Paroles et traduction Kanye West, Big Sean, 2 Chainz & Marsha Ambrosius - The One - Album Version (Edited)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One - Album Version (Edited)
Версия для одного альбома (отредактированная)
The
storm
is
on
the
horizon
На
горизонте
надвигается
буря
I'm
standing
here
alone
Я
стою
здесь
один
Got
a
pistol
on
my
hip
У
меня
на
бедре
пистолет
And
it's
gon'
be
some
shit
И
это
будет
что-то
вроде
дерьма
If
you
want
it
then
bring
it
on
Если
ты
этого
хочешь,
то
делай
это
сам
See
I'm
a
motherfuckin'
soldier
Видишь,
я
гребаный
солдат
And
I'mma
be
here
till
it's
done
И
я
буду
здесь,
пока
все
не
закончится.
And
when
they
asking
who
I'm
is,
shit
И
когда
они
спрашивают,
кто
я
такой,
это,
черт
возьми,
You
just
tell
them
that
I'm
the
one
Ты
просто
говоришь
им,
что
я
тот
самый
(One,
one,
one)
(Тот
самый,
тот
самый,
тот
самый)
Tell
them
that
I'm
the
one
Скажи
им,
что
я
тот
самый
(One,
one,
one)
(Единственный,
единственный,
единственный)
Tell
them
that
I'm
the
one
Скажи
им,
что
я
тот
самый
I'm
the
one,
baby
Я
тот
самый,
детка
Yeah,
I'm
the
one,
baby
Да,
я
тот
самый,
детка
Since
God
gave
his
only
begotten
son,
baby
С
тех
пор,
как
Бог
отдал
своего
единородного
сына,
детка
It's
hard
preachin'
the
gospel
to
the
slums
lately
В
последнее
время
трудно
проповедовать
Евангелие
в
трущобах
So
I
had
to
put
the
church
on
the
drums,
baby
Так
что
мне
пришлось
заставить
церковь
бить
в
барабаны,
детка
You
on
a
run,
baby
Ты
бежишь,
детка
You
on
a
run,
baby
Ты
бежишь,
детка
You
think
you
free
but
you
a
slave
to
the
funds,
baby
Ты
думаешь,
что
ты
свободен,
но
на
самом
деле
ты
раб
денег,
детка
You
think
you
me,
but
you
ain't
me,
what
you
done
lately?
Ты
думаешь,
что
ты
я,
но
ты
- не
я.
Что
ты
делал
в
последнее
время?
Mhm
that's
cool
but
I
been
runnin
on
the
sun,
baby
Ммм,
это
круто,
но
я
наслаждался
солнцем,
детка
We
on
a
galaxy
the
haters
cannot
visit
Мы
в
галактике,
куда
ненавистники
не
могут
попасть.
That's
my
reality
so
get
off
my
Scott
Disick
Такова
моя
реальность,
так
что
отвали
от
моего
Скотта
Дисика
If
you
ever
held
a
title
belt
you
would
know
how
Michael
felt
Если
бы
ты
когда-нибудь
держал
в
руках
чемпионский
пояс,
то
знал
бы,
что
чувствовал
Майкл
Tyson,
Jackson,
Jordan,
Michael
Phelps
Тайсон,
Джексон,
Джордан,
Майкл
Фелпс
Yeahhh,
had
to
take
it
to
another
'round
Да-а-а,
пришлось
перейти
к
следующему
раунду
Cause
everything
around
me
got
me
underwhelmed
Потому
что
все,
что
меня
окружает,
не
приводит
меня
в
восторг
Best
way
to
describe
my
position
is
at
the
helm
Лучший
способ
описать
мою
позицию
- это
стоять
у
руля
Best
way
to
describe
my
new
whip
- Yeeeaaaalmmp
Лучший
способ
описать
мою
новую
работу
- Даааааааалммммммммммм
The
storm
is
on
the
horizon
Гроза
на
горизонте
I'm
standing
here
alone
Я
стою
здесь
один
Got
a
pistol
on
my
hip
У
меня
на
бедре
пистолет
And
it's
gon'
be
some
shit
И
это
будет
что-то
вроде
дерьма.
