Paroles et traduction Kanye West feat. Jamie Foxx - Gold Digger - AOL Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Digger - AOL Sessions
Золотоискатель - Сессии AOL
She
take
my
money,
when
I'm
in
need
Она
берет
у
меня
деньги,
когда
я
в
нужде
Yea
she's
a
trifflin
friend
indeed
Да,
она
действительно
хороший
друг
Oh
she's
a
gold
digga
way
over
town
О,
она
охотница
за
деньгами
в
другом
конце
города
That
dig's
on
me
Это
моя
вина
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
aint
sayin
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами.
(When
I'm
Need)
(Когда
я
нужен)
But
she
aint
messin
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
путается
ни
с
какими
нищими
ниггерами
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
aint
sayin
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(When
I'm
need)
(Когда
я
нужен)
But
she
aint
messin
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
путается
ни
с
какими
нищими
ниггерами
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
Cutie
the
bomb
Милашка-бомба
Met
her
at
a
beauty
salon
Познакомился
с
ней
в
салоне
красоты
With
a
baby
louis
vuitton
С
малышкой
от
Луи
Виттона
Under
her
underarm
У
нее
под
мышкой
She
said
I
can
tell
you
Roc
Она
сказала,
что
я
могу
сказать
тебе,
что
ты
крут.
I
can
tell
by
ya
charm
Я
могу
судить
по
твоему
обаянию.
Far
as
girls
you
got
a
flock
Что
касается
девушек,
то
у
тебя
их
целая
стая.
I
can
tell
by
ya
charm
and
ya
arm
Я
могу
судить
по
твоему
обаянию
и
твоим
рукам.
But
I'm
lookin
for
the
one
have
you
seen
her?
Но
я
ищу
ту
единственную,
ты
ее
видел?
My
psychic
told
me
she
have
a
ass
like
Serena,
Мой
экстрасенс
сказал
мне,
что
у
нее
задница,
как
у
Серены.,
Trina,
Jennifer
Lopez,
four
kids
Трина,
Дженнифер
Лопес,
четверо
детей
An
I
gotta
take
all
they
bad
asses
to
show-biz
И
я
должен
привести
всех
этих
крутых
парней
в
шоу-бизнес.
Ok
get
ya
kids
but
then
they
got
they
friends
Ладно,
у
тебя
есть
дети,
но
потом
у
них
появились
друзья
Pulled
up
in
the
Benz,
they
all
got
up
In
Я
подъехал
на
"мерсе",
они
все
забрались
внутрь
We
all
went
to
Din
and
then
I
had
to
pay
Мы
все
пошли
поужинать,
а
потом
мне
пришлось
заплатить
If
you
fuckin
with
this
girl
then
you
betta
be
payed
Если
ты
трахаешься
с
этой
девушкой,
то
тебе
должны
заплатить
You
know
why
It
take
too
much
to
touch
her.
Ты
знаешь,
почему
так
сложно
прикоснуться
к
ней.
From
what
I
heard
she
got
a
baby
by
Busta
Насколько
я
слышал,
у
нее
ребенок
от
Басты
My
best
friend
say
she
use
to
fuck
wit
Usher
Моя
лучшая
подруга
говорит,
что
она
трахалась
с
Ашером
I
dont
care
what
none
of
yall
say
I
still
love
her
Мне
все
равно,
что
вы
там
говорите,
я
все
еще
люблю
ее
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
aint
sayin
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(When
I'm
Need)
(Когда
я
в
этом
нуждаюсь)
But
she
aint
messin
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
путается
ни
с
какими
нищими
ниггерами
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
aint
sayin
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(When
I'm
need)
(Когда
я
нужен)
But
she
aint
messin
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
путается
ни
с
какими
нищими
ниггерами.
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
опусти
голову,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
опусти
голову,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
опусти
голову,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
(Я
должен
уйти)
опусти
голову,
девочка,
опусти
голову
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет
She
got
one
of
yo
kids
got
you
for
У
нее
есть
один
из
твоих
детей,
есть
ты
на
протяжении
18
лет
18
years
I
know
somebody
payin
child
support
for
one
of
his
kids
Я
знаю
человека,
который
платит
алименты
на
одного
из
своих
детей
His
baby
momma's
car
and
crib
is
bigger
than
his
У
его
мамы
машина
и
кроватка
больше,
чем
у
него
самого
You
will
see
him
on
Tv
Ты
увидишь
его
по
телевизору
Any
Given
Sunday
Win
the
Superbowl
and
drive
off
in
a
Hyundai
В
любое
воскресенье
выигрывай
Суперкубок
и
уезжай
на
"Хендай"
She
was
suppose
to
buy
ya
shorty
Tyco
with
ya
money
Предполагалось,
что
она
купит
тебе
"коротышку
Тико"
на
твои
деньги.
