Paroles et traduction Kanye West feat. Mos Def & Freeway & Harlem Boys Choir - Two Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
in
the
streets,
playa,
get
ya
mail
Мы
на
улицах,
плайя,
получаем
твою
почту
It's
only
two
places
you
end
up,
either
dead
or
in
jail
Есть
только
два
места,
где
ты
окажешься
в
конечном
итоге:
либо
мертвым,
либо
в
тюрьме
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Now
throw
ya
hands
up,
hustlers,
busters,
boosters,
hoes
А
теперь
поднимите
руки
вверх,
жулики,
задиры,
бустеры,
шлюхи
Everybody,
fuck
that
Все,
к
черту
это
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Two
words,
United
States,
no
love,
no
breaks
Два
слова:
Соединенные
Штаты,
никакой
любви,
никаких
разрывов
Low
brow,
high
stakes,
crack
smoke,
black
folks
Низкий
лоб,
высокие
ставки,
дым
крэка,
чернокожие
люди
Big
Macs,
fat
folks,
ecstasy
capsules
Биг-маки,
толстяки,
капсулы
экстази
Presidential
scandals,
everybody
move
Президентские
скандалы,
все
двигаются
Two
words,
Mos
Def,
K.
West,
hot
shit
Два
слова,
Мос
Деф,
К.
Уэст,
крутое
дерьмо
Calm
down,
get
back,
ghetto
people,
got
this
Успокойтесь,
отойдите,
жители
гетто,
поняли
это
Game
'pon
lock
shit,
gun
'pon
cock
shit
Игра
"дерьмо
с
замком,
пистолет"
дерьмо
с
членом
We
won't
stop
shit,
everybody
move
Мы
ни
хрена
не
остановим,
все
двигайтесь
Two
words,
BK,
NY,
Bed
Stuy
Два
слова,
Британская
Колумбия,
Нью-Йорк,
Постельный
режим
Too
hard,
too
hungry,
too
many,
that's
why
Слишком
усердно,
слишком
голодно,
слишком
много,
вот
почему
These
streets
know
game,
can't
ball,
don't
play
Эти
улицы
знают
правила
игры,
не
умеют
играть
в
мяч,
не
играют
Heavy
traffic,
one
lane,
everybody
move
Интенсивное
движение,
одна
полоса,
все
двигаются
Two
words,
Mos
Def,
Black
Jack,
hot
shit
Два
слова,
Мос
Деф,
Блэк
Джек,
крутое
дерьмо
Calm
down,
get
back,
ghetto
people,
got
this
Успокойтесь,
отойдите,
жители
гетто,
поняли
это
Game
'pon
lock,
gun
'pon
cock
Игра
"пон-замок,
пистолет"пон-петух
We
won't
stop,
everybody
move
Мы
не
остановимся,
все
двигайтесь
Now
throw
ya
hands
up,
hustlers,
busters,
boosters,
hoes
(throw
your
hands
up
high)
А
теперь
поднимите
руки
вверх,
жулики,
хулиганы,
бустеры,
шлюхи
(поднимите
руки
высоко)
Everybody,
fuck
that
Все,
к
черту
это
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
And
keep
ya
hands
up,
hustlers
('til
they
reach
the
sky)
И
держите
руки
поднятыми,
мошенники
(пока
они
не
достигнут
неба).
Busters,
boosters,
hoes
Бустеры,
ускорители,
мотыги
Everybody,
fuck
that
Все,
к
черту
это
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Two
words,
Chi-town,
South
Side,
worldwide
Два
слова,
Чи-таун,
Южная
сторона,
по
всему
миру
'Cause
I
rep
that
'til
I
fuckin'
die
Потому
что
я
буду
повторять
это,
пока,
блядь,
не
умру.
One
neck,
two
chains,
one
waist,
two
gats
Одна
шея,
две
цепочки,
одна
талия,
два
штанина
One
wall,
20
plaques,
dues
paid,
gimme
that
Одна
стена,
20
мемориальных
досок,
взносы
уплачены,
дайте
мне
это
I
am
limelight,
Blueprint
five
mics
Я
в
центре
внимания,
микрофоны
Blueprint
five
Go
Getters
rhyme
like,
should've
been
signed
twice
Go
Getters
рифмуются
так,
что
их
следовало
подписать
дважды
Most
imitated,
Grammy
nominated
Наиболее
подражаемый,
номинированный
на
премию
"Грэмми"
Hotel
accommodated,
cheerleader
prom-dated
Размещение
в
отеле,
свидание
с
болельщицей
на
выпускном
вечере
Barbershop
playa-hated,
mom-and-pop
bootlegged
it
Парикмахерская,
которую
ненавидела
Плайя,
мама
с
папой
продали
ее
нелегально
Felt
like
it
rained
'til
the
roof
caved
in
Казалось,
шел
дождь,
пока
крыша
не
обвалилась.