If
you
want
it
then
bring
it
on
Если
ты
этого
хочешь,
тогда
давай
See
I'm
a
motherfuckin'
soldier
Видишь
ли,
я
гребаный
солдат.
And
I'mma
be
here
till
it's
done
И
я
буду
здесь,
пока
все
не
закончится.
And
when
they
asking
who
I'm
is,
shit
И
когда
они
спрашивают,
кто
я
такой,
это...
черт
You
just
tell
them
that
I'm
the
one
Ты
просто
скажи
им,
что
я
тот
самый
(One,
one,
one)
(Один,
один,
один)
Tell
them
that
I'm
the
one
Скажи
им,
что
я
тот
самый
(One,
one,
one)
(Тот
самый,
тот
самый,
тот
самый)
Tell
them
that
I'm
the
one
Скажи
им,
что
я
тот
самый
I
told
Detroit
I'mma
fuckin'
get
it
Я
сказал
Детройту,
что,
черт
возьми,
все
пойму.
I
told
my
brother
we'll
be
fuckin'
winnin'
Я
сказал
своему
брату,
что
мы,
блядь,
победим
Ye
told
me
I'm
the
man
for
the
job
Ты
сказал
мне,
что
я
тот,
кто
нужен
для
этой
работы
So
I
told
my
mom,
call
her's
up
and
tell
'em
that
she
quittin'
Так
что
я
сказал
своей
маме,
позвони
ей
и
скажи,
что
она
увольняется
Started
off
in
that
Chevrolet,
but
it's
Ferraris
I
gotta
drive
Сначала
я
ездил
на
"Шевроле",
но
мне
приходится
ездить
на
"Феррари"
I'm
on
HBO
with
my
Entourage,
I'm
5'9"
fuckin'
9 to
5
Я
на
канале
HBO
со
своей
свитой,
мой
рост
5 футов
9 дюймов,
черт
возьми,
с
9 до
5
I
need
a
hundred
million
no
compromise
Мне
нужно
сто
миллионов,
никаких
компромиссов.
I'm
a
double
X
L
nigga:
magazine
and
condom
size
Я
ниггер
с
двойным
уклоном:
размер
магазина
и
презерватива
See
what
I
seen
and
be
traumatized
Посмотри
на
то,
что
видел
я,
и
ты
будешь
травмирован
I
don't
wait,
I
marinate,
variate
erryday
Я
не
жду,
я
мариную,
меняю
день
на
день
Every
state,
sold
out,
fuck
around
and
need
a
barricade
В
каждом
штате
распродано,
я
валяю
дурака
и
мне
нужна
защита
My
weed
loud
I
need
a
hearing
aid
Я
громко
курю,
мне
нужен
слуховой
аппарат.
Livin'
life
behind
a
pair
of
shades
Проживаю
жизнь
за
парой
штор
I
be
a
billionaire
if
I
could
get
a
dollar
Я
был
бы
миллиардером,
если
бы
смог
раздобыть
доллар.
For
all
the
bullshit
that
I
hear
a
day
Несмотря
на
всю
ту
чушь,
что
я
слышу
каждый
день
The
storm
is
on
the
horizon
Гроза
на
горизонте
I'm
standing
here
alone
Я
стою
здесь
один
Got
a
pistol
on
my
hip
У
меня
на
бедре
пистолет
And
it's
gon'
be
some
shit
И
это
будет
что-то
вроде
дерьма
If
you
want
it
then
bring
it
on
Если
ты
этого
хочешь,
то
начинай
это
делать
See
I'm
a
motherfuckin'
soldier
Видишь,
я
гребаный
солдат
And
I'mma
be
here
till
it's
done
И
я
буду
здесь,
пока
все
не
закончится
And
when
they
asking
who
I'm
is,
shit
И
когда
они
спросят,
кто
я
такой,
это...