She
went
to
the
doctor
got
lypo
with
ya
money
Она
сходила
к
врачу,
сделала
липопротеин
на
твои
деньги
She
walkin
around
lookin
like
Michael
with
ya
money
Она
ходит
с
твоими
деньгами
и
выглядит
как
Майкл.
Should
of
got
that
insured
got
Geico
for
ya
moneeey
If
Надо
было
застраховать
это,
купить
Geico
за
свои
деньги,
если
You
aint
no
punk
holla
Ты
же
не
панк,
привет.
We
Want
Prenup
We
Want
Prenup!,
Мы
хотим
Заключить
брачный
контракт,
Мы
хотим
заключить
брачный
контракт!,
It's
something
that
you
need
to
have
Это
то,
что
тебе
нужно
иметь
Cause
when
she
leave
yo
ass
she
gone
leave
with
half
Потому
что,
когда
она
оставит
твою
задницу,
она
уйдет
с
половиной
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет
And
on
her
18th
birthday
he
found
out
it
wasn't
his
И
на
ее
18-й
день
рождения
он
узнал,
что
это
не
его
ребенок
(She
give
me
money)
(Она
дала
мне
денег)
Now
I
aint
sayin
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(When
I'm
Need)
(Когда
я
в
этом
нуждаюсь)
But
she
aint
messin
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
путается
ни
с
какими
нищими
ниггерами
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
aint
sayin
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(When
I'm
need)
(Когда
я
в
этом
нуждаюсь)
But
she
aint
messin
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
путается
ни
с
какими
нищими
ниггерами
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
расслабься,
девочка,
расслабься,
расслабься
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
(Я
должен
уйти)
расслабься,
девочка,
расслабься
Now
I
aint
sayin
you
a
gold
digger
you
got
needs
Я
не
говорю,
что
ты
охотница
за
деньгами,
у
тебя
есть
потребности
You
dont
want
ya
dude
to
smoke
but
he
can't
buy
weed
Ты
не
хочешь,
чтобы
твой
парень
курил,
но
он
не
может
купить
травку.
You
go
out
to
eat
and
he
cant
pay
yall
cant
leave
Вы
идете
куда-нибудь
поесть,
а
он
не
может
заплатить,
и
вы
не
можете
уйти
There's
dishes
in
the
back,
he
gotta
roll
up
his
sleeves
В
подсобке
есть
посуда,
ему
приходится
засучивать
рукава
But
why
yall
washin
watch
him
Но
почему
вы
все
смотрите
на
него,
когда
моете
посуду?
He
gone
make
it
into
a
Benz
out
of
that
Datson
Он
переделал
свой
"Датсон"
в
"Бенц".
He
got
that
ambition
baby
look
in
his
eyes
У
него
такой
амбициозный
взгляд,
как
у
ребенка.
This
week
he
moppin
floorz
next
week
it's
the
fries
На
этой
неделе
он
моет
полы,
а
на
следующей
- готовит
картошку
фри.
So,
stick
by
his
side
I
know
his
dude's
ballin
but
yea
thats
nice
Так
что
будь
рядом
с
ним,
я
знаю,
что
его
парень
крутой,
но,
да,
это
мило
And
they
gone
keep
callin
and
tryin
И
они
продолжают
названивать
и
пытаться
But
you
stay
right
girl
Но
ты
держись,
девочка.
But
when
you
get
on
he
leave
yo
a**
for
a
white
girl
Но
когда
ты
заводишь
роман,
он
бросает
тебя
ради
белой
девушки
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
get
down
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
get
down
girl
go
head
(Я
должен
уйти)
успокойся,
девочка,
иди
домой
Let
me
hear
that
back
Дай
мне
услышать
ответ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENALDS RICHARD, KANYE WEST, RAY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.