Paroles et traduction Kanye West feat. John Legend - Blame Game - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame Game - Album Version (Edited)
Игра в обвинения - Альбомная версия (отредактировано)
Whose
fault?
Чья
это
вина?
Let's
play
the
blame
game,
I
love
you,
more
Давай
играть
в
игру
обвинений,
я
люблю
тебя
больше,
Let's
play
the
blame
game
for
sure
Давай
играть
в
игру
обвинений,
это
точно.
Let's
call
out
names,
names,
I
hate
you,
more
Давай
называть
имена,
имена,
я
ненавижу
тебя
больше,
Let's
call
out
names,
names,
for
sure
Давай
называть
имена,
имена,
это
точно.
I'll
call
you
bitch
for
short
as
a
last
resort
and
my
first
resort
Я
назову
тебя
сукой
для
краткости,
в
крайнем
случае
и
в
первую
очередь,
You
call
me
motherfucker
for
long
Ты
называешь
меня
ублюдком
долго,
At
the
end
of
it
you
know
we
both
were
wrong
В
конце
концов,
ты
знаешь,
мы
оба
были
неправы.
But
I
love
to
play
the
blame
game,
I
love
you
more
Но
я
люблю
играть
в
игру
обвинений,
я
люблю
тебя
больше,
Let's
play
the
blame
game
for
sure
Давай
играть
в
игру
обвинений,
это
точно.
Let's
call
out
names,
names,
I
hate
you
more
Давай
называть
имена,
имена,
я
ненавижу
тебя
больше,
Let's
call
out
names,
names,
for
sure
Давай
называть
имена,
имена,
это
точно.
On
a
bathroom
wall
I
wrote
На
стене
ванной
я
написал,
I'd
rather
argue
with
you
than
be
with
someone
else
Что
лучше
буду
спорить
с
тобой,
чем
быть
с
кем-то
ещё.
I
took
a
piss
and
dismiss
it
like
Я
пописал
и
забыл
об
этом,
как
будто,
Fuck
it
and
I
went
and
found
somebody
else
К
черту
всё,
и
пошёл
и
нашёл
кого-то
ещё.
Fuck
arguing
and
harvesting
the
К
черту
споры
и
взращивание
Feelings,
yo
I'd
rather
be
by
my
fucking
self
Чувств,
да
я
лучше
буду
один,
'Til
about
2 AM
and
I
call
back
and
Где-то
до
2 часов
ночи,
а
потом
перезвоню
и
I
hang
up
and
I
start
to
blame
myself
Повешу
трубку
и
начну
винить
себя.
Somebody
help
Кто-нибудь,
помогите.
Let's
play
the
blame
game,
I
love
you
more
Давай
играть
в
игру
обвинений,
я
люблю
тебя
больше,
Let's
play
the
blame
game
for
sure
Давай
играть
в
игру
обвинений,
это
точно.
Let's
call
her
names,
names,
I
hate
you
more
Давай
называть
её
имена,
имена,
я
ненавижу
тебя
больше,
Let's
call
her
names,
names
for
sure
Давай
называть
её
имена,
имена,
это
точно.
You
weren't
perfect
but
you
made
life
worth
it
Ты
не
была
идеальной,
но
ты
делала
жизнь
стоящей,
Stick
around,
some
real
feelings
might
surface
Останься,
некоторые
настоящие
чувства
могут
всплыть
наружу.
Been
a
long
time
since
I
spoke
to
you
in
a
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
говорил
с
тобой
в
Bathroom
gripping
you
up
fuckin'
and
choking
you
Ванной,
сжимая
тебя,
трахая
и
душа,
What
the
hell
was
I
supposed
to
do
Что,
черт
возьми,
я
должен
был
делать?
I
know
you
ain't
getting
this
type
of
dick
from
that
local
dude
Я
знаю,
ты
не
получаешь
такого
члена
от
этого
местного
чувака,
And
if
you
are
I
hope
you
have
a
good
time
А
если
и
получаешь,
надеюсь,
ты
хорошо
проводишь
время,
'Cause
I
definitely
be
having
mine
Потому
что
я
определенно
получаю
удовольствие.
