Paroles et traduction Kanye West feat. Jamie Foxx - Gold Digger (radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Digger (radio)
Золотая копательница (радио)
She
take
my
money
when
I'm
in
need
Она
забирает
мои
деньги,
когда
я
в
беде
Yea
she's
a
triflin'
friend
indeed
Да,
она
действительно
никудышный
друг
Oh
she's
a
gold
digger
way
over
town
О,
она
охотница
за
сокровищами
в
городе
That
digs
on
me
Которая
охотится
на
меня
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
сокровищами
But
she
ain't
messin'
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
имеет
дела
с
нищими
ниггерами
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
сокровищами
But
she
ain't
messin'
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
имеет
дела
с
нищими
ниггерами
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
Опустись,
детка,
давай
Cutie
the
bomb,
met
her
at
a
beauty
salon
Красотка
это
бомба,
встретил
ее
в
салоне
красоты
With
a
baby
Louis
Vuitton
under
her
underarm
С
маленьким
Louis
Vuitton
под
мышкой
She
said
I
can
tell
you
ROC,
I
can
tell
by
ya
charm
Она
сказала:
"Я
могу
сказать
тебе,
что
ты
крут,
я
могу
сказать
это
по
твоему
обаянию"
Far
as
girls
you
got
a
flock
Среди
девушек
у
тебя
целое
стадо
I
can
tell
by
ya
charm
and
ya
arm
Я
могу
сказать
это
по
твоему
обаянию
и
твоей
руке
But
I'm
lookin'
for
the
one
Но
я
ищу
ту
самую
Have
you
seen
her?
Ты
видел
ее?
My
psychic
told
me
she
have
a
ass
like
Serena
Мой
экстрасенс
сказал
мне,
что
у
нее
задница,
как
у
Серены
Trina,
Jennifer
Lopez,
four
kids
Трина,
Дженнифер
Лопес,
четверо
детей
An
I
gotta
take
all
they
bad
ass
to
showbiz
И
мне
придется
взять
их
всех
с
собой
в
шоу-бизнес
Ok,
get
yo'
kids
but
then
they
got
their
friends
Хорошо,
забери
своих
детей,
но
у
них
есть
свои
друзья
I
pulled
up
in
the
Benz,
they
all
got
a
pen
Я
остановился
в
Бенце,
у
всех
у
них
есть
ручка
We
all
went
to
Den
and
then
I
had
to
pay
Мы
все
пошли
в
"Ден",
а
потом
мне
пришлось
платить
If
you
fuckin'
with
this
girl
then
you
betta
be
payed
Если
ты
встречаешься
с
этой
девушкой,
то
тебе
лучше
заплатить
You
know
why?
Знаешь
почему?
It
take
too
much
to
touch
her
Слишком
много
нужно,
чтобы
прикоснуться
к
ней
From
what
I
heard
she
got
a
baby
by
Busta
Из
того,
что
я
слышал,
у
нее
есть
ребенок
от
Басты
My
best
friend
say
she
use
to
fuck
wit
Usher
Мой
лучший
друг
говорит,
что
она
раньше
трахалась
с
Ашером
I
don't
care
what
none
of
ya'll
say
I
still
love
her
Мне
все
равно,
что
вы
все
говорите,
я
все
еще
ее
люблю
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
сокровищами
But
she
ain't
messin'
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
имеет
дела
с
нищими
ниггерами
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
сокровищами
But
she
ain't
messin'
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
имеет
дела
с
нищими
ниггерами
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
Опустись,
детка,
давай
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет
She
got
one
of
yo'
kids,
got
you
for
18
years
У
нее
один
из
твоих
детей,
она
будет
с
тобой
18
лет
I
know
somebody
payin'
child
support
for
one
of
his
kids
Я
знаю
кого-то,
кто
платит
алименты
на
содержание
ребенка
одного
из
своих
детей
