Paroles et traduction Kanye West feat. Paul Wall & GLC - Drive Slow (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive Slow (Explicit)
Не гони (Explicit)
Drive
slow,
homie
Не
гони,
братан
Drive
slow,
homie
Не
гони,
братан
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
братан,
может,
тёлочек
встретишь,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Притормози
и
не
гони,
братан
My
homie
Mali
used
to
stay
at
79th
and
May
Мой
кореш
Мали
жил
на
углу
79-й
и
Мэй
One
of
my
best
friends
from
back
in
the
day
Один
из
моих
лучших
друзей
тех
дней
Down
the
street
from
Calumet,
a
school
full
of
Stones
Вниз
по
улице
от
Калумет,
школы,
полной
"Камней"
He
nicknamed
me
K-Rock
so
they
would
leave
me
alone
Он
прозвал
меня
Кей-Рок,
чтобы
меня
не
трогали
Bulls
jacket
with
his
hat
broke
way
off
Куртка
"Буллз",
кепка
съехала
набок
And
walked
around
the
mall
with
his
radio
face
off
И
шагал
по
торговому
центру
с
выключенным
радио
Plus
he
had
the
spinner
from
his
Daytons
in
his
hand
Плюс,
у
него
в
руке
была
крышка
от
"Дайтонов"
Keys
in
his
hand,
reason
again
to
let
you
know
he's
the
man
Ключи
в
руке,
ещё
одна
причина,
чтобы
ты
знала,
что
он
крут
Back
when
we
rocked
Ellesses,
he
had
dreams
of
Caprices
Вспомни,
как
мы
носили
Ellesse,
он
мечтал
о
Caprice
Drove
by
the
teachers,
even
more
by
polices
Проезжал
мимо
учителей,
и
ещё
чаще
мимо
полицейских
How'd
he
get
the
cash?
The
day
his
father
passed
away
Откуда
у
него
деньги?
В
день,
когда
умер
его
отец
Left
him
with
a
lil'
somethin',
sixteen,
he
was
stuntin'
Оставил
ему
немного
деньжат,
в
шестнадцать
он
уже
выпендривался
Al
B.
Sure!
nigga
with
the
hair
all
wavy
Al
B.
Sure!,
чувак
с
волнистыми
волосами
Hit
Lake
Shore,
girls
go
all
crazy
Выезжал
на
Лейк-Шор,
девчонки
сходили
с
ума
Hit
the
freeway,
go
at
least
'bout
eighty
Выезжал
на
автостраду,
гнал
минимум
под
восемьдесят
Boned
so
much
that
summer,
even
had
him
a
baby
Так
много
перетрахал
тем
летом,
что
даже
ребёнка
сделал
See
back-back
then-then,
if
you
had
a
car
Видишь,
тогда-тогда,
если
у
тебя
была
машина
You
was
the
Chi-Town
version
of
Baby
Ты
был
чикагской
версией
Baby
And
I
was
just
a
virgin,
a
baby
А
я
был
всего
лишь
девственником,
малышом
One
of
the
reasons
I
looked
up
to
him
crazy
Одна
из
причин,
почему
я
так
на
него
смотрел
I
used
to
love
to
play
my
demo
tape
when
the
system
yanked
Я
любил
включать
свою
демо-запись,
когда
система
качала
Felt
like
I
was
almost
signed
when
the
shit
got
cranked
Чувствовал
себя
почти
подписанным
артистом,
когда
музыка
гремела
We'd
take
a
Saturday
and
just
circle
the
mall
Мы
брали
субботу
и
просто
кружили
по
торговому
центру
They
had
they
Lincolns
and
Auroras,
we
was
hurtin'
'em
all
У
них
были
свои
Линкольны
и
Авроры,
мы
делали
их
всех
With
the
girls
a
lot
of
flirtin'
involved,
but
dog
С
девчонками
много
флирта
было,
но,
братан
Fuck
all
that
flirtin',
I'm
tryin'
to
get
in
some
drawers
К
чёрту
весь
этот
флирт,
я
пытаюсь
добраться
до
трусиков
So
put
me
on
with
these
hoes,
homie
Так
что
познакомь
меня
с
этими
тёлочками,
братан
He
told
me
don't
rush
to
get
grown,
drive
slow,
homie
Он
сказал
мне,
не
торопись
взрослеть,
не
гони,
братан
Drive
slow,
homie
Не
гони,
братан
You
never
know,
homie,
about
these
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
братан,
что
у
этих
тёлочек
на
уме,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Притормози
и
не
гони,
братан
What
it
do?
I'm
posted
up
in
the
parking
lot,
my
trunk
waving
Как
дела?
Я
тут
на
парковке,
мой
багажник
качает
The
candy
gloss
is
immaculate,
it's
simply
amazing
Конфетный
глянец
безупречен,
это
просто
потрясающе
Them
elbows
pokin'
wide
on
that
candy
'Lac
Эти
крылья
торчат
на
моём
конфетном
"Лаке"
Trunk
open,
screens
on,
neons
lit
with
fifth
relaxed
Багажник
открыт,
экраны
включены,
неоновая
подсветка,
я
расслаблен
с
пятой
передачей
I'm
on
a
mission
for
dime-pieces
and
sexy
ladies
Я
на
охоте
за
красотками
и
сексуальными
дамами
Allow
me
to
introduce
you
to
my
CL
Mercedes
Позвольте
представить
вам
мой
Mercedes
CL
It's
a
star-studded
event
when
I
valet
park
Это
событие
звёздной
величины,
когда
я
паркуюсь
у
valet
Open
up
my
mouth
and
sunlight
illuminates
the
dark
Открываю
рот,
и
солнечный
свет
освещает
тьму
You
see
them
fours
crawling?
