Paroles et traduction Kanye West feat. Jamie Foxx - Gold Digger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Digger
Золотоискательница
She
take
my
money
when
I′m
in
need
Она
забирает
мои
деньги,
когда
я
в
нужде,
Yea
she's
a
trifling
friend
indeed
Да,
она
поистине
никчемная
подруга.
Oh
she′s
a
gold
digger
way
over
town
О,
она
золотоискательница,
где-то
поблизости,
That
digs
on
me
Которая
роет
под
меня.
Now
I
ain't
saying
she
a
gold
digger
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница,
But
she
ain't
messing
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Now
I
ain′t
saying
she
a
gold
digger
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница,
But
she
ain′t
messing
wit
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
Давай,
девочка,
давай.
Cutie
the
bomb
Красотка
- бомба,
Met
her
at
a
beauty
salon
Встретил
ее
в
салоне
красоты,
With
a
baby
Louis
Vuitton
С
детской
сумочкой
Louis
Vuitton
Under
her
underarm
Под
мышкой.
She
said
I
can
tell
you
ROC
Она
сказала:
"Я
вижу,
ты
из
Roc-A-Fella,"
I
can
tell
by
ya
charm
Я
вижу
по
твоему
шарму.
Far
as
girls
you
got
a
flock
Что
касается
девушек,
у
тебя
их
целый
выводок,
I
can
tell
by
ya
charm
and
ya
arm
Я
вижу
по
твоему
шарму
и
твоим
часам.
But
I'm
looking
for
the
one
Но
я
ищу
ту
единственную,
Have
you
seen
her
Ты
ее
не
видел?
My
psychic
told
me
she
have
a
ass
like
Serena
Моя
гадалка
сказала,
что
у
нее
задница,
как
у
Серены,
Trina,
Jennifer
Lopez,
four
kids
Трины,
Дженнифер
Лопес,
четверо
детей,
An
I
gotta
take
all
they
bad
ass
to
show-biz
И
мне
придется
тащить
всех
этих
засранцев
в
шоу-бизнес.
OK
get
ya
kids
but
then
they
got
their
friends
Ладно,
бери
своих
детей,
но
потом
у
них
появляются
друзья,
I
pulled
up
in
the
Benz,
they
all
got
up
In
Я
подъехал
на
Мерседесе,
они
все
залезли
внутрь.
We
all
went
to
Den
and
then
I
had
to
pay
Мы
все
пошли
в
клуб,
и
потом
мне
пришлось
платить.
If
you
fucking
with
this
girl
then
you
betta
be
payed
Если
ты
мутишь
с
этой
девчонкой,
то
тебе
лучше
быть
платежеспособным.
You
know
why
Ты
знаешь,
почему?
It
take
too
much
to
touch
her
Слишком
дорого
ее
касаться.
From
what
I
heard
she
got
a
baby
by
Busta
Из
того,
что
я
слышал,
у
нее
есть
ребенок
от
Басты,
My
best
friend
say
she
use
to
fuck
wit
Usher
Мой
лучший
друг
говорит,
что
она
раньше
крутила
с
Ашером.
I
don′t
care
what
none
of
y'all
say
I
still
love
her
Мне
плевать,
что
вы
все
говорите,
я
все
равно
ее
люблю.
Now
I
ain′t
saying
she
a
gold
digger
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница,
But
she
ain't
messing
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Now
I
ain′t
saying
she
a
gold
digger
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница,
But
she
ain't
messing
wit
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
Давай,
девочка,
давай.
Eighteen
years,
eighteen
years
Восемнадцать
лет,
восемнадцать
лет,
She
got
one
of
yo
kids
got
you
for
18
years
У
нее
один
из
твоих
детей,
и
ты
платишь
алименты
18
лет.
I
know
somebody
paying
child
support
for
one
of
his
kids
Я
знаю
кого-то,
кто
платит
алименты
на
одного
из
своих
детей,
His
baby
momma's
car
and
crib
is
bigger
than
his
Машина
и
дом
его
мамаши
больше,
чем
его.
