Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
say
Chi
City
Und
du
sagst
Chi-Stadt
Chi
City,
Chi
City
Chi-Stadt,
Chi-Stadt
I'm
comin'
home
again
Ich
komme
wieder
nach
Hause
Do
you
think
about
me
now
and
then?
(Yeah)
Denkst
du
jetzt
und
dann
an
mich?
(Yeah)
Do
you
think
about
me
now
and
then?
Denkst
du
jetzt
und
dann
an
mich?
'Cause
I'm
comin'
home
again,
'min'
home
again
Denn
ich
komme
wieder
nach
Hause,
komm'
wieder
nach
Hause
I
met
this
girl
when
I
was
three
years
old
Ich
traf
dieses
Mädchen,
als
ich
drei
Jahre
alt
war
And
what
I
loved
most,
she
had
so
much
soul
Und
was
ich
am
meisten
liebte,
sie
hatte
so
viel
Soul
She
said,
excuse
me,
little
homie,
I
know
you
don't
know
me
Sie
sagte,
entschuldige,
kleiner
Kumpel,
ich
weiß,
du
kennst
mich
nicht
But,
my
name
is
Wendy
and
I
like
to
blow
trees
Aber
mein
Name
ist
Wendy
und
ich
mag
es,
Bäume
zu
rauchen
And
from
that
point
I
never
blow
her
off
Und
von
da
an
habe
ich
sie
nie
abgewiesen
Niggas
come
from
outta
town,
I
like
to
show
her
off
Typen
kommen
von
außerhalb,
ich
zeige
sie
gerne
vor
They
like
to
act
tough,
she
like
to
tow
'em
off
Sie
tun
gerne
hart,
sie
weist
sie
gerne
zurecht
And
make
'em
straighten
up
their
act
'cause
she
know
they
soft
Und
bringt
sie
dazu,
sich
zusammenzureißen,
denn
sie
weiß,
sie
sind
weich
And
when
I
grew
up,
she
showed
me
how
to
go
downtown
Und
als
ich
aufwuchs,
zeigte
sie
mir,
wie
man
in
die
Innenstadt
geht
In
the
night
time
her
face
lit
up,
so
astoundin'
Nachts
leuchtete
ihr
Gesicht
auf,
so
erstaunlich
And
I
told
her
in
my
heart
is
where
she
always
be
Und
ich
sagte
ihr,
in
meinem
Herzen
wird
sie
immer
sein
She
never
mess
with
entertainers
'cause
they
always
leave
Sie
lässt
sich
nie
mit
Entertainern
ein,
weil
sie
immer
gehen
She
said
it
felt
like
they
walked
and
drove
on
me
Sie
sagte,
es
fühlte
sich
an,
als
ob
sie
auf
mir
herumgelaufen
und
-gefahren
wären
Knew
I
was
gang
affiliated,
got
on
TV
and
told
on
me
Wussten,
dass
ich
Gang-zugehörig
war,
gingen
ins
Fernsehen
und
verrieten
mich
I
guess
it's
why
last
winter
she
got
so
cold
on
me
Ich
schätze,
deshalb
wurde
sie
letzten
Winter
so
kalt
zu
mir
She
said,
'Ye
keep
makin'
that
(I'm
comin'
home
again)
Sie
sagte,
'Ye,
mach
weiter
das
(Ich
komme
wieder
nach
Hause)
Keep
makin'
that
platinum
and
gold
for
me
Mach
weiter
Platin
und
Gold
für
mich
Do
you
think
about
me
now
and
then?
Denkst
du
jetzt
und
dann
an
mich?
Do
you
think
about
me
now
and
then?
Denkst
du
jetzt
und
dann
an
mich?
'Cause
I'm
comin'
home
again,
'min'
home
again
Denn
ich
komme
wieder
nach
Hause,
komm'
wieder
nach
Hause
Do
you
think
about
me
now
and
then?
Denkst
du
jetzt
und
dann
an
mich?
Do
you
think
about
me
now
and
then?
Denkst
du
jetzt
und
dann
an
mich?
