Paroles et traduction Kanye West feat. Jay-Z - Ni**as in Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni**as in Paris
Парижские ниггеры
We're
gonna
skate
to
one
song
and
one
song
only
Мы
катаемся
под
одну-единственную
песню
Ball
so
hard,
motherfuckers
wanna
fine
me
Так
стараемся,
что
нас
хотят
оштрафовать,
детка
So
I
ball
so
hard,
motherfuckers
wanna
fine
me
Именно
поэтому
так
стараемся,
что
нас
хотят
оштрафовать,
детка
But
first
niggas
gotta
find
me
Но
сначала
нам
нужно
найтись
What's
50
grand
to
a
motherfucker
like
me?
Что
для
меня
какие-то
50
кусков?
Can
you
please
remind
me?
Напомни,
пожалуйста
Ball
so
hard,
this
shit
crazy
Так
стараемся,
это
просто
безумие
Y'all
don't
know
that
don't
shit
faze
me
Вы-то
этого
не
знаете,
вас
это
не
тревожит
The
Nets
could
go
0 for
82
Даже
если
"Нетс"
проиграют
0 из
82
And
I
look
at
you
like
this
shit
gravy
А
я
смотрю
на
вас
так,
словно
это
ерунда
Ball
so
hard,
this
shit
weird
Так
стараемся,
это
просто
странно
We
ain't
even
'posed
to
be
here
Мы
вообще
не
должны
здесь
находиться
Ball
so
hard,
but
since
we
here
Так
стараемся,
но
раз
уж
оказались
здесь
It's
only
right
that
we'd
be
fair
Будет
честно,
если
мы
поиграем
в
открытую
Psycho,
I'm
liable
to
go
Michael,
take
your
pick
Свихнувшийся,
могу
стать
Майклом,
выбирай
сама
Jackson,
Tyson,
Jordan,
Game
6
Джексон,
Тайсон,
Джордан,
6-я
игра
Ball
so
hard,
got
a
broke
clock
Так
стараемся,
что
часы
у
меня
сломались
Rollies
that
don't
tick-tock
Ролексы
не
тикают
Audemars
that's
losing
time
"Аудемарс
Пиге",
которые
отстают
Hidden
behind
all
these
big
rocks
Прячутся
за
этими
огромными
булыжниками
B-Ball
so
hard,
I'm
shocked
too
Так
стараемся,
сам
в
шоке
I'm
supposed
to
be
locked
up
too
Меня
должны
были
запереть
You
escaped
what
I've
escaped
Если
бы
тебе
удалось
выбраться,
как
мне
You'd
be
in
Paris
getting
fucked
up
too
Ты
бы
тоже
торчала
в
Париже
и
напивалась
B-Ball
so
hard,
let's
get
faded
Так
стараемся,
давай
выпьем
Le
Meurice
for
like
six
days
В
"Le
Meurice"
как
минимум
на
шесть
дней
Gold
bottles,
scold
models
Золотые
бутылки,
шикарные
модели
Spillin'
Ace
on
my
sick
J's
Проливаю
"Ace"
на
мои
офигенные
"Air
Jordan"
Ball
so
hard,
bitch,
behave
Так
стараемся,
веди
себя
прилично,
детка
Just
might
let
you
meet
Ye
Могу
дать
тебе
познакомиться
с
Йе
Chi-towns,
D.
Rose
Чикаго,
Ди
Роуз
I'm
moving
the
Nets,
BK
Я
перевожу
"Нетс"
в
Бруклин
Ball
so
hard
motherfuckers
wanna
fine
me
Так
стараемся,
что
нас
хотят
оштрафовать,
детка
That
shit
cray,
that
shit
cray,
that
shit
cray
Это
жесть,
жесть,
жесть
B-Ball
so
hard
motherfuckers
wanna
fine
me
Так
стараемся,
что
нас
хотят
оштрафовать,
детка
That
shit
cray,
that
shit
cray,
that
shit
cray
Это
жесть,
жесть,
жесть
She
said,
"Ye,
can
we
get
married
at
the
mall?"
Она
спросила:
"Йе,
мы
можем
пожениться
в
торговом
центре?"
I
said,
"Look,
you
need
to
crawl
'fore
you
ball"
Я
сказал:
"Детка,
тебе
нужно
научиться
ползать,
прежде
чем
бегать"
Come
and
meet
me
in
the
bathroom
stall
Давай
встретимся
со
мной
в
туалете
And
show
me
why
you
deserve
to
have
it
all
И
покажи,
за
что
ты
заслуживаешь
всего
(Ball
so
hard)
that
shit
cray
(that
shit
cray),
ain't
it
Jay?