His
baby
momma's
car
and
crib
is
bigger
than
he
is
Его
машина
и
дом
матери
его
ребенка
больше,
чем
он
сам
You
will
see
him
on
TV
Any
Given
Sunday
Ты
увидишь
его
по
телевизору
в
"Любое
воскресенье"
Win
the
Superbowl
and
drive
off
in
a
Hyundai
Выиграет
Суперкубок
и
уедет
на
Hyundai
She
was
spose'
to
buy
ya
shorty
Tyco
with
ya
money
Она
должна
была
купить
твоему
коротышке
Тайко
на
твои
деньги
She
went
to
the
doctor
got
lypo
with
ya
money
Она
пошла
к
врачу
и
сделала
липосакцию
на
твои
деньги
She
walkin'
around
lookin'
like
Micheal
with
ya
money
Она
ходит
и
выглядит
как
Майкл
на
твои
деньги
Should
of
got
that
insured
Geico
for
ya
money
Должен
был
застраховать
это
в
Geico
на
твои
деньги
If
you
ain't
no
punk
holla,
"We
want
prenup"
Если
ты
не
слабак,
кричи:
"Мы
хотим
брачный
контракт"
"We
want
prenup!",
yeaah
"Мы
хотим
брачный
контракт!",
да-а
It's
something
that
you
need
to
have
Это
то,
что
тебе
нужно
иметь
'Cause
when
she
leave
yo'
ass
she
gone
leave
with
half
Потому
что
когда
она
бросит
тебя,
она
уйдет
с
половиной
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет
And
on
her
18th
birthday,
he
found
out
it
wasn't
his
И
на
ее
18-й
день
рождения
он
узнал,
что
это
не
его
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
сокровищами
But
she
ain't
messin'
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
имеет
дела
с
нищими
ниггерами
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Я
не
говорю,
что
она
охотница
за
сокровищами
But
she
ain't
messin'
wit
no
broke
niggaz
Но
она
не
имеет
дела
с
нищими
ниггерами
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
Опустись,
детка,
давай
Now
I
ain't
sayin'
you
a
gold
digger,
you
got
needs
Я
не
говорю,
что
ты
охотница
за
сокровищами,
у
тебя
есть
потребности
You
don't
want
ya
dude
to
smoke
but
he
can't
buy
weed
Ты
не
хочешь,
чтобы
твой
парень
курил,
но
он
не
может
купить
травку
You
go
out
to
eat
and
he
can't
pay,
ya'll
can't
leave
Вы
ходите
покушать,
а
он
не
может
заплатить,
вы
не
можете
уйти
There's
dishes
in
the
back,
he
gotta
roll
up
his
sleeves
На
кухне
грязная
посуда,
ему
придется
засучить
рукава
But
while
ya'll
washin'
watch
him
Но
пока
вы
моете,
следите
за
ним
He
gone
make
it
into
a
Benz
out
of
that
Datsun
Он
превратит
этот
Датсун
в
Бенц
He
got
that
ambition
baby
look
at
his
eyes
У
него
есть
амбиции,
детка,
посмотри
ему
в
глаза
This
week
he
moppin'
floors,
next
week
it's
the
fries
На
этой
неделе
он
моет
полы,
на
следующей
неделе
он
будет
жарить
картошку
So,
stick
by
his
side
Так
что
оставайся
рядом
с
ним
I
know
this
dude's
ballin'
but
yea
that's
nice
Я
знаю,
что
этот
чувак
крутой,
но
да,
это
хорошо
And
they
gone
keep
callin'
and
tryin'
И
они
будут
продолжать
звонить
и
пытаться
But
you
stay
right
girl
Но
ты
оставайся
рядом,
девочка
But
when
you
get
on
he
leave
yo'
ass
for
a
white
girl
Но
когда
ты
встанешь
на
ноги,
он
оставит
тебя
ради
белой
девушки
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
get
down
Опустись,
детка,
давай,
опустись
Get
down
girl,
go
head
Опустись,
детка,
давай
Let
me
hear
that
back
Позволь
мне
услышать
это
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENALDS RICHARD, KANYE WEST, RAY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.