You
see
them
screens
falling?
Видите,
как
ползут
эти
"четвёрки"?
Видите,
как
падают
экраны?
The
disco
ball
in
my
mouth
insinuates
I'm
ballin'
Диско-шар
у
меня
во
рту
намекает,
что
я
крутой
I'm
leaning
on
the
switch,
sitting
crooked
in
my
slab
Я
опираюсь
на
переключатель,
сижу
криво
в
своей
тачке
But
I
could
still
catch
boppers
if
I
drove
a
cab
Но
я
всё
равно
мог
бы
подцепить
красоток,
даже
если
бы
водил
такси
A
young
Houston
hardhitter
all
about
the
scrilla
Молодой
хьюстонский
боец,
помешанный
на
деньгах
Ridin'
something
candy-coated,
crawling
like
a
caterpillar
Качусь
на
чём-то
конфетного
цвета,
ползу,
как
гусеница
I'm
tipping
on
them
fours,
I'm
jamming
on
that
Screw
Я
качу
на
этих
"четвёрках",
я
кайфую
под
Screw
I'm
looking
for
them
hoes,
baby,
what
it
do?
Drive
slow,
homie
Я
ищу
этих
тёлочек,
детка,
как
дела?
Не
гони,
братан
Turn
your
hazard
lights
on
when
you
see
them
hoes
Включи
аварийку,
когда
увидишь
этих
тёлочек
Drive
slow,
homie
Не
гони,
братан
If
you're
riding
around
the
city
with
nowhere
to
go
Если
ты
катаешься
по
городу
без
цели
Drive
slow,
homie
Не
гони,
братан
Live
today,
cause
tomorrow,
man,
you
never
know
Живи
сегодняшним
днём,
потому
что
завтра,
чувак,
никогда
не
знаешь
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
братан,
может,
тёлочек
встретишь,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Притормози
и
не
гони,
братан
My
car's
like
the
movie,
my
car's
like
the
crib
Моя
машина
как
кинотеатр,
моя
машина
как
дом
I
got
more
TVs
in
here
than
where
I
live
Здесь
больше
телевизоров,
чем
у
меня
дома
And
that
don't
make
no
sense,
but
baby,
I'm
the
shit
И
это
не
имеет
смысла,
но,
детка,
я
крут
And
everything
I
flip,
you
know
it's
something
serious
И
всё,
что
я
делаю,
ты
знаешь,
это
серьёзно
I
got
the
custom
grill,
I
got
the
Brabus
rims
У
меня
есть
кастомная
решётка,
у
меня
есть
диски
Brabus
I
got
the
baller
genetics,
baby
this
evidence
У
меня
гены
баллера,
детка,
вот
доказательство
You
see
a
player
flicking,
and
how
you
ain't
convinced
Ты
видишь,
как
игрок
мигает,
и
как
ты
не
убеждена
That
you
should
go
on
and
kiss
it,
just
a
lil
bit
(just
a
lil
bit)
Что
ты
должна
подойти
и
поцеловать
это,
хотя
бы
чуть-чуть
(хотя
бы
чуть-чуть)
I
got
my
custom
kicks,
I
got
my
Jesus
chain
У
меня
есть
мои
кастомные
кроссовки,
у
меня
есть
моя
цепь
с
Иисусом
My
canaries
is
gleamin'
through
my
angel
wings
Мои
канарейки
сияют
сквозь
мои
ангельские
крылья
They
see
me,
hoes
actin
like
they
seen
a
king
Они
видят
меня,
тёлочки
ведут
себя
так,
будто
увидели
короля
With
that
mean
lean,
smoking
on
that
finest
Cali
green
С
этим
крутым
наклоном,
курю
лучшую
калифорнийскую
травку
My
woodgrain
oak,
I'm
ridin
on
Vogues
Мой
деревянный
дуб,
я
качу
на
Vogues
My
cylinder
quiet,
like
tip-toes
Мой
цилиндр
тихий,
как
будто
на
цыпочках
I
sold
O's,
and
this
I
know
Я
продавал
"колёса",
и
это
я
знаю
When
you
see
them
hoes,
lil'
homie,
drive
slow
Когда
увидишь
этих
тёлочек,
маленький
братан,
не
гони
Drive
slow,
homie
Не
гони,
братан
Drive
slow,
homie
Не
гони,
братан
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Никогда
не
знаешь,
братан,
может,
тёлочек
встретишь,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Притормози
и
не
гони,
братан
Drive
slow,
homie
Не
гони,
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARDS DOUGLAS FRASER, SLAYTON PAUL MICHAEL, HARRIS LEONARD, TROTTER W, WEST KANYE OMARI, RICHARDSON THOMAS DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.