Paroles et traduction Kanye West feat. GLC & Consequence - Spaceship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaceship
Космический корабль
I've
been
workin'
this
graveshift
and
I
ain't
made
shit
(yeah,
yeah)
Я
пахал
в
ночную
смену,
и
ничего
не
заработал
(да,
да)
I
wish
I
could
(me
too)
buy
me
a
spaceship
and
fly
Вот
бы
(мне
тоже)
купить
космический
корабль
и
улететь
Past
the
sky
(I
swear
I
do,
GLC
feel
you,
'Ye,
I
feel
you,
man,
uh)
Далеко
за
облака
(Клянусь,
это
так,
GLC,
ты
понимаешь,
о
чём
я?
Йе,
я
чувствую
тебя,
братан,
у)
I've
been
workin'
this
graveshift
and
I
ain't
made
shit
Я
пахал
в
ночную
смену,
и
ничего
не
заработал
I
wish
I
could
buy
me
a
spaceship
and
fly
Вот
бы
купить
космический
корабль
и
улететь
Past
the
sky,
oh,
oh,
oh,
man,
man,
man
Далеко
за
облака,
о,
о,
о,
чувак,
чувак,
чувак
If
my
manager
insults
me
again
Если
мой
менеджер
ещё
раз
меня
оскорбит,
I
will
be
assaulting
him
Я
на
него
нападу.
After
I
fuck
the
manager
up
После
того,
как
я
разберусь
с
менеджером,
Then
I'm
gonna
shorten
the
register
up
Я
собираюсь
обчистить
кассу.
Let's
go
back,
back
to
the
Gap
Вернёмся
назад,
назад
в
Gap.
Look
at
my
check,
wasn't
no
scratch
Смотрю
на
свою
зарплату,
там
не
было
ни
копейки.
So
if
I
stole,
wasn't
my
fault
Так
что,
если
я
и
украл,
то
это
не
моя
вина.
Yeah,
I
stole,
never
got
caught
Да,
я
воровал,
но
меня
ни
разу
не
поймали.
They
take
me
to
the
back
and
pat
me
Они
отводят
меня
в
подсобку
и
обыскивают,
Askin'
me
about
some
khakis
Расспрашивая
меня
о
каких-то
брюках
хаки.
But
let
some
black
people
walk
in
Но
стоит
зайти
каким-нибудь
чёрным,
I
bet
you
they
show
off
their
token
blackie
Держу
пари,
они
покажут
им
своего
чёрного
приятеля.
Oh,
now
they
love
Kanye?
А,
теперь
они
любят
Канье?
Let's
put
him
all
in
the
front
of
the
store
Давайте
поставим
его
на
самое
видное
место
в
магазине.
So
I'm
on
break
next
to
the
"No
Smoking"
sign
Вот
я
на
перерыве
рядом
с
табличкой
"Не
курить",
Wit
a
blunt
in
the
mall
С
косяком
в
торговом
центре.
Takin'
my
hits,
writin'
my
hits
Делаю
затяжки,
пишу
свои
хиты,
Writin'
my
rhymes,
playin'
my
mind
Пишу
свои
рифмы,
играю
своим
разумом.
"This
fuckin'
job
can't
help
him"
"Эта
чёртова
работа
не
поможет
ему".
So
I
quit,
y'all
welcome
Поэтому
я
увольняюсь,
пожалуйста.
Y'all
don't
know
my
struggle
Вы
не
знаете
моей
борьбы,
Y'all
can't
match
my
hustle
Вы
не
можете
сравниться
с
моей
целеустремлённостью,
You
can't
catch
my
hustle
Вы
не
можете
понять
мою
целеустремлённость,
You
can't
fathom
my
love,
dude
Ты
не
можешь
постичь
мою
любовь,
чувак.
Lock
yourself
in
a
room
Запрись
в
комнате,
Doin'
five
beats
a
day
for
three
summers
Делай
по
пять
битов
в
день
три
лета
подряд.
That's
"A
Different
World"
like
Cree
Summer's
Это
"Другой
мир",
как
у
Кри
Саммерс.
I
deserve
to
do
these
numbers
Я
заслуживаю
этих
цифр,
The
kid
that
made
that
Парень,
который
это
сделал,
Deserves
that
Maybach
Заслуживает
этого
"Майбаха".
