Kany García - Solo Falta Que Llegues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kany García - Solo Falta Que Llegues




Tengo una sillita en la arena
У меня есть маленькое кресло на песке,
Dónde me abraza el mar
Где меня обнимает море.
Tengo la sombra vestida de una palmera
У меня есть тень, одетая в пальму.
Que se quiere entregar
Что вы хотите доставить
Tengo unas ganas grandes de verte
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
Tengo un abrazo bien perfumado
У меня есть хорошо ароматные объятия,
Vivo al filo ya de perderte
Я живу на краю, чтобы потерять тебя.
Tengo un perdóname desvelao′
У меня есть прощение.
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y sólo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y sólo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Ya pedí a un gorrión que se fuera a una nube a esperar
Я уже попросил Воробья уйти в облако и ждать.
Para avisarle a la luna y que se vistiera y te venga a saludar
Чтобы предупредить Луну, одеться и поздороваться с вами
He dibujado un Norte contigo
Я нарисовал Север с тобой.
He remendado a mi caminar
Я исправил свою ходьбу,
Le pido al tiempo que sea testigo
Я прошу вас быть свидетелем.
Que el amor vive de perdonar
Что любовь живет прощением,
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y sólo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y sólo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Y quédate un ratito aquí
И оставайся здесь ненадолго.
Que te convenza sólo mirarnos
Пусть убедит тебя просто посмотреть на нас.
Si sabes bien que fuiste feliz
Если вы хорошо знаете, что вы были счастливы
Nos hace bien y yo sumarnos
Нам с тобой хорошо объединиться.
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y sólo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Y que solo falta que llegues
И что не хватает только того, чтобы ты пришел.
Y sólo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
(Ole-e-e, si no vienes, si no vienes)
(Оле-е-е, если ты не придешь, если ты не придешь)
Ay, mira, cariño, si sabes que te espero
О, Послушай, дорогая, если ты знаешь, что я жду тебя.
(Ole-e-e, si no vienes, si no vienes)
(Оле-е-е, если ты не придешь, если ты не придешь)
Como la quimera, allí soñándote en la arena
Как химера, там, мечтая о тебе на песке,
(Si no vienes, si no vienes)
(Если ты не придешь, если ты не придешь)
Si no vienes se van los arrullos que cantaba el mar
Если ты не придешь, уйдут воркования, которые пело море,
(Si no vienes)
(Если ты не придешь)
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y sólo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Y solo falta que llegues
И не хватает только тебя.
Y sólo falta que llegues
И тебе просто нужно добраться туда.
Yo ando buscando la vida, la que no es vida si no vienes
Я ищу жизнь, которая не жизнь, если ты не придешь.
Ay cuándo llegues
Увы, когда ты приедешь.
Todo se tiene
Все есть





Writer(s): Encarnita Garcia De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.