Paroles et traduction Kanye West feat. Jamie Foxx - Gold Digger (Call Out)
Gold Digger (Call Out)
Золотоискатель (Окликает)
She
take
my
money
- well,
I'm
in
need
Она
забирает
мои
деньги
- что
ж,
я
в
нужде
Yea
she's
a
triflin'
friend
indeed
Да,
она
и
в
самом
деле
никчемный
друг
Oh,
she's
a
gold
digger
- way
over
town
О,
она
охотница
за
деньгами
- на
другом
конце
города
That
digs
on
me
И
это
меня
бесит
(She
gives
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(When
I'm
in
need)
(Когда
я
нуждаюсь)
But
she
ain't
messin'
wit'
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
ни
с
какими
нищими
ниггерами
(She
gives
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(When
I'm
in
need)
(Когда
я
в
этом
нуждаюсь)
But
she
ain't
messin'
wit'
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
ни
с
какими
нищими
ниггерами
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head.
Успокойся,
девочка,
опусти
голову.
Cutie
the
bomb,
met
her
at
a
beauty
salon
Милашка-бомба,
познакомился
с
ней
в
салоне
красоты
With
a
baby
Louis
Vuitton
under
her
underarm
У
нее
под
мышкой
был
маленький
Louis
Vuitton
She
said,
I
can
tell
you
rock,
I
can
tell
by
your
charm
Она
сказала:
"Я
могу
сказать,
что
ты
крут,
я
могу
сказать
по
твоему
обаянию"
Far
as
girls
you
got
a
flock,
I
can
tell
by
your
charm
Что
касается
девушек,
то
у
тебя
целая
стая,
я
могу
сказать
по
твоему
обаянию
And
your
arm,
but
I'm
lookin'
for
the
one.
Have
you
seen
her?
И
твоя
рука,
но
я
ищу
ту
единственную.
Ты
ее
видел?
My
psychic
told
me
she'll
have
an
ass
like
Serena
Мой
экстрасенс
сказал
мне,
что
у
нее
будет
задница,
как
у
Серены.
Trina,
Jeena-fah
Lopez,
four
kids
Трина,
Джина-фа
Лопес,
четверо
детей
An'
I
gotta
take
all
they
bad
ass
to
show-biz
И
я
должен
привести
всех
этих
крутых
парней
в
шоу-бизнес
Okay,
get
your
kids,
but
then
they
got
their
friends
Ладно,
забирайте
своих
детей,
но
тогда
у
них
будут
друзья
I
pulled
up
in
the
Benz,
they
all
got
up
in
Я
подъехал
на
"Мерсе",
они
все
сели
в
We
all
went
to
din
and
then
I
had
to
pay
Мы
все
пошли
в
ресторан,
а
потом
мне
пришлось
заплатить
If
you
fuckin'
with
this
girl
then
you
better
be
paid
Если
ты
трахаешься
с
этой
девушкой,
то
лучше
бы
тебе
заплатили
You
know
why?
It
take
too
much
to
touch
her
Знаешь
почему?
Чтобы
прикоснуться
к
ней,
требуется
слишком
много
усилий
From
what
I
heard
she
got
a
baby
by
Busta
Насколько
я
слышал,
она
родила
ребенка
от
Басты
My
best
friend
said
she
used
to
fuck
with
Usher
Моя
лучшая
подруга
сказала,
что
она
трахалась
с
Ашером
I
don't
care
what
none
of
y'all
say,
I
still
love
her
Мне
плевать,
что
вы
все
говорите,
я
все
равно
люблю
ее
(She
gives
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
- uh
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами.
(When
I'm
in
need)
(Когда
я
в
чем-то
нуждаюсь)
But
she
ain't
messin'
wit'
no
broke
niggas
- uh
Но
она
не
связывается
ни
с
какими
нищими
ниггерами...
(She
gives
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
- uh
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами,
э-э-э...
(When
I'm
in
need)
(Когда
я
в
этом
нуждаюсь)
But
she
ain't
messin'
wit'
no
broke
niggas
- uh
Но
она
не
связывается
ни
с
какими
нищими
ниггерами,
э-э-э...
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Успокойся,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
Успокойся,
девочка,
иди
вперед
18
years...18
years...
18
лет...
18
лет...
