Kanye West feat. Jay-Z - Gotta Have It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West feat. Jay-Z - Gotta Have It




Gotta Have It
Должен это иметь
Turn my headphones up
Делаю погромче в наушниках
Louder
Еще громче
Uh-huh, uh-huh
Ага, ага
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
Oh (I got what you need)
О меня есть то, что тебе нужно, детка)
Hello, hello, hello, White America, assassinate my character
Привет, привет, привет, Белая Америка, убиваете мою репутацию
Money matrimony, yeah, they tryna break the marriage up
Денежный брак, да, они пытаются разрушить мой союз
Who gon' act phonier? Who gon' try to embarrass ya?
Кто будет фальшивить? Кто попытается опозорить тебя?
I'm a need a day off, I think I'll call Ferris up
Мне нужен выходной, думаю, позвоню Феррису
Bueller had a Mueller, but I switched it for a Miele
У Бюллера был Мюллер, но я променял его на Miele
'Cause I'm richer, and prior to this shit was movin' freebase
Потому что я богаче, и до этого дерьма торговал фрибейсом
Had a conference with the DJs (Yeah), Puerto Rico three-days
Устроил конференцию с диджеями (Ага), трехдневную в Пуэрто-Рико
(Parlay with them GDs, now they got our shit on replay)
(Поболтаем с этими GD, теперь они крутят наше дерьмо на повторе)
Sorry I'm in pajamas, but I just got off the PJ
Извини, что я в пижаме, только что прилетел на личном самолете
And last party we had, they shut down Prive
А на прошлой вечеринке, которую мы устроили, закрыли Prive
(Ain't that where the Heat play?) Yep (Niggas hate ballers these days)
(Разве это не там, где Heat играют?) Ага (Ниггеры ненавидят баскетболистов в наши дни)
Ain't that like LeBron James? (Ain't that just like D-Wade)
Разве это не как Леброн Джеймс? (Разве это не как Д-Уэйд)
(Wait)
(Погоди)
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(I got what you need, what, what you)
меня есть то, что тебе нужно, что, что тебе)
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(I got what you need)
меня есть то, что тебе нужно)
(Wassup, wassup, wassup, wassup)
(Как дела, как дела, как дела, как дела)
Wassup, ma'fucka, where my money at?
Как дела, ублюдок, где мои деньги?
You gon' make me come down to your house where yo' mummy at
Ты заставишь меня прийти к тебе домой, туда, где твоя мамочка
Mummy wrap the kids, have 'em cryin' for they mummy back
Мамочка, заверни детей, пусть плачут по своей мамочке
Dummy that your daddy is, tell 'em I just want my racks
Болван, каким является твой отец, скажи ему, я просто хочу свои пачки
(Racks on racks on racks) Racks
(Пачки на пачках на пачках) Пачки
(Maybachs on bachs on bachs on bachs on bachs) Who in that?
(Майбахи на майбахах на майбахах на майбахах на майбахах) Кто в этом?
(Oh shit, it's just blacks on blacks on blacks)
черт, это просто черные на черных на черных)
(Hundred stack) How you get it? (Nigga, layin' raps on tracks)
(Сотня пачек) Как ты их получил? (Ниггер, читая рэп на треках)
I wish I could give you this feelin', I'm planking on a million
Жаль, что я не могу передать тебе это чувство, я стою на миллионе
I'm riding through yo' hood, you can bank I ain't got no ceiling
Я еду по твоему району, можешь быть уверен, у меня нет потолка
(Made a left on Nostrand Ave.) Right (We in Bed Stuy)
(Повернул налево на Ностранд-авеню) Правильно (Мы в Бед-Стай)
Made a right on 79th, I'm coming down South Shore Drive
Повернул направо на 79-й, я еду по Саут-Шор-Драйв
(I remain Chi-town) Brooklyn 'til I die
остаюсь Чи-таун) Бруклин до самой смерти
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Забирай их домой, забирай их домой...)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Забирай их домой, забирай их домой...)
(I got what you need, what, what you need)
меня есть то, что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(Take 'em on home)
(Забирай их домой)
(What you need, what, what you need)
(Что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(I got what you need, what, what you need)
меня есть то, что тебе нужно, что, что тебе нужно)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Забирай их домой, забирай их домой...)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Забирай их домой, забирай их домой...)
(Tryna hurt my name, huh?)
(Пытаешься испортить мне репутацию, а?)





Writer(s): CARTER SHAWN, WILLIAMS PHARRELL L, BROWN JAMES THOMAS, PICKNEY ST CLAIR, ROACH JOSEPH MALOY, WESLEY FRED, WEST KANYE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.