You
will
see
him
on
TV
Any
Given
Sunday
Ты
увидишь
его
по
телевизору
в
"Каждое
воскресенье",
Win
the
Superbowl
and
drive
off
in
a
Hyundai
Выиграет
Суперкубок
и
уедет
на
Хендай.
She
was
spose
to
buy
ya
shorty
TYCO
with
ya
money
Она
должна
была
купить
твоему
малышу
TYCO
на
твои
деньги,
She
went
to
the
doctor
got
lipo
with
ya
money
Она
пошла
к
врачу
и
сделала
липосакцию
на
твои
деньги.
She
walking
around
looking
like
Micheal
with
ya
money
Она
ходит,
выглядя
как
Майкл,
на
твои
деньги,
Should
of
got
that
insured
got
GEICO
for
ya
money
Надо
было
застраховать
это,
получить
GEICO
на
твои
деньги.
If
you
ain′t
no
punk
holla
We
Want
Prenup
Если
ты
не
лох,
кричи:
"Мы
хотим
брачный
контракт!"
We
want
prenup!,
yeah
Мы
хотим
брачный
контракт!,
да.
It′s
something
that
you
need
to
have
Это
то,
что
тебе
нужно
иметь,
'Cause
when
she
leave
yo
ass
she
gone
leave
with
half
Потому
что,
когда
она
бросит
тебя,
она
уйдет
с
половиной.
Eighteen
years,
eighteen
years
Восемнадцать
лет,
восемнадцать
лет,
And
on
her
eighteenth
birthday
he
found
out
it
wasn′t
his
И
на
ее
восемнадцатый
день
рождения
он
узнал,
что
это
не
его
ребенок.
Now
I
ain't
saying
she
a
gold
digger
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница,
But
she
ain′t
messing
with
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Now
I
ain't
saying
she
a
gold
digger
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница,
But
she
ain′t
messing
wit
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими.
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
Давай,
девочка,
давай.
Now
I
ain't
saying
you
a
gold
digger
you
got
needs
Сейчас
я
не
говорю,
что
ты
золотоискательница,
у
тебя
есть
потребности,
You
don't
want
ya
dude
to
smoke
but
he
can′t
buy
weed
Ты
не
хочешь,
чтобы
твой
парень
курил,
но
он
не
может
купить
травку.
You
got
out
to
eat
and
he
can′t
pay
y'all
can′t
leave
Вы
пошли
поесть,
и
он
не
может
заплатить,
вы
не
можете
уйти.
There's
dishes
in
the
back,
he
gotta
roll
up
his
sleeves
Посуда
немытая,
ему
придется
закатать
рукава.
But
why
y′all
washing
watch
him
Но
зачем
вы
смотрите,
как
он
моет
посуду?
He
gone
make
it
into
a
Benz
out
of
that
Datson
Он
превратит
этот
Датсун
в
Мерседес.
He
got
that
ambition
baby
look
in
his
eyes
У
него
есть
амбиции,
детка,
посмотри
в
его
глаза.
This
week
he
mopping
floors
next
week
it's
the
fries
На
этой
неделе
он
моет
полы,
на
следующей
— жарит
картошку.
So,
stick
by
his
side
Так
что
оставайся
рядом
с
ним.
I
know
his
dude′s
balling
but
yea
that's
nice
Я
знаю,
его
приятель
богат,
но
да,
это
круто.
And
they
gone
keep
calling
and
trying
И
они
будут
продолжать
звонить
и
пытаться,
But
you
stay
right
girl
Но
ты
оставайся
верной,
девочка.
But
when
you
get
on
he
leave
yo
ass
for
a
white
girl
Но
когда
ты
станешь
успешной,
он
бросит
тебя
ради
белой
девушки.
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
get
down
Давай,
девочка,
двигайся,
давай,
Get
down
girl
go
head
Давай,
девочка,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles, Renalds Richard, Kanye West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.