Kanye West feat. Paul Wall & GLC - Drive Slow (Explicit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West feat. Paul Wall & GLC - Drive Slow (Explicit)




Drive Slow (Explicit)
Не гони (Explicit)
Drive slow, homie
Не гони, братан
Drive slow, homie
Не гони, братан
You never know, homie, might meet some hoes, homie
Никогда не знаешь, братан, может, тёлочек встретишь, братан
You need to pump your brakes and drive slow, homie
Притормози и не гони, братан
My homie Mali used to stay at 79th and May
Мой кореш Мали жил на углу 79-й и Мэй
One of my best friends from back in the day
Один из моих лучших друзей тех дней
Down the street from Calumet, a school full of Stones
Вниз по улице от Калумет, школы, полной "Камней"
He nicknamed me K-Rock so they would leave me alone
Он прозвал меня Кей-Рок, чтобы меня не трогали
Bulls jacket with his hat broke way off
Куртка "Буллз", кепка съехала набок
And walked around the mall with his radio face off
И шагал по торговому центру с выключенным радио
Plus he had the spinner from his Daytons in his hand
Плюс, у него в руке была крышка от "Дайтонов"
Keys in his hand, reason again to let you know he's the man
Ключи в руке, ещё одна причина, чтобы ты знала, что он крут
Back when we rocked Ellesses, he had dreams of Caprices
Вспомни, как мы носили Ellesse, он мечтал о Caprice
Drove by the teachers, even more by polices
Проезжал мимо учителей, и ещё чаще мимо полицейских
How'd he get the cash? The day his father passed away
Откуда у него деньги? В день, когда умер его отец
Left him with a lil' somethin', sixteen, he was stuntin'
Оставил ему немного деньжат, в шестнадцать он уже выпендривался
Al B. Sure! nigga with the hair all wavy
Al B. Sure!, чувак с волнистыми волосами
Hit Lake Shore, girls go all crazy
Выезжал на Лейк-Шор, девчонки сходили с ума
Hit the freeway, go at least 'bout eighty
Выезжал на автостраду, гнал минимум под восемьдесят
Boned so much that summer, even had him a baby
Так много перетрахал тем летом, что даже ребёнка сделал
See back-back then-then, if you had a car
Видишь, тогда-тогда, если у тебя была машина
You was the Chi-Town version of Baby
Ты был чикагской версией Baby
And I was just a virgin, a baby
А я был всего лишь девственником, малышом
One of the reasons I looked up to him crazy
Одна из причин, почему я так на него смотрел
I used to love to play my demo tape when the system yanked
Я любил включать свою демо-запись, когда система качала
Felt like I was almost signed when the shit got cranked
Чувствовал себя почти подписанным артистом, когда музыка гремела
We'd take a Saturday and just circle the mall
Мы брали субботу и просто кружили по торговому центру
They had they Lincolns and Auroras, we was hurtin' 'em all
У них были свои Линкольны и Авроры, мы делали их всех
With the girls a lot of flirtin' involved, but dog
С девчонками много флирта было, но, братан
Fuck all that flirtin', I'm tryin' to get in some drawers
К чёрту весь этот флирт, я пытаюсь добраться до трусиков
So put me on with these hoes, homie
Так что познакомь меня с этими тёлочками, братан
He told me don't rush to get grown, drive slow, homie
Он сказал мне, не торопись взрослеть, не гони, братан
Drive slow, homie
Не гони, братан
Drive slow
Не гони
You never know, homie, about these hoes, homie
Никогда не знаешь, братан, что у этих тёлочек на уме, братан
You need to pump your brakes and drive slow, homie
Притормози и не гони, братан
What it do? I'm posted up in the parking lot, my trunk waving
Как дела? Я тут на парковке, мой багажник качает
The candy gloss is immaculate, it's simply amazing
Конфетный глянец безупречен, это просто потрясающе
Them elbows pokin' wide on that candy 'Lac
Эти крылья торчат на моём конфетном "Лаке"
Trunk open, screens on, neons lit with fifth relaxed
Багажник открыт, экраны включены, неоновая подсветка, я расслаблен с пятой передачей
I'm on a mission for dime-pieces and sexy ladies
Я на охоте за красотками и сексуальными дамами
Allow me to introduce you to my CL Mercedes
Позвольте представить вам мой Mercedes CL
It's a star-studded event when I valet park
Это событие звёздной величины, когда я паркуюсь у valet
Open up my mouth and sunlight illuminates the dark
Открываю рот, и солнечный свет освещает тьму
You see them fours crawling? You see them screens falling?