Two
words,
Chi-town
raised
me
crazy
Два
слова:
Чи-Таун
свел
меня
с
ума
So
I
live
by
two
words,
"Fuck
you,
pay
me"
Так
что
я
живу
двумя
словами:
"Пошел
ты,
заплати
мне".
Screaming,
"Jesus,
save
me"
Крича:
"Иисус,
спаси
меня".
You
know
how
the
game
be,
I
can't
let
'em
change
me
Ты
знаешь,
как
обстоят
дела
в
игре,
я
не
могу
позволить
им
изменить
меня.
'Cause
on
judgment
day,
you
gon'
blame
me
Потому
что
в
судный
день
ты
будешь
винить
меня
Look,
God,
it's
the
same
me
Смотри,
Боже,
это
тот
же
самый
я
And
I
basically
know
now,
we
get
racially
profiled
И
теперь
я
в
принципе
знаю,
что
нас
подвергают
расовому
профилированию
Cuffed
up
and
hosed
down,
pimped
up
and
ho'd
down
Надели
наручники
и
облили
из
шланга,
сводничали
и
трахались
Plus
I
got
a
whole
city
to
hold
down
К
тому
же
мне
нужно
удержать
целый
город
From
the
bottom,
so
the
top's
the
only
place
to
go
now
С
самого
низа,
так
что
сейчас
идти
можно
только
наверх
Now
throw
ya
hands
up
hustlers,
busters,
boosters,
hoes
('til
they
reach
the
sky)
А
теперь
поднимите
руки
вверх,
жулики,
хулиганы,
бустеры,
шлюхи
(пока
они
не
достигнут
неба).
Oh,
everybody,
fuck
that
О,
все,
к
черту
это
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Still
nowhere
to
go
По-прежнему
некуда
идти
Two
words,
free
way,
two
letters,
AR
Два
слова,
свободный
путь,
две
буквы,
АР
Turn
y'all
rap
niggas
to
two
words,
fast
runners
Сведите
всех
вас,
ниггеров-рэперов,
к
двум
словам,
быстрые
бегуны
Like
Jackie
Joyner,
you
better
sleep
with
your
burner
Как
Джеки
Джойнер,
тебе
лучше
спать
со
своей
горелкой
The
heat
skeet,
blow
a
reef
through
ya
car,
my
God
Жаркий
скит,
разнеси
риф
по
твоей
машине,
Боже
мой
Two
words,
no
guns,
break
arms
Два
слова:
никакого
оружия,
ломайте
оружие
Break
necks,
break
backs,
Steven
Seagal
Ломать
шеи,
ломать
спины,
Стивен
Сигал
Free,
young
boss,
freshman
of
the
Roc
Свободный,
молодой
босс,
первокурсник
Рпц
With
the
beef
in
the
pot,
Jay
sent
for
his
dogs
to
brawl
Когда
говядина
была
в
горшочке,
Джей
послал
за
своими
собаками,
чтобы
они
подрались
Forget
ya
squad,
better
fend
for
yourself
Забудь
о
своем
отряде,
лучше
позаботься
о
себе
сам
Have
you
screaming
out
four
words,
send
for
the
law,
uh
Если
вы
выкрикнете
четыре
слова,
пошлите
за
полицией,
э-э
Two
words,
freeway
slightly
retarded
Два
слова,
автострада
слегка
заторможена
Fuck
around,
throw
a
clip
in
ya
artist,
leave
with
his
broad
Валяй
дурака,
кинь
клип
в
своего
артиста,
уходи
со
своей
бабой
Red,
white,
blue,
black
(throw
your
hands
up)
Красный,
белый,
синий,
черный
(поднимите
руки
вверх)
Calm
down,
move
back
(throw
your
hands
up)
Успокойтесь,
отойдите
назад
(поднимите
руки
вверх)
Motherfuckers
asking
who
is
that?
Ублюдки
спрашивают,
кто
это?
You
know
it's
the
almighty
Black
Jack
Ты
же
знаешь,
что
это
всемогущий
Блэк
Джек
Mos
Def,
K.
West
(throw
your
hands
up)
Мос
Деф,
К.
Уэст
(поднимите
руки
вверх)
Ghetto
people,
get
this
shit
off
ya
chest
(throw
your
hands
up)
Люди
из
гетто,
выбросьте
это
дерьмо
из
головы
(поднимите
руки
вверх)
North
to
the
south,
to
the
east,
to
the
west
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад
Black
Jack
Johnson,
it's
no
contest
Блэк
Джек
Джонсон,
это
не
соревнование
(High)
and
show
it
to
'em
like
(Высоко)
и
покажи
это
им,
как
And
show
it
me
here,
I-
И
покажи
это
мне
здесь,
я-
This
is
just
some
two
track
reference
shit
Это
просто
какое-то
двухдорожечное
справочное
дерьмо
Just
to
see
how
it
works
Просто
чтобы
посмотреть,
как
это
работает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILSON LOUIS W, SMITH DANTE T, WILSON CARLOS D, WEST KANYE OMARI, PRIDGEN LESLIE, WILSON RICARDO A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.