She
got
one
of
yo
kids,
got
you
for
18
years
У
нее
есть
один
из
твоих
детей,
есть
и
ты
на
18
лет
I
know
somebody
payin'
child
support
for
one
of
his
kids
Я
знаю
человека,
который
платит
алименты
на
одного
из
своих
детей
His
baby
mama
car
and
crib
is
bigger
than
his
У
его
мамы
машина
и
кроватка
больше,
чем
у
него
You
will
see
him
on
TV
any
given
Sunday
Вы
увидите
его
по
телевизору
в
любое
воскресенье
Win
the
Superbowl
and
drive
off
in
a
Hyundai
Выиграйте
Суперкубок
и
укатите
на
Hyundai
She
was
s'pose
to
buy
your
shorty
TYCO
with
your
money
Она
должна
была
купить
твоего
коротышку
ТАЙКО
на
твои
деньги
She
went
to
the
doctor
got
lipo
with
your
money
Она
пошла
к
врачу
и
сделала
липосакцию
на
твои
деньги
She
walkin'
around
lookin'
like
Michael
with
your
money
Она
ходит
и
выглядит
как
Майкл
на
твои
деньги
Should've
got
that
insured,
GEICO
for
your
money
(money...
money)
Надо
было
застраховать
это,
GEICO,
за
твои
деньги
(деньги...
деньги)
If
you
ain't
no
punk
Если
ты
не
панк.
Holla
"We
want
prenup"
(We
want
prenup!)
Кричите:
"Мы
хотим
брачный
контракт"
(Мы
хотим
брачный
контракт!)
Yeah!
It's
something
that
you
need
to
have
Да!
Это
то,
что
тебе
нужно
иметь
'Cause
when
she
leave
your
ass
she
gon'
leave
with
half
Потому
что,
когда
она
бросит
тебя,
у
нее
останется
половина...
18
years...18
years...
18
лет...
18
лет...
And
on
her
18th
birthday,
he
found
out
it
wasn't
his
И
на
ее
18-й
день
рождения
он
узнал,
что
это
не
его
ребенок
(She
gives
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
- uh
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами...
(When
I'm
in
need)
(Когда
я
в
этом
нуждаюсь)
But
she
ain't
messin'
wit'
no
broke
niggas
- uh
Но
она
не
связывается
ни
с
какими
нищими
ниггерами...
(She
gives
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
- uh
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами,
э-э-э...
(When
I'm
in
need)
(Когда
я
в
этом
нуждаюсь)
But
she
ain't
messin'
wit'
no
broke
niggas
- uh
Но
она
не
связывается
ни
с
какими
нищими
ниггерами,
э-э-э...
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
- uh
Успокойся,
девочка,
опусти
голову,
ух
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Успокойся,
девочка,
опусти
голову,
ух
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
- uh
Успокойся,
девочка,
опусти
голову,
ух
(I
gotta
leave)
(Мне
пора
уходить)
Get
down
girl,
go
'head
Успокойся,
девочка,
иди
домой
Now
I
ain't
sayin'
you
a
gold
digger,
you
got
needs
Я
не
говорю,
что
ты
охотница
за
деньгами,
у
тебя
есть
потребности
You
don't
want
a
dude
to
smoke
but
he
can't
buy
weed
Ты
не
хочешь,
чтобы
парень
курил,
но
он
не
может
купить
травку
You
got
out
to
eat
and
he
can't
pay,
ya'll
can't
leave
Ты
вышла
перекусить,
а
он
не
может
заплатить,
и
ты
не
сможешь
уйти.
There's
dishes
in
the
back,
he
gotta
roll
up
his
sleeves
В
подсобке
есть
посуда,
ему
придется
закатать
рукава
But
while
ya'll
washin',
watch
him
Но
пока
ты
будешь
мыть,
присмотри
за
ним.
He
gon'
make
it
into
a
Benz
out
of
that
Datsun
Он
собирается
переделать
свой
"датсун"
в
"Бенц"
He
got
that
ambition,
baby,
look
at
his
eyes
У
него
есть
амбиции,
детка,
посмотри
в
его
глаза
This
week
he
moppin'
floors,
next
week
it's
the
fries
На
этой
неделе
он
моет
полы,
на
следующей
- готовит
картошку
фри
So,
stick
by
his
side
Так
что
будь
с
ним
рядом
I
know
this
dude's
ballin',
but
yeah
that's
nice
Я
знаю,
этот
чувак
крутой,
но,
да,
это
здорово
And
they
gon'
keep
callin'
and
tryin',
but
you
stay
right,
girl
И
они
будут
продолжать
звонить
и
пытаться,
но
ты
держись
молодцом,
девочка
And
when
you
get
on,
he
leave
yo'
ass
for
a
white
girl.
И
когда
вы
поладите,
он
бросит
твою
задницу
ради
белой
девушки.
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Пригнись,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Пригнись,
девочка,
опусти
голову
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
get
down
Пригнись,
девочка,
пригнись,
пригнись...
(I
gotta
leave)
(Я
должен
уйти)
Get
down
girl,
go
'head
Пригнись,
девочка,
пригнись...
(Let
me
hear
that
back...)
(Дай
мне
услышать
это
в
ответ...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENALDS RICHARD, RAY CHARLES, KANYE WEST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.