente que hace, que vuelva a probar
Да здравствует народ, который делает, который снова пробует
El sabor de la vida
Вкус жизни
Que vivan los hombres que no esperan nada
Да здравствуют люди, которые ничего не ждут
A ellos envidio con todas mis ganas
Им я завидую от всей души
Que vivan aquellos que hacen camino
Да здравствуют те, кто прокладывает путь
Y no aguardan a que sea mañana
И не ждут, когда наступит завтра
Que viva la tierra que no discrimina
Да здравствует земля, которая не дискриминирует
Que sin ver la mano que riega su vida
Которая, не видя руки, что поливает ее
Florece y de nuevo germina
Цветет и снова возрождается
Que viva la gente que hace, que vuelva a probar
Да здравствуют народ, который делает, который снова пробует
El sabor de la vida
Вкус жизни





Writer(s): Encarnita Garcia De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.