черт
You
just
tell
them
that
I'm
the
one
Ты
просто
скажи
им,
что
я
тот
самый
(One,
one,
one)
(Один,
один,
один)
Tell
them
that
I'm
the
one
Скажи
им,
что
я
тот
самый
(One,
one,
one)
(Один,
один,
один)
Tell
them
that
I'm
the
one
Скажи
им,
что
я
тот
самый
Treat
the
back
seat
like
a
sofa
bed
Относись
к
заднему
сиденью
как
к
дивану-кровати
Break
bread
with
my
niggas,
call
it
profit
share
Раздели
хлеб
с
моими
ниггерами,
назови
это
долей
прибыли.
This
some
good
shit,
but
it
get
better
Это
неплохая
хрень,
но
со
временем
станет
еще
лучше
And
yeah
my
bitch
cold,
nigga
thin
sweater
И
да,
моей
сучке
холодно
в
тонком
свитере
ниггера.
Like
my
verse
suede
and
the
beat
leather
Мне
нравятся
мои
стихи
suede
и
the
beat
leather
Just
tryin'
to
stay
above
sea
level
Просто
пытаюсь
удержаться
на
плаву
When
my
nigga
went
to
jail,
I
said,
"Free
Gucci"
Когда
моего
ниггера
посадили
в
тюрьму,
я
сказал:
"Бесплатно
от
Gucci"
I
done
bought
so
much
shit,
I
should
get
free
Gucci
Я
накупил
столько
дерьма,
что
должен
получить
бесплатный
Gucci
Bought
my
baby
momma
anaconda
bags
Купил
своей
малышке
сумки
от
momma
anaconda
I
shouldn't
have
bought
it
all
Я
не
должен
был
покупать
все
это
I
should've
went
and
cut
the
grass
Я
должен
был
пойти
и
подстричь
траву
Snake
ass
niggas
in
my
fuckin'
face
Ниггеры-змеи,
блядь,
прямо
у
меня
перед
носом.
Bring
your
girl
here
nigga
so
I
could
fuck
her
face
Приведи
сюда
свою
девушку,
ниггер,
чтобы
я
мог
трахнуть
ее
в
лицо
Yeah
I
run
this
place,
this
is
cashmere
swag
Да,
я
хозяин
этого
заведения,
это
кашемировый
шик
Niggas
treadmillin'
goin'
nowhere
fast
Ниггеры
быстро
движутся
в
никуда
Sittin'
courtside
at
the
Hawks
game
Сижу
на
корте
во
время
игры
"Хокс"
Louis
on,
I
could
trip
a
fuckin'
ball
player
Луи,
я
могу
подставить
подножку
гребаному
игроку
в
бейсбол.
Fuck
yeah,
awesome,
yeah
I
lost
some
of
my
mind
Черт
возьми,
да,
это
круто,
да,
я
немного
потерял
рассудок
And
then
I
found
peace
it
was
really
kind
of
awesome
А
потом
я
обрел
покой,
это
было
действительно
круто.
It's
possible,
goddamn
right
Это
возможно,
черт
возьми,
верно
I've
been
on
this
the
whole
time
Я
занимался
этим
все
это
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RILEY WINSTON DELANO, ANDERSON SEAN MICHAEL, EPPS TAUHEED, BIRCHARD ROSS MATTHEW, WEST KANYE OMARI, THOMAS BYRON O, FAUNTLEROY JAMES EDWARD, AMBROSIUS MARSHA, BOXLEY JAMES HENRY, RIDENHOUR CARLTON DOUGLAS, JONES MALIK YUSEF EL SHABAZZ, SMITH CHE, KHAN ANTHONY C, COLLINS ANSEL GEORGE, BARKER DAVE, BRUNO SAMANTHA KAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.