And
you
ain't
finna
see
a
mogul
get
emotional
И
ты
не
увидишь,
как
магнат
становится
эмоциональным,
Every
time
I
hear
bout
other
nigga's
stroking
you
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
другие
ниггеры
ласкают
тебя.
Lying,
say
I
hit
you
Врут,
говорят,
что
я
тебя
ударил,
He
sitting
there
consoling
you
Он
сидит
там,
утешая
тебя,
Running
my
name
through
the
mud
Смешивает
моё
имя
с
грязью,
Who's
provoking
you
Кто
тебя
провоцирует?
You
should
be
grateful
a
nigga
like
me
ever
noticed
you
Ты
должна
быть
благодарна,
что
такой
ниггер,
как
я,
вообще
заметил
тебя.
Now
you
noticeable
and
can't
nobody
get
control
of
you
Теперь
ты
заметна,
и
никто
не
может
тебя
контролировать,
1 A.M.
and
can't
nobody
get
a
hold
of
you
Час
ночи,
и
никто
не
может
дозвониться
до
тебя.
I'm
calling
your
brother's
phone
like
what
was
I
supposed
to
do
Я
звоню
твоему
брату,
как
будто
я
должен
был
это
делать,
Even
though
I
knew,
he
never
told
the
truth
Хотя
я
знал,
что
он
никогда
не
скажет
правду,
He
was
just
gon'
say
whatever
that
you
told
him
to
Он
просто
скажет
всё,
что
ты
ему
скажешь.
At
a
certain
point
I
had
to
stop
asking
questions
В
какой-то
момент
я
должен
был
перестать
задавать
вопросы,
Chuck
dirt
on
each
other
like
mud
wrestlers
Кидаться
друг
в
друга
грязью,
как
борцы
в
грязи.
I
heard
he
bought
some
coke
with
my
money
Я
слышал,
он
купил
кокаин
на
мои
деньги,
That
ain't
right
girl
Это
неправильно,
детка.
You
getting
blackmailed
for
that
white
girl
Тебя
шантажируют
из-за
той
белой
девчонки,
You
always
said
Yeezy
I
ain't
your
right
girl
Ты
всегда
говорила:
"Йизи,
я
не
твоя
правильная
девушка".
You
probably
find
one
of
them
"I
like
art"–type
girls
Ты,
наверное,
найдёшь
одну
из
тех,
кто
говорит:
"Мне
нравится
искусство",
All
of
her
life,
she
was
caught
in
the
hype
girl
Всю
свою
жизнь
она
была
той
девчонкой,
которая
попадалась
на
хайп,
And
I
was
satisfied
being
in
love
with
the
lie
А
я
был
удовлетворён
тем,
что
любил
ложь.
Then
who
to
blame,
you
to
blame,
me
to
blame
Тогда
кого
винить,
тебя
винить,
меня
винить,
For
the
pain
and
it
poured
every
time
when
it
rained
За
боль,
и
она
лилась
каждый
раз,
когда
шёл
дождь.
Let's
play
the
blame
game
Давай
играть
в
игру
обвинений.
Let's
play
the
blame
game,
I
love
you,
more
Давай
играть
в
игру
обвинений,
я
люблю
тебя
больше,
Let's
play
the
blame
game
for
sure
Давай
играть
в
игру
обвинений,
это
точно.
Things
used
to
be,
now
they're
not
Раньше
всё
было,
а
теперь
нет,
Anything
but
us
is
who
we
are
Кто
угодно,
только
не
мы
- вот
кто
мы.
Disguising
ourselves
as
secret
lovers
Маскируясь
под
тайных
любовников,
We've
become
public
enemies
Мы
стали
врагами
общества.
We
walk
away
like
strangers
in
the
street
Мы
расходимся,
как
чужие
на
улице,
Gone
for
eternity
Ушли
в
вечность.
