Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
take
it
to
the
moon,
take
it
to
the
stars
Мы
отправимся
на
Луну,
отправимся
к
звёздам,
How
many
people
you
know
can
take
it
this
far?
Много
ли
ты
знаешь
людей,
способных
зайти
так
далеко?
I'm
supercharged
Я
суперзаряжен,
I'm
'bout
to
take
this
whole
thing
to
Mars
Я
собираюсь
перенести
всё
это
на
Марс.
Now
we
gon'
take
it
to
the
moon,
take
it
to
the
stars
Теперь
мы
отправимся
на
Луну,
отправимся
к
звёздам,
You
don't
know
what
we
been
through
to
make
it
this
far
Ты
не
знаешь,
через
что
мы
прошли,
чтобы
добраться
так
далеко.
So
many
scars
Так
много
шрамов,
'Bout
to
take
this
whole
thing
to
Mars
Собираюсь
перенести
всё
это
на
Марс.
Lift
off,
takin'
my
coat
off
Взлетаем,
снимаю
пальто,
Showin'
my
tattoos,
I'm
such
a
showoff
(Huh?)
Показываю
свои
татуировки,
я
такой
хвастун
(А?)
I
feel
the
pain
and
then
rolled
off
Я
чувствую
боль,
а
затем
отпускаю,
I
got
the
whole
city
they
about
to
go
off
Весь
город
со
мной,
они
готовы
взорваться.
How
many
niggas
with'
me
up
in
this
bia'?
Сколько
ниггеров
со
мной
в
этом
самолёте?
How
many
people
wanna
roll
with
me
ah'?
Сколько
людей
хотят
прокатиться
со
мной,
а?
Like
you
know
na
na
na,
you
know
me
by
now
Как
ты
знаешь,
на-на-на,
ты
знаешь
меня
уже,
Know
me,
know
me
by
now
Знаешь
меня,
знаешь
меня
уже.
We
gon'
take
it
to
the
moon,
take
it
to
the
stars
Мы
отправимся
на
Луну,
отправимся
к
звёздам,
How
many
people
you
know
can
take
it
this
far?
Много
ли
ты
знаешь
людей,
способных
зайти
так
далеко?
I'm
supercharged
Я
суперзаряжен,
I'm
'bout
to
take
this
whole
thing
to
Mars
Я
собираюсь
перенести
всё
это
на
Марс.
Now
we
gon'
take
it
to
the
moon,
take
it
to
the
stars
Теперь
мы
отправимся
на
Луну,
отправимся
к
звёздам,
You
don't
know
what
we
been
through
to
make
it
this
far
Ты
не
знаешь,
через
что
мы
прошли,
чтобы
добраться
так
далеко.
So
many
scars
Так
много
шрамов,
'Bout
to
take
this
whole
thing
to
Mars
(Lift
off,
ah,
ah)
Собираюсь
перенести
всё
это
на
Марс
(Взлёт,
а,
а).
Like
you
know
na
na
na,
you
know
me
by
now
Как
ты
знаешь,
на-на-на,
ты
знаешь
меня
уже,
Know
me,
know
me
by
now
Знаешь
меня,
знаешь
меня
уже.
You
know,
know
me
by
now
Ты
знаешь,
знаешь
меня
уже,
Know
me,
know
me
by
now
Знаешь
меня,
знаешь
меня
уже.
Lift
off,
rappers
hear
watch
the
throne
Взлетаем,
рэперы,
смотрите
на
трон,
They
gon'
be
pissed
off
Они
будут
взбешены.
Earth
is
boring
to
'em
Земля
им
наскучила,
Shit
is
making
my
dick
soft
Это
дерьмо
делает
мой
член
мягким.
When
you
Earnhart
as
me
eventually
you
hit
a
big
wall
Когда
ты
такой
же
бесстрашный,
как
я,
в
конце
концов,
ты
врежешься
в
большую
стену.
Five,
four,
three,
two
we
need
fuel,
lift
off
Пять,
четыре,
три,
два,
нам
нужно
топливо,
взлёт.
We
gon'
take
it
to
the
moon,
take
it
to
the
stars
Мы
отправимся
на
Луну,
отправимся
к
звёздам,
How
many
people
you
know
can
take
it
this
far?
Много
ли
ты
знаешь
людей,
способных
зайти
так
далеко?
I'm
supercharged
Я
суперзаряжен,
I'm
'bout
to
take
this
whole
thing
to
Mars
Я
собираюсь
перенести
всё
это
на
Марс.
Now
we
gon'
take
it
to
the
moon,
take
it
to
the
stars
Теперь
мы
отправимся
на
Луну,
отправимся
к
звёздам,
You
don't
know
what
we
been
through
to
make
it
this
far
Ты
не
знаешь,
через
что
мы
прошли,
чтобы
добраться
так
далеко.
So
many
scars
Так
много
шрамов,
'Bout
to
take
this
whole
thing
to
Mars
Собираюсь
перенести
всё
это
на
Марс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAMS PHARRELL L, BHASKER JEFFREY, WEST KANYE, CARTER SHAWN, DEAN MIKE, HERNANDEZ PETER GENE, SAMUEL HENRY OLUSEGUN ADEOLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.