Paroles et traduction Kany García - Sin Tu Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Cariño
Without Your Love
Si
me
quedo
yo
sin
tu
cariño,
¿que
me
hago?
If
I
am
left
without
your
love,
what
do
I
do?
Hoy
ya
no
descifro
cómo
llenaré
mis
días
Today
I
can't
figure
out
how
I
will
fill
my
days
Moría,
como
hace
el
sol
I
was
dying,
like
the
sun
does
A
eso
de
las
seis
en
la
bahía
Around
six
o'clock
in
the
bay
Moría,
sin
verlo
yo
I
was
dying,
without
seeing
it
Que
contigo
mi
ser
renacería
That
with
you
my
being
would
be
reborn
Que
tonta,
llegué
a
las
siete
y
la
luna
salió
How
silly,
I
arrived
at
seven
and
the
moon
came
out
Sin
tu
cariño,
mi
amor
Without
your
love,
my
love
Es
un
suicidio
el
desayuno
en
la
mañana
Breakfast
in
the
morning
is
suicide
Sin
tu
cariño,
mi
amor
Without
your
love,
my
love
Hay
ya
no
sé
pa′
que
llegó
el
fin
de
semana
Now
I
don't
know
what
the
weekend
is
for
Sin
tu
cariño
Without
your
love
Me
quedo
todo
el
día
ahí
en
la
cama
I
stay
in
bed
all
day
Eso
de
que
existe
una
medida
perfecta
That
there
is
a
perfect
measure
Nunca
lo
he
creído
y
te
lo
digo
muy
honesta
I
have
never
believed
it
and
I
tell
you
very
honestly
Pero
moría
en
tus
ojos,
yo
But
I
was
dying
in
your
eyes
Como
si
viera
el
faro
de
Alejandría
As
if
I
saw
the
lighthouse
of
Alexandria
Moría,
sin
compasión
I
was
dying,
without
compassion
Y
si
te
vas
por
esa
puerta
todavía
And
if
you
leave
through
that
door
still
Diría,
que
no
me
creo
que
esto
se
acabó
I
would
say,
I
don't
believe
this
is
over
Sin
tu
cariño,
mi
amor
Without
your
love,
my
love
Es
un
suicidio
el
desayuno
en
la
mañana
Breakfast
in
the
morning
is
suicide
Sin
tu
cariño,
mi
amor
Without
your
love,
my
love
Hay
ya
no
sé
pa'
que
llegó
el
fin
de
semana
Now
I
don't
know
what
the
weekend
is
for
Sin
tu
cariño
yo
Without
your
love
Me
quedo
todo
el
día
ahí
en
la
cama
I
stay
in
bed
all
day
Hoy,
hoy,
hoy
ya
no
sé
que
hacer
Today,
today,
today
I
don't
know
what
to
do
anymore
Si
te
me
vas
y
tan
si
quiera
lo
intenté
If
you
leave
me
and
if
I
didn't
even
try
Hoy,
hoy,
hoy
desvaneceré
Today,
today,
today
I
will
vanish
Como
la
flor
de
lirio
al
anochecer
Like
the
lily
flower
at
nightfall
Si
te
me
va
mi
cosa
buena
If
my
good
thing
leaves
me
Ya
ni
abro
la
nevera
I
won't
even
open
the
fridge
Si
esa
fruta,
solo
si
tú
la
mordías
If
that
fruit,
only
if
you
bite
it
Si
te
vas,
mi
bien
If
you
leave,
my
darling
Yo
solo
cantaré
I
will
only
sing
Oh,
oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
oh
Hay
dime
si
te
vas
Tell
me
if
you're
leaving
Dime,
dime
si
te
quedas
Tell
me,
tell
me
if
you're
staying
Oh,
oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
oh
Porque
la
vida
avanza
Because
life
goes
on
Y
yo
muriendo
en
esta
acera
And
I'm
dying
on
this
sidewalk
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
Hay
dime
si
te
vas
Tell
me
if
you're
leaving
Dime,
dime
si
te
quedas
Tell
me,
tell
me
if
you're
staying
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
Sin
tu
cariño,
mi
amor
Without
your
love,
my
love
Es
un
suicidio
el
desayuno
en
la
mañana
Breakfast
in
the
morning
is
suicide
Sin
tu
cariño,
mi
amor
Without
your
love,
my
love
Hay
ya
no
sé
pa′
que
llegó
el
fin
de
semana
Now
I
don't
know
what
the
weekend
is
for
Sin
tu
cariño
yo
Without
your
love
Me
quedo
todo
el
día
ahí
en
la
cama
I
stay
in
bed
all
day
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
Hay
dime
si
te
vas
Tell
me
if
you're
leaving
Dime,
dime
si
te
quedas
Tell
me,
tell
me
if
you're
staying
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
Porque
la
vida
avanza
Because
life
goes
on
Y
yo
muriendo
en
esta
acera
And
I'm
dying
on
this
sidewalk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Sanchez, Encarnita Garcia De Jesus
Album
Soy Yo
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.