We
erased
one
another
Мы
стёрли
друг
друга,
So
far
from
where
we
came
Так
далеко
от
того,
откуда
мы
пришли.
With
so
much
of
everything,
how
do
we
leave
with
nothing
Имея
так
много
всего,
как
мы
можем
уйти
ни
с
чем?
Lack
of
visual
empathy
equates
the
meaning
of
L-O-V-E
Отсутствие
визуальной
эмпатии
равнозначно
значению
Л-Ю-Б-В-И.
Hatred
and
attitude
tear
us
entirely
Ненависть
и
неприязнь
разрывают
нас
полностью.
Chloe
Mitchell
Хлоя
Митчелл.
Let's
play
the
blame
game,
I
love
you,
more
Давай
играть
в
игру
обвинений,
я
люблю
тебя
больше,
Let's
play
the
blame
game
for
sure
Давай
играть
в
игру
обвинений,
это
точно.
Let's
call
out
names,
names,
I
hate
you,
more
Давай
называть
имена,
имена,
я
ненавижу
тебя
больше,
Let's
call
out
names,
names,
for
sure
Давай
называть
имена,
имена,
это
точно.
I
can't
love
you
this
much
Я
не
могу
любить
тебя
так
сильно,
I
can't
love
you
this
much
Я
не
могу
любить
тебя
так
сильно,
I
can't
love
you
this
much
Я
не
могу
любить
тебя
так
сильно,
I
can't
love
you
this
much
Я
не
могу
любить
тебя
так
сильно,
I
can't
love
you
this
much
Я
не
могу
любить
тебя
так
сильно,
No,
I
can't
love
you
this
much
Нет,
я
не
могу
любить
тебя
так
сильно,
I
can't
love
you
this
much
Я
не
могу
любить
тебя
так
сильно,
I
can't
love
you
this
much
Я
не
могу
любить
тебя
так
сильно.
And
I
know
that
you
were
somewhere
doing
your
thing
И
я
знаю,
что
ты
была
где-то,
занималась
своими
делами,
And
when
the
phone
called
it
just
rang
and
rang
И
когда
звонил
телефон,
он
просто
звонил
и
звонил.
You
ain't
pick
up
but
your
phone
accidentally
called
me
back
Ты
не
брала
трубку,
но
твой
телефон
случайно
перезвонил
мне,
And
I
heard
the
whole
thing
И
я
услышал
всё,
I
heard
the
whole
thing,
the
whole
thing,
the
whole
thing
Я
услышал
всё,
всё,
всё.
Baby,
you
done
took
this
shit
to
another
motherfucking
level
Детка,
ты
подняла
эту
хрень
на
другой,
мать
твою,
уровень!
Now
a
neighbourhood
nigga
like
me
ain't
Теперь
такой
соседский
парень,
как
я,
не
Supposed
to
be
getting
no
pussy
like
this
Должен
получать
такую
киску,
God
damn,
God
damn!
Who
taught
you
how
to
get
sexy
for
a
nigga?
Чёрт
возьми,
чёрт
возьми!
Кто
научил
тебя
быть
такой
сексуальной
для
парня?
(Yeezy
taught
me)
(Йизи
научил
меня)
You
never
used
to
talk
dirty,
but
now
you—you
got
damn
disgusting,
Ты
никогда
не
говорила
пошлости,
но
теперь
ты...
ты,
чёрт
возьми,
отвратительна,
My—my
God,
where—where'd
you
learn
that?
Боже
мой,
где...
где
ты
этому
научилась?
(Yeezy
taught
me)
(Йизи
научил
меня)
Look
at
you
motherfucking
butt
ass
Посмотри
на
свою
задницу,
Naked
with
them
motherfucking
Jimmy
Choos
on
Голая,
в
этих
чёртовых
туфлях
от
Джимми
Чу.
Who
taught
you
how
to
put
some
motherfucking
Jimmy
Choos
on?
Кто
научил
тебя
носить
эти
чёртовы
туфли
от
Джимми
Чу?
