Kanye West feat. Jamie Foxx - Gold Digger (Explicit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West feat. Jamie Foxx - Gold Digger (Explicit)




Gold Digger (Explicit)
Золотоискательница (Explicit)
She take my money when I'm in need
Она забирает мои деньги, когда я в нужде,
Yeah, she's a triflin' friend indeed
Да, она действительно бессовестная подруга.
Oh, she's a gold digger
О, да, она золотоискательница,
Way over town that digs on me
Где-то в городе, которая роет под меня.
(She give me money) Now, I ain't sayin' she a gold digger
(Она даёт мне деньги) Сейчас я не говорю, что она золотоискательница,
(When I'm in need) But she ain't messin' with no broke niggas
(Когда я в нужде) Но она не связывается с нищими.
(She give me money) Now, I ain't sayin' she a gold digger
(Она даёт мне деньги) Сейчас я не говорю, что она золотоискательница,
(When I'm in need) But she ain't messin' with no broke niggas
(Когда я в нужде) Но она не связывается с нищими.
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай.
Cutie the bomb, met her at a beauty salon
Красотка бомба, встретил её в салоне красоты,
With a baby Louis Vuitton under her underarm
С детской сумочкой Louis Vuitton под мышкой.
She said: "I can tell you rock, I can tell by your charm
Она сказала: вижу, ты крутой, я вижу это по твоему шарму,
Far as girls, you got a flock
Что касается девушек, у тебя их целая стая,
I can tell by your charm and your arm"
Я вижу это по твоему шарму и твоей руке".
But I'm lookin' for the one, have you seen her?
Но я ищу ту единственную, ты её не видела?
My psychic told me she'll have a ass like Serena
Моя гадалка сказала, что у неё будет задница, как у Серены,
Trina, Jennifer Lopez, four kids
Трины, Дженнифер Лопес, четверо детей,
And I gotta take all they bad asses to ShowBiz?
И я должен вести всех этих стерв в шоу-бизнес?
Okay, get your kids, but then they got their friends
Ладно, бери своих детей, но потом они приводят своих друзей,
I pulled up in the Benz, they all got up in
Я подъехал на Мерседесе, они все в него уселись.
We all went to din' and then I had to pay
Мы все пошли ужинать, и потом мне пришлось платить.
If you fuckin' with this girl, then you better be paid
Если ты встречаешься с такой девушкой, то тебе лучше быть при деньгах.
You know why? It take too much to touch her
Знаешь, почему? Прикоснуться к ней слишком дорого.
From what I heard she got a baby by Busta
Насколько я слышал, у неё есть ребёнок от Басты,
My best friend said she used to fuck with Usher
Мой лучший друг сказал, что она раньше встречалась с Ашером.
I don't care what none of y'all say, I still love her
Мне плевать, что вы все говорите, я всё равно её люблю.
(She give me money) Now, I ain't sayin' she a gold digger
(Она даёт мне деньги) Сейчас я не говорю, что она золотоискательница,
(When I'm in need) But she ain't messin' with no broke niggas
(Когда я в нужде) Но она не связывается с нищими.
(She give me money) Now, I ain't sayin' she a gold digger
(Она даёт мне деньги) Сейчас я не говорю, что она золотоискательница,
(When I'm in need) But she ain't messin' with no broke niggas
(Когда я в нужде) Но она не связывается с нищими.
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай.
Eighteen years, eighteen years
Восемнадцать лет, восемнадцать лет,
She got one of your kids, got you for eighteen years
У неё от тебя ребёнок, и ты платишь ей восемнадцать лет.
I know somebody payin' child support for one of his kids
Я знаю кое-кого, кто платит алименты на одного из своих детей,
His baby mama car and crib is bigger than his
Машина и дом его мамаши больше, чем его собственные.
You will see him on TV any given Sunday
Ты увидишь его по телевизору в любое воскресенье,
Win the Super Bowl and drive off in a Hyundai
Выиграет Суперкубок и уедет на Хендай.
She was supposed to buy your shorty Tyco with your money
Она должна была купить твоему малышу машинку Tyco на твои деньги,
She went to the doctor, got lipo with your money
А она пошла к врачу и сделала липосакцию на твои деньги.
She walkin' around lookin' like Michael with your money
Она ходит, выпендриваясь, как Майкл, на твои деньги.
Shoulda got that insured, Geico for your money
Надо было застраховать их, в Geico, на твои деньги.
If you ain't no punk
Если ты не лох,
Holla, "We want prenup! We want prenup!" (Yeah!)
Кричи: "Мы хотим брачный контракт! Мы хотим брачный контракт!" (Да!)
It's somethin' that you need to have
Это то, что тебе нужно иметь,
'Cause when she leave yo' ass, she gon' leave with half
Потому что, когда она бросит тебя, она уйдёт с половиной.
Eighteen years, eighteen years
Восемнадцать лет, восемнадцать лет,
And on the 18th birthday, he found out it wasn't his?
И на восемнадцатый день рождения он узнал, что это не его ребёнок?
(She give me money) Now, I ain't sayin' she a gold digger
(Она даёт мне деньги) Сейчас я не говорю, что она золотоискательница,
(When I'm in need) But she ain't messin' with no broke niggas
(Когда я в нужде) Но она не связывается с нищими.
(She give me money) Now, I ain't sayin' she a gold digger
(Она даёт мне деньги) Сейчас я не говорю, что она золотоискательница,
(When I'm in need) But she ain't messin' with no broke niggas
(Когда я в нужде) Но она не связывается с нищими.
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай.
Now, I ain't sayin' you a gold digger, you got needs
Сейчас я не говорю, что ты золотоискательница, у тебя есть потребности,
You don't want a dude to smoke, but he can't buy weed
Ты не хочешь, чтобы парень курил, но он не может купить травку.
You go out to eat, he can't pay, y'all can't leave
Вы идёте поесть, он не может заплатить, и вы не можете уйти.
There's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves
На кухне гора посуды, ему приходится засучить рукава.
But while y'all washin', watch him
Но пока вы моете, следите за ним,
He gon' make it to a Benz out of that Datsun
Он превратит свой Датсун в Мерседес.
He got that ambition, baby, look at his eyes
У него есть амбиции, детка, посмотри в его глаза.
This week he moppin' floors, next week it's the fries
На этой неделе он моет полы, на следующей жарит картошку.
So stick by his side
Так что оставайся рядом с ним.
I know there's dudes ballin', and yeah, that's nice
Я знаю, что есть крутые парни, и да, это здорово,
And they gonna keep callin' and tryin', but you stay right, girl
И они будут продолжать звонить и пытаться, но ты оставайся верна, девочка.
And when you get on, he'll leave yo' ass for a white girl
А когда он добьётся успеха, он бросит тебя ради белой девчонки.
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай, зажигай,
(I gotta leave) Get down girl, go 'head
(Мне пора уходить) Давай, девочка, двигай.
Let me hear that back
Дай мне это услышать ещё раз.





Writer(s): RENALDS RICHARD, KANYE WEST, RAY CHARLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.