Kany García - Sin Tu Cariño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kany García - Sin Tu Cariño




Sin Tu Cariño
Without Your Love
Tres, cuatro
Three, four
Dime
Tell me
Si me quedo yo sin tu cariño, ¿que me hago?
If I am left without your love, what do I do?
Hoy ya no descifro cómo llenaré mis días
Today I can't figure out how I will fill my days
Moría, como hace el sol
I was dying, like the sun does
A eso de las seis en la bahía
Around six o'clock in the bay
Moría, sin verlo yo
I was dying, without seeing it
Que contigo mi ser renacería
That with you my being would be reborn
Que tonta, llegué a las siete y la luna salió
How silly, I arrived at seven and the moon came out
Sin tu cariño, mi amor
Without your love, my love
Es un suicidio el desayuno en la mañana
Breakfast in the morning is suicide
Sin tu cariño, mi amor
Without your love, my love
Hay ya no pa′ que llegó el fin de semana
Now I don't know what the weekend is for
Sin tu cariño
Without your love
Me quedo todo el día ahí en la cama
I stay in bed all day
Eso de que existe una medida perfecta
That there is a perfect measure
Nunca lo he creído y te lo digo muy honesta
I have never believed it and I tell you very honestly
Pero moría en tus ojos, yo
But I was dying in your eyes
Como si viera el faro de Alejandría
As if I saw the lighthouse of Alexandria
Moría, sin compasión
I was dying, without compassion
Y si te vas por esa puerta todavía
And if you leave through that door still
Diría, que no me creo que esto se acabó
I would say, I don't believe this is over
Sin tu cariño, mi amor
Without your love, my love
Es un suicidio el desayuno en la mañana
Breakfast in the morning is suicide
Sin tu cariño, mi amor
Without your love, my love
Hay ya no pa' que llegó el fin de semana
Now I don't know what the weekend is for
Sin tu cariño yo
Without your love
Me quedo todo el día ahí en la cama
I stay in bed all day
Hoy, hoy, hoy ya no que hacer
Today, today, today I don't know what to do anymore
Si te me vas y tan si quiera lo intenté
If you leave me and if I didn't even try
Hoy, hoy, hoy desvaneceré
Today, today, today I will vanish
Como la flor de lirio al anochecer
Like the lily flower at nightfall
Si te me va mi cosa buena
If my good thing leaves me
Ya ni abro la nevera
I won't even open the fridge
Si esa fruta, solo si la mordías
If that fruit, only if you bite it
Sabe a buena
Tastes good
Si te vas, mi bien
If you leave, my darling
Yo solo cantaré
I will only sing
Oh, oh, oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh oh
Hay dime si te vas
Tell me if you're leaving
Dime, dime si te quedas
Tell me, tell me if you're staying
Oh, oh, oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh oh
Porque la vida avanza
Because life goes on
Y yo muriendo en esta acera
And I'm dying on this sidewalk
Oh, oh, oh, oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh oh, oh oh
Hay dime si te vas
Tell me if you're leaving
Dime, dime si te quedas
Tell me, tell me if you're staying
Oh, oh, oh, oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh oh, oh oh
Sin tu cariño, mi amor
Without your love, my love
Es un suicidio el desayuno en la mañana
Breakfast in the morning is suicide
Sin tu cariño, mi amor
Without your love, my love
Hay ya no pa′ que llegó el fin de semana
Now I don't know what the weekend is for
Sin tu cariño yo
Without your love
Me quedo todo el día ahí en la cama
I stay in bed all day
Oh, oh, oh, oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh oh, oh oh
Hay dime si te vas
Tell me if you're leaving
Dime, dime si te quedas
Tell me, tell me if you're staying
Oh, oh, oh, oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh oh, oh oh
Porque la vida avanza
Because life goes on
Y yo muriendo en esta acera
And I'm dying on this sidewalk
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh





Writer(s): Marcos Sanchez, Encarnita Garcia De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.