(Так
стараемся)
это
жесть
(это
жесть),
не
так
ли,
Джей?
(B-Ball
so
hard)
what
she
order?
(What
she
order?)
Fish
fillet?
(Так
стараемся)
что
она
заказала?
(Что
она
заказала?)
Филе
рыбы?
(B-Ball
so
hard)
your
whip
so
cold
(whip
so
cold),
this
old
thing?
(Так
стараемся)
тачка
у
тебя
такая
холодная
(такая
холодная),
это
старый
хлам?
(Ball
so
hard)
act
like
you'll
never
be
around
motherfuckers
like
this
again
(Так
стараемся)
веди
себя
так,
словно
ты
больше
никогда
не
окажешься
в
окружении
таких
придурков
Bougie
girl,
grab
her
hand
Модная
девчонка,
возьми
ее
за
руку
Fuck
that
bitch,
she
'on't
wanna
dance
Иди
на
хер,
детка,
она
не
хочет
танцевать
'Scuse
my
French,
but
I'm
in
France,
hehe,
I'm
just
sayin'
Извините
за
мой
французский,
но
я
во
Франции,
хе-хе,
просто
говорю
Prince
William's
ain't
do
it
right
if
you
ask
me
Свадьба
принца
Уильяма
прошла
не
так,
как
надо,
если
спросите
меня
'Cause
I
was
him,
I
would've
(married
Kate
and
Ashley)
Потому
что
на
его
месте
я
бы
женился
(на
Кейт
и
Эшли)
What's
Gucci,
my
nigga?
What's
Louis,
my
killer?
Что
такое
"Гуччи",
детка?
Что
такое
"Луи",
мой
убийца?
What's
drugs,
my
dealer?
What's
that
jacket,
Margiela?
Что
такое
наркотики,
мой
дилер?
Что
за
куртка,
"Маржела"?
Doctors
say
I'm
the
illest
Доктора
говорят,
что
я
больной
'Cause
I'm
suffering
from
realness
Потому
что
я
страдаю
от
настоящего
безумия
Got
my
niggas
in
Paris
and
they
going
gorillas,
huh?
Мои
ниггеры
в
Париже,
и
они
превращаются
в
горилл,
а?
I
don't
even
know
what
that
means
Смысл
этих
слов
мне
даже
непонятен
No
one
knows
what
it
means,
but
it's
provocative
Никто
не
понимает
их
смысла,
но
это
звучит
провокационно
No,
it's
not,
it's
gross.
Gets
the
people
going
Нет,
это
не
так,
это
просто
отвратительно.
Заводит
людей
Ball
so
hard
motherfuckers
wanna
fine
me
Так
стараемся,
что
нас
хотят
оштрафовать,
детка
B-Ball
so
hard
motherfuckers
wanna
fine
me
Так
стараемся,
что
нас
хотят
оштрафовать,
детка
You
are
now
watching
the
throne
Сейчас
вы
присутствуете
на
троне
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
давай
мне
войти
в
раж
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
давай
мне
войти
в
раж
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
давай
мне
войти
в
раж
These
other
niggas
is
lyin'
Все
остальные
ниггеры
врут
Actin'
like
the
summer
ain't
mine
Втирают,
что
это
не
мое
лето
I
got
that
hot
bitch
in
my
home
У
меня
в
доме
та
еще
горячая
штучка
You
know
how
many
hot
bitches
I
own?
Знаешь,
сколько
у
меня
горячих
штучек?
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
давай
мне
войти
в
раж
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
давай
мне
войти
в
раж
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
давай
мне
войти
в
раж
Don't
let
me
get
in
my
zone
Не
давай
мне
войти
в
раж
The
stars
is
in
the
building
Звезды
собрались
этом
здании
They
hands
is
to
the
ceiling
Их
руки
подняты
к
потолку
I
know
I'm
'bout
to
kill
it
Я
знаю,
что
сейчас
зажгу
How
you
know?
I
got
that
feeling
Откуда
ты
знаешь?
Я
это
чувствую
You
are
now
watching
the
throne
Сейчас
вы
присутствуете
на
троне
Don't
let
me
into
my
zone
Не
впускай
меня
в
свой
раж
Don't
let
me
into
my
zone
Не
впускай
меня
в
свой
раж
I'm
definitely
in
my
zone
Я
определенно
вошел
в
свой
раж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANYE OMARI WEST, SHAWN C CARTER, MIKE DEAN, W A DONALDSON, CHAUNCEY ALEXANDER HOLLIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.