Видите, как ползут эти "четвёрки"? Видите, как падают экраны?
The disco ball in my mouth insinuates I'm ballin'
Диско-шар у меня во рту намекает, что я крутой
I'm leaning on the switch, sitting crooked in my slab
Я опираюсь на переключатель, сижу криво в своей тачке
But I could still catch boppers if I drove a cab
Но я всё равно мог бы подцепить красоток, даже если бы водил такси
A young Houston hardhitter all about the scrilla
Молодой хьюстонский боец, помешанный на деньгах
Ridin' something candy-coated, crawling like a caterpillar
Качусь на чём-то конфетного цвета, ползу, как гусеница
I'm tipping on them fours, I'm jamming on that Screw
Я качу на этих "четвёрках", я кайфую под Screw
I'm looking for them hoes, baby, what it do? Drive slow, homie
Я ищу этих тёлочек, детка, как дела? Не гони, братан
Turn your hazard lights on when you see them hoes
Включи аварийку, когда увидишь этих тёлочек
Drive slow, homie
Не гони, братан
If you're riding around the city with nowhere to go
Если ты катаешься по городу без цели
Drive slow, homie
Не гони, братан
Live today, cause tomorrow, man, you never know
Живи сегодняшним днём, потому что завтра, чувак, никогда не знаешь
You never know, homie, might meet some hoes, homie
Никогда не знаешь, братан, может, тёлочек встретишь, братан
You need to pump your brakes and drive slow, homie
Притормози и не гони, братан
My car's like the movie, my car's like the crib
Моя машина как кинотеатр, моя машина как дом
I got more TVs in here than where I live
Здесь больше телевизоров, чем у меня дома
And that don't make no sense, but baby, I'm the shit
И это не имеет смысла, но, детка, я крут
And everything I flip, you know it's something serious
И всё, что я делаю, ты знаешь, это серьёзно
I got the custom grill, I got the Brabus rims
У меня есть кастомная решётка, у меня есть диски Brabus
I got the baller genetics, baby this evidence
У меня гены баллера, детка, вот доказательство
You see a player flicking, and how you ain't convinced
Ты видишь, как игрок мигает, и как ты не убеждена
That you should go on and kiss it, just a lil bit (just a lil bit)
Что ты должна подойти и поцеловать это, хотя бы чуть-чуть (хотя бы чуть-чуть)
I got my custom kicks, I got my Jesus chain
У меня есть мои кастомные кроссовки, у меня есть моя цепь с Иисусом
My canaries is gleamin' through my angel wings
Мои канарейки сияют сквозь мои ангельские крылья
They see me, hoes actin like they seen a king
Они видят меня, тёлочки ведут себя так, будто увидели короля
With that mean lean, smoking on that finest Cali green
С этим крутым наклоном, курю лучшую калифорнийскую травку
My woodgrain oak, I'm ridin on Vogues
Мой деревянный дуб, я качу на Vogues
My cylinder quiet, like tip-toes
Мой цилиндр тихий, как будто на цыпочках
I sold O's, and this I know
Я продавал "колёса", и это я знаю
When you see them hoes, lil' homie, drive slow
Когда увидишь этих тёлочек, маленький братан, не гони
Drive slow, homie
Не гони, братан
Drive slow, homie
Не гони, братан
You never know, homie, might meet some hoes, homie
Никогда не знаешь, братан, может, тёлочек встретишь, братан
You need to pump your brakes and drive slow, homie
Притормози и не гони, братан
Drive slow, homie
Не гони, братан





Writer(s): EDWARDS DOUGLAS FRASER, SLAYTON PAUL MICHAEL, HARRIS LEONARD, TROTTER W, WEST KANYE OMARI, RICHARDSON THOMAS DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.