So
many
records
in
my
basement
У
меня
в
подвале
так
много
записей,
I'm
just
waitin'
on
my
spaceship,
blaow
Я
просто
жду
свой
космический
корабль,
бабах!
I've
been
workin'
this
graveshift
and
I
ain't
made
shit
Я
пахал
в
ночную
смену,
и
ничего
не
заработал.
I
wish
I
could
buy
me
a
spaceship
and
fly
Вот
бы
купить
космический
корабль
и
улететь
Past
the
sky,
oh
Далеко
за
облака,
о,
I've
been
workin'
this
graveshift
and
I
ain't
made
shit
Я
пахал
в
ночную
смену,
и
ничего
не
заработал.
I
wish
I
could
buy
me
a
spaceship
and
fly
Вот
бы
купить
космический
корабль
и
улететь
Past
the
sky,
oh,
oh
(man,
I'm
talkin'
way
past
the
sky,
let's
go,
yeah)
Далеко
за
облака,
о,
о
(чувак,
я
говорю,
далеко
за
облака,
полетели,
да)
And
I
didn't
even
try
to
work
a
job
И
я
даже
не
пытался
найти
работу,
Represent
the
mob
at
the
same
time
(woo)
Представляя
нашу
тусовку
одновременно
(уу)
Thirsty
on
the
grind,
Chi'
state
of
mind
Жаждущий
успеха,
чикагский
настрой.
Lost
my
mama,
lost
my
mind
Потерял
маму,
потерял
рассудок.
Life,
my
love,
that's
not
mine
Жизнь,
моя
любовь,
это
не
моё.
"Why
you
ain't
signed?"
Wasn't
my
time
"Почему
ты
не
подписал
контракт?"
Не
моё
время.
Leave
me
alone,
work
for
y'all
Оставьте
меня
в
покое,
работаю
на
вас.
Half
of
it's
yours,
half
of
it's
mine
Половина
твоя,
половина
моя.
Only
wanna
ball,
never
wanna
fall
(ugh)
Хочу
только
веселиться,
не
хочу
падать
(уф)
Gotta
get
mine,
gotta
take
mine
(ugh)
Должен
получить
своё,
должен
взять
своё
(уф)
Got
a
Tec-9,
reach
my
prime
(ugh)
У
меня
есть
"Тек-9",
достигну
своего
пика
(уф)
Gotta
make
these
haters
respect
mine
(yeah)
Должен
заставить
этих
ненавистников
уважать
меня
(да)
In
the
mall
'til
12:00
В
торговом
центре
до
12:00,
When
my
schedule
had
said
9:00
Хотя
мой
рабочий
день
закончился
в
9:00.
Putting
them
pants
on
shelves
Раскладываю
эти
штаны
по
полкам.
Waiting
patiently,
I
ask
myself
Терпеливо
жду,
спрашиваю
себя:
Where
I
wanna
go?
Where
I
wanna
be?
Куда
я
хочу
пойти?
Кем
я
хочу
быть?
Life
is
much
more
than
running
in
the
streets
Жизнь
- это
нечто
большее,
чем
беготня
по
улицам.
Holler
at
'Ye,
hit
me
with
the
beat
Позовите
Йе,
дайте
мне
бит,
Put
me
on
my
feet,
sounds
so
sweet
Поставьте
меня
на
ноги,
это
звучит
так
сладко.
Yes,
I'm
the
same
ol'
G,
same
goatee,
stayin'
low-key,
nope
Да,
я
всё
тот
же
G,
тот
же
козлиная
бородка,
остаюсь
незаметным,
нет.
Holler
at
God,
"Man,
why'd
you
have
to
take
my
folks?"
Взываю
к
Богу:
"Боже,
зачем
ты
забрал
моих
родных?"
Hope
to
see
Freddie
G.,
Yusef
G,
love
my
G,
Rolly
G,
police
watch
me
Надеюсь
увидеть
Фредди
Джи,
Юсефа
Джи,
люблю
своего
Джи,
Ролли
Джи,
полиция
следит
за
мной.
Smoke
my
weed
and
count
my
Gs
Курю
травку
и
считаю
свои
деньги.
Got
a
lot
of
people
counting
on
me
(that's
right)
Многие
люди
рассчитывают
на
меня
(это
точно),
And
I'm
just
tryin'
to
find
my
peace
(that's
right)
А
я
просто
пытаюсь
найти
своё
место
(это
точно).