Oh,
now
I'm
comin'
home
again
Oh,
jetzt
komme
ich
wieder
nach
Hause
Maybe
we
could
start
again
Vielleicht
könnten
wir
neu
anfangen
But
if
you
really
cared
for
her
Aber
wenn
du
dich
wirklich
um
sie
gekümmert
hättest
Then
you
wouldn't've
never
hit
the
airport
Dann
wärst
du
nie
zum
Flughafen
gefahren
To
follow
your
dream,
sometimes
I
still
talk
to
her
Um
deinem
Traum
zu
folgen,
manchmal
rede
ich
immer
noch
mit
ihr
But
when
I
talk
to
her,
it
always
seems
like
she
talkin'
about
me
Aber
wenn
ich
mit
ihr
rede,
scheint
es
immer,
als
ob
sie
über
mich
redet
She
said,
you
left
your
kids
and
they
just
like
you
Sie
sagte,
du
hast
deine
Kinder
verlassen
und
sie
sind
genau
wie
du
They
wanna
rap
and
make
soul
beats
just
like
you
Sie
wollen
rappen
und
Soul-Beats
machen,
genau
wie
du
But
they
just
not
you
and
I
just
got
through
Aber
sie
sind
einfach
nicht
du
und
ich
habe
gerade
aufgehört
Talkin'
'bout
what
niggas
tryin'
to
do
just
not
new
Darüber
zu
reden,
was
Typen
versuchen
zu
tun,
ist
einfach
nicht
neu
Now
everybody
got
the
game
figured
out
all
wrong
Jetzt
hat
jeder
das
Spiel
völlig
falsch
verstanden
I
guess
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Ich
schätze,
man
weiß
nie,
was
man
hat,
bis
es
weg
ist
I
guess
this
is
why
I'm
here
and
I
can't
come
back
home
Ich
schätze,
deshalb
bin
ich
hier
und
kann
nicht
nach
Hause
zurückkehren
And
guess
when
I
heard
that?
When
I
was
back
home
Und
rate
mal,
wann
ich
das
gehört
habe?
Als
ich
wieder
zu
Hause
war
Every
interview
I'm
representin'
you,
makin'
you
proud
In
jedem
Interview
repräsentiere
ich
dich,
mache
dich
stolz
Reach
for
the
stars
so
if
you
fall
you
land
on
a
cloud
Greif
nach
den
Sternen,
damit
du
auf
einer
Wolke
landest,
wenn
du
fällst
Jump
in
the
crowd,
spark
your
lighters,
wave
'em
around
Spring
in
die
Menge,
zündet
eure
Feuerzeuge
an,
schwenkt
sie
herum
And
if
you
don't
know
by
now
(I'm
comin'
home
again)
Und
wenn
du
es
jetzt
noch
nicht
weißt
(Ich
komme
wieder
nach
Hause)
I'm
talkin'
about
Chi
Town
Ich
rede
von
Chi-Stadt
Do
you
think
about
me
now
and
then?
Denkst
du
jetzt
und
dann
an
mich?
Do
you
think
about
me
now
and
then?
Denkst
du
jetzt
und
dann
an
mich?
'Cause
I'm
comin'
home
again,
'min'
home
again
Denn
ich
komme
wieder
nach
Hause,
komm'
wieder
nach
Hause
Baby,
do
you
remember
when
fireworks
at
Lake
Michigan?
Baby,
erinnerst
du
dich
an
das
Feuerwerk
am
Michigansee?
Oh,
now
I'm
comin'
home
again,
'min'
home
again
Oh,
jetzt
komme
ich
wieder
nach
Hause,
komm'
wieder
nach
Hause
Baby,
do
you
remember
when
fireworks
at
Lake
Michigan?
Baby,
erinnerst
du
dich
an
das
Feuerwerk
am
Michigansee?
Oh,
now
I'm
comin'
home
again
Oh,
jetzt
komme
ich
wieder
nach
Hause
Maybe
we
could
start
again
Vielleicht
könnten
wir
neu
anfangen
Loy-oy-al,
loy-oy-al
Loy-oy-al,
loy-oy-al
Comin'
home
again
Komme
wieder
nach
Hause
Loy-oy-al,
loy-oy-al
Loy-oy-al,
loy-oy-al
Comin'
home
again
Komme
wieder
nach
Hause
Maybe
we
could
start
again
Vielleicht
könnten
wir
neu
anfangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye West, Christopher Anthony John Martin, Antony Von Williams, Warryn S. Campbell Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.