Kany García - Solo Falta Que Llegues Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kany García - Solo Falta Que Llegues Tú




Tengo una sillita en la arena donde me abraza el mar
У меня есть маленькое кресло на песке, где меня обнимает море.
Tengo la sombra vestida de una palmera que se quiere entregar
У меня есть тень, одетая в пальму, которая хочет доставить
Tengo unas ganas grandes de verte
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
Tengo un abrazo bien perfumado
У меня есть хорошо ароматные объятия,
Vivo en el filo ya de perderte
Я живу на краю уже потерять тебя.
Tengo un "perdóname" desvelao′
У меня есть" прости меня".
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y solo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y solo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Que ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Что я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Ya pedí a un gorrión que se fuera a una nube a esperar
Я уже попросил Воробья уйти в облако и ждать.
Para avisarle a la luna, y que se vistiera, y te venga a saludar
Чтобы предупредить Луну, чтобы она оделась и пришла поздороваться с тобой
He dibujado un norte contigo
Я нарисовал север с тобой.
He remendado mi caminar
Я исправил свою ходьбу.
Le pido al tiempo que sea testigo
Я прошу вас быть свидетелем.
Que el amor vive de perdonar
Что любовь живет прощением,
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y solo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y solo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Y quédate un ratito aquí
И оставайся здесь ненадолго.
Que te convenza solo mirarnos
Пусть убедит тебя просто посмотреть на нас.
Si sabes que fuiste feliz
Если ты знаешь, что был счастлив,
Nos hace bien y yo sumarnos
Нам с тобой хорошо объединиться.
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Si solo falta que llegues
Если вам просто не хватает, чтобы прибыть
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes,
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь, да.
Que solo falta que llegues
Не хватает только, чтобы ты пришел.
Y solo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
(Oh, lei-ei, eh, si no vienes)
(О, Лэй-Эй, если ты не придешь)
(Si no vienes)
(Если ты не придешь)
Ay, mira, cariño, si sabes que te espero (oh, lei-ei, eh, si no vienes)
О, Послушай, дорогая, если ты знаешь, что я жду тебя (о, Лэй-эй, эй, если ты не придешь)
(Si no vienes)
(Если ты не придешь)
Como una quimera allí soñándote en la arena
Как химера там, мечтая о тебе на песке,
(Si no vienes, si no vienes)
(Если ты не придешь, если ты не придешь)
Si no vienes se van los arrullos que cantaba el mar
Если ты не придешь, уйдут воркования, которые пело море,
(Si no vienes)
(Если ты не придешь)
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Que solo falta que llegues
Что тебе просто не хватает, чтобы добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Que solo falta que llegues
Не хватает только, чтобы ты пришел.
Y solo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Ay, cuando llegues
О, когда ты приедешь.
Todo se tiene
Все есть





Writer(s): Encarnita Garcia De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.