Should've
finished
school
like
my
niece
Надо
было
закончить
школу,
как
моя
племянница,
Then
I
finally
wouldn't
use
my
piece,
blaow
Тогда
бы
я,
наконец,
не
использовал
свой
ствол,
бабах!
I've
been
workin'
this
graveshift
and
I
ain't
made
shit
(aw,
man,
this
pressure)
Я
пахал
в
ночную
смену,
и
ничего
не
заработал
(ох,
чувак,
это
давление).
I
wish
I
could
buy
me
a
spaceship
and
fly
Вот
бы
купить
космический
корабль
и
улететь
Past
the
sky,
oh
Далеко
за
облака,
о,
I've
been
workin'
this
graveshift
and
I
ain't
made
shit
Я
пахал
в
ночную
смену,
и
ничего
не
заработал.
I
wish
I
could
buy
me
a
spaceship
and
fly
Вот
бы
купить
космический
корабль
и
улететь
Past
the
sky,
oh
(oh,
man,
we
gon'
go
through
it)
Далеко
за
облака,
о
(о,
чувак,
мы
пройдём
через
это).
I
'member
having
to
take
the
dollar
cab,
coming
home
real
late
at
night
Помню,
как
приходилось
ездить
на
дешёвом
такси,
возвращаясь
домой
поздно
ночью,
Standing
on
my
feet
all
damn
day,
tryna
make
this
thing
right
Стоять
на
ногах
весь
чёртов
день,
пытаясь
всё
исправить.
And
havin'
one
of
my
coworkers
say,
"Yo,
you
look
just
like
И
один
из
моих
коллег
сказал:
"Эй,
ты
выглядишь
точь-в-точь
This
kid
I
seen
in
a
old
Busta
Rhymes
video
the
other
night"
Как
тот
парень
из
старого
клипа
Баста
Раймса,
который
я
видел
на
днях".
Well,
easy
come,
easy
go,
how
that
saying
goes?
Что
легко
приходит,
легко
уходит,
как
говорится?
No
more
broad
service,
cars
and
them
TV
shows
Никаких
больше
дешёвых
машин,
машин
и
этих
телешоу.
That
all
had
got
snatched
from
me,
A&Rs
and
they
faculties
Всё
это
у
меня
отняли:
контракты,
возможности,
All
turn
they
back
on
me
and
didn't
wanna
hear
a
rap
from
me
Все
отвернулись
от
меня
и
не
хотели
слышать
мой
рэп.
So
naturally,
actually,
had
to
face
things
factually
(ooh)
Поэтому,
естественно,
пришлось
смотреть
фактам
в
лицо
(ох).
Had
to
be
a
catastrophe,
empty
fridge
is
staring
back
at
me
Это
была
катастрофа,
пустой
холодильник
смотрел
на
меня,
'Cause
nothing's
there,
nothing's
fair,
I
don't
wanna
ever
go
back
there
Потому
что
там
ничего
нет,
это
несправедливо,
я
не
хочу
туда
возвращаться.
So
I
won't
be
taking
no
days
off
'til
my
spaceship
takes
off,
bow
Поэтому
я
не
буду
брать
выходных,
пока
мой
космический
корабль
не
взлетит,
бау!
I've
been
workin'
this
graveshift
and
I
ain't
made
shit
Я
пахал
в
ночную
смену,
и
ничего
не
заработал.
I
wish
I
could
buy
me
a
spaceship
and
fly
Вот
бы
купить
космический
корабль
и
улететь
Past
the
sky,
oh
Далеко
за
облака,
о,
I've
been
workin'
this
graveshift
and
I
ain't
made
shit
Я
пахал
в
ночную
смену,
и
ничего
не
заработал.
I
wish
I
could
buy
me
a
spaceship
and
fly
Вот
бы
купить
космический
корабль
и
улететь
Past
the
sky,
oh,
oh
Далеко
за
облака,
о,
о.
I
wanna
fly,
I
wanna
fly
Я
хочу
летать,
я
хочу
летать.
I
said
I
want
my
chariot
to
pick
me
up
Я
сказал,
я
хочу,
чтобы
моя
колесница
забрала
меня
And
take
a
brother
for
a
ride
И
прокатила.
(Heaven
knows,
Heaven
knows)
(Небеса
знают,
небеса
знают).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye Omari West, Leonard Laville Harris, Sandra Green, Antony Von Williams, Marvin Gaye, Dexter Raymond Jr. Mills, Gwen Fuqua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.