(Yeezy
taught
me)
(Йизи
научил
меня)
Yo
you
took
your
pussy
game
up
a
whole
'nother
Ты
подняла
свою
игру
в
постели
на
совершенно
новый
Level,
this
is
some
Cirque
du
Soleil
pussy
now,
shit!
Уровень,
это
какой-то
цирк
"Дю
Солей"
теперь,
чёрт
возьми!
You
done
went
all
porno
on
a
nigga,
OK.
And
I,
and
I
love
it
Ты
стала
похожа
на
порнозвезду,
ладно.
И
я...
и
мне
это
нравится,
And
I
thank
you,
I
thank
you,
my
dick
thanks
you!
И
я
благодарю
тебя,
благодарю
тебя,
мой
член
благодарит
тебя!
How
d'you
learn,
how—how
did
your
pussy
game
come
up?
Как
ты
научилась...
как...
как
твоя
игра
в
постели
стала
такой?
(Yeezy
taught
me)
(Йизи
научил
меня)
I
was
fucking
parts
of
your
pussy
I've
never
fucked
before
Я
трахал
такие
части
твоей
киски,
которых
никогда
раньше
не
трахал,
I
was
in
there
like,
"Oh,
shit
Я
был
там,
как
будто:
"О,
чёрт,
I've
never
been
here
before
Я
никогда
раньше
здесь
не
был,
" I've
never
even
seen
this
part
of
pussy
town
before
" Я
никогда
раньше
не
видел
этой
части
города
кисок.
It's
like
you
got
this
shit
Как
будто
ты
её
Re-upholstered
or
some
shit.
What
the
fuck
happened?
Перетянула
или
что-то
в
этом
роде.
Что,
чёрт
возьми,
случилось?
Who,
who
the
fuck
got
your
pussy
all
re-upholstered?
Кто,
кто,
чёрт
возьми,
перетянул
твою
киску?
(Yeezy
re-upholstered
my
pussy)
(Йизи
перетянул
мою
киску)
You
know
what,
I
got
to
thank
Yeezy
Знаешь
что,
я
должен
поблагодарить
Йизи,
And
when
I
see
that
nigga
I'mma
thank
him
И
когда
я
увижу
этого
ниггера,
я
поблагодарю
его.
I'mma
buy
the
album
Я
куплю
альбом,
I'mma
download
that
motherfucker
I'mma
shoot
a
bootlegger!
Я
скачаю
его,
я
пристрелю
бутлегера!
That's
how
good
I
feel
about
this
nigga
Вот
как
хорошо
я
отношусь
к
этому
ниггеру.
Oww,
I
still
can't
believe
you
got
me
this
watch
О,
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ты
подарила
мне
эти
часы,
This
motherfucker
is
the
exact
motherfucker
I
wanted
Это
те
самые
часы,
которые
я
хотел,
Even
with
the
bezel
this
is
the
motherfucker
I
wanted
Даже
с
безелем,
это
те
самые
часы,
которые
я
хотел.
I
saw
this
shit,
I
saw
that
Twista
had
this
shit
on
in
The
Я
видел
их,
я
видел,
что
у
Твисты
были
такие
в
The
Source.
I
remember,
Twista
had
this
motherfucker
on
in
The
Source
Source.
Я
помню,
у
Твисты
были
такие
в
The
Source,
That's
right,
that's
right!
Это
правда,
это
правда!
Yo
yo
babe,
yo
yo
this
is
the
best
birthday
ever!
Эй,
эй,
детка,
эй,
эй,
это
лучший
день
рождения
в
моей
жизни!
Where
you
learn
to
treat
a
nigga
like
this?
Где
ты
научилась
так
обращаться
с
парнем?
(Yeezy
taught
me)
(Йизи
научил
меня)
Yeezy
taught
you
well,
Yeezy
taught
you
well
Йизи
хорошо
тебя
научил,
Йизи
хорошо
тебя
научил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chloe Mitchell, Richard James, Justin Franks, John Stephens, Kanye West, Mike Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.