Kanye West feat. Mos Def, Freeway & The Boys Choir Of Harlem - Two Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West feat. Mos Def, Freeway & The Boys Choir Of Harlem - Two Words




Two Words
Два слова
We in the streets, playa, get ya mail
Мы на улицах, детка, получай свою почту
It's only two places you end up, either dead or in jail
Есть только два места, где ты окажешься: либо мертвым, либо в тюрьме
Still nowhere to go, still nowhere to go
Все еще некуда идти, все еще некуда идти
Now throw ya hands up hustlers, busters, boosters, hoes
А теперь поднимите руки, аферисты, неудачники, барыги, шлюхи
Everybody, fuck that
Все, к черту все
Still nowhere to go, still nowhere to go
Все еще некуда идти, все еще некуда идти
Two words, United States, no love, no breaks
Два слова: Соединенные Штаты, никакой любви, никаких поблажек
Low brow, high stakes, crack smoke, black folks
Низкий лоб, высокие ставки, крэк, черные
Big Macs, fat folks, ecstasy capsules
Биг Маки, толстяки, капсулы экстази
Presidential scandals, everybody move
Президентские скандалы, все двигаются
Two words, Mos Def, K. West, hot shit
Два слова: Mos Def, K. West, крутой замес
Calm down, get back, ghetto people, got this
Успокойся, вернись, люди гетто, у нас все под контролем
Game 'pon lock shit, gun 'pon cock shit
Игра на замке, пушка на взводе
We won't stop shit, everybody move
Мы не остановимся, все двигаются
Two words, BK, NY, Bed Stuy
Два слова: Бруклин, Нью-Йорк, Бед-Стай
Too harsh, too hungry, too many, that's why
Слишком жестко, слишком голодно, слишком много, вот почему
These streets know game, can't ball, don't play
Эти улицы знают игру, не умеешь играть не лезь
Heavy traffic, one lane, everybody move
Плотный трафик, одна полоса, все двигаются
Two words, Mos Def, Black Jack, hot shit
Два слова: Mos Def, Black Jack, крутой замес
Calm down, get back, ghetto people, got this
Успокойся, вернись, люди гетто, у нас все под контролем
Game 'pon lock, gun 'pon cock
Игра на замке, пушка на взводе
We won't stop, everybody move
Мы не остановимся, все двигаются
Now throw ya hands up hustlers, busters, boosters, hoes (Throw your hands up high)
А теперь поднимите руки, аферисты, неудачники, барыги, шлюхи (Поднимите руки высоко)
Everybody, fuck that
Все, к черту все
Still nowhere to go, still nowhere to go
Все еще некуда идти, все еще некуда идти
And keep ya hands up hustlers
И держите руки поднятыми, аферисты
Busters, boosters, hoes ('Til they reach the sky)
Неудачники, барыги, шлюхи (Пока они не достигнут неба)
Everybody, fuck that
Все, к черту все
Still nowhere to go, still nowhere to go
Все еще некуда идти, все еще некуда идти
Two words, Chi-town, South Side, worldwide
Два слова: Чикаго, Южная сторона, весь мир
Cause I rep that 'til I fuckin' die
Потому что я представляю это, пока, черт возьми, не умру
One neck two chains, one waist two gats
Одна шея две цепи, одна талия два ствола
One wall twenty plaques, dues paid, gimme that
Одна стена двадцать плакеток, долг уплачен, дайте мне это
I am limelight, Blueprint five mics
Я центр внимания, "Blueprint" пять микрофонов
Go Getters rhyme like, should've been signed twice
Go Getters читают рэп так, будто их должны были подписать дважды
Most imitated, Grammy nominated
Самый подражаемый, номинированный на Грэмми
Hotel accommodated, cheerleader prom-dated
Размещен в отеле, встречался с чирлидершей на выпускном
Barbershop playa-hated, mom-and-pop bootlegged it
Ненавидимый в парикмахерской, пиратские копии у мамы с папой
Felt like it rained 'til the roof caved in
Чувствовал, будто шел дождь, пока крыша не провалилась
Two words, Chi-town raised me crazy
Два слова: Чикаго вырастил меня сумасшедшим
So I live by two words: "fuck you, pay me"
Поэтому я живу по двум словам: "пошла ты, заплати мне"
Screamin' "Jesus save me"
Кричу: "Иисус, спаси меня"
You know how the game be
Ты знаешь, какая это игра
I can't let 'em change me
Я не могу позволить им изменить меня
Cause on judgment day, you gon' blame me
Потому что в Судный день ты будешь винить меня
Look, God, it's the same me
Смотри, Боже, это все тот же я
And I basically know now
И теперь я в основном знаю
We get racially profiled
Нас расово профилируют
'Cuffed up and hosed down, pimped up and ho'd down
Заковывают в наручники и обливают из шланга, сутенеры нас принижают
Plus I got a whole city to hold down
Плюс мне нужно держать на плаву целый город
From the bottom so the top's
Со дна, так что вершина
The only place to go now
единственное место, куда теперь можно идти
Two words, free way, two letters, AR
Два слова: Freeway, две буквы: AR
Turn y'all rap niggas to two words, fast runners
Превращу всех вас, рэперов, в два слова: бегуны
Like Jackie Joyner, you better sleep with your burner
Как Джеки Джойнер-Керси, лучше спи с пушкой
The heat skeet, blow a reef through ya car, my God
Пали, прострели дыру в твоей тачке, Боже мой
Two words, no guns, break arms
Два слова: без оружия, ломай руки
Break necks, break backs, Steven Seagal
Ломай шеи, ломай спины, как Стивен Сигал
Free, young boss, freshman of the Roc
Free, молодой босс, новичок Roc-A-Fella
With the beef in the pot Jay sent for his dogs
С говядиной в горшке, Джей послал за своими псами
To brawl, forget ya squad, better fend for yourself
Драться, забудь свою команду, лучше постоять за себя
Have you screamin' out four words, "send for the law", uh
Заставлю тебя кричать четыре слова: "вызовите полицию", ага
Two words, Freeway slightly retarded
Два слова: Freeway слегка отсталый
Fuck around, throw a clip in ya artist, leave with his broad
Попробуй что-нибудь выкинуть, всажу обойму в твоего артиста, уйду с его бабой
Red, white, blue, black (Throw your hands up)
Красный, белый, синий, черный (Поднимите руки)
Calm down, move back
Успокойся, отойди
Motherfuckers askin' "who is that?"
Ублюдки спрашивают: "Кто это?"
You know it's the almighty Black Jack
Ты знаешь, это всемогущий Black Jack
Mos Def, K. West
Mos Def, K. West
Ghetto people get this shit off ya chest
Люди гетто, снимите этот груз с души
North to the south, to the east, to the west
С севера на юг, на восток, на запад
Black Jack Johnson, it's no contest
Black Jack Johnson, это не соревнование
(High) And show it to 'em like
(Высоко) И покажи им это вот так





Writer(s): WEST KANYE OMARI, WILSON CARLOS D, WILSON LOUIS W, WILSON RICARDO A, PRIDGEN LESLIE, SMITH DANTE T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.