Kanye West feat. Paul Wall & GLC - Drive Slow (Explicit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West feat. Paul Wall & GLC - Drive Slow (Explicit)




Drive slow, homie
Не спеши, братишка.
Drive slow, homie
Не спеши, братишка.
You never know, homie, might meet some hoes, homie
Никогда не знаешь, братишка, может, встретишь шлюх, братишка.
You need to pump your brakes and drive slow, homie
Тебе нужно подкачать тормоза и ехать медленно, братишка.
My homie Mali used to stay at 79th and May
Мой братишка Мали жил в 79-м и в мае.
One of my best friends from back in the day
Один из моих лучших друзей из прошлого дня.
Down the street from Calumet, a school full of Stones
Вниз по улице от калумета, школа, полная камней.
He nicknamed me K-Rock so they would leave me alone
Он прозвал меня к-роком, чтобы они оставили меня в покое.
Bulls jacket with his hat broke way off
Пиджак "Буллз" в шляпе сорвался.
And walked around the mall with his radio face off
И ходил по торговому центру с выключенным радио.
Plus he had the spinner from his Daytons in his hand
К тому же, у него был прядильщик от Дайтонов в руке.
Keys in his hand, reason again to let you know he's the man
Ключи в его руке, причина снова дать тебе знать, что он мужчина.
Back when we rocked Ellesses, he had dreams of Caprices
Когда мы качали Эллесс, у него были мечты о капризах.
Drove by the teachers, even more by polices
За рулем учителя, еще больше политики.
How'd he get the cash? The day his father passed away
Как он получил деньги в день, когда умер его отец?
Left him with a lil' somethin', sixteen, he was stuntin'
Оставил его с чем-то вроде, шестнадцать, он был ошеломлен.
Al B. Sure! nigga with the hair all wavy
Al B. Конечно! ниггер с волнистыми волосами.
Hit Lake Shore, girls go all crazy
На берегу озера, девчонки сходят с ума.
Hit the freeway, go at least 'bout eighty
Выезжай на автостраду, по крайней мере, в восемьдесят.
Boned so much that summer, even had him a baby
Я так много трахалась этим летом, даже родила ему ребенка.
See back-back then-then, if you had a car
Посмотри назад-назад, тогда-Тогда, если бы у тебя была машина.
You was the Chi-Town version of Baby
Ты была Хи-Таунской версией ребенка.
And I was just a virgin, a baby
И я была просто девственницей, малышкой.
One of the reasons I looked up to him crazy
Одна из причин, по которой я смотрела на него с ума.
I used to love to play my demo tape when the system yanked
Я любил играть свою демо-запись, когда система дергалась.
Felt like I was almost signed when the shit got cranked
Такое чувство, что я был почти подписан, когда дерьмо провалилось.
We'd take a Saturday and just circle the mall
Мы бы взяли субботу и просто объехали торговый центр.
They had they Lincolns and Auroras, we was hurtin' 'em all
У них были Линкольны и сияния, мы ранили их всех.
With the girls a lot of flirtin' involved, but dog
С девушками много флирта, но собака.
Fuck all that flirtin', I'm tryin' to get in some drawers
К черту весь этот флирт, я пытаюсь залезть в какие-то трусы.
So put me on with these hoes, homie
Так что одень меня с этими шлюхами, братишка.
He told me don't rush to get grown, drive slow, homie
Он сказал мне, не спеши взрослеть, не торопись, братишка.
Drive slow, homie
Не спеши, братишка.
Drive slow
Двигайся медленно.
You never know, homie, about these hoes, homie
Никогда не знаешь, братишка, об этих шлюхах, братишка.
You need to pump your brakes and drive slow, homie
Тебе нужно подкачать тормоза и ехать медленно, братишка.
What it do? I'm posted up in the parking lot, my trunk waving
Что это значит? я вывешен на парковке, мой багажник машет.
The candy gloss is immaculate, it's simply amazing
Блеск конфет безупречен, это просто удивительно.
Them elbows pokin' wide on that candy 'Lac
Эти локти широко раскинулись на этом сладком шнурке.
Trunk open, screens on, neons lit with fifth relaxed
Багажник открыт, экран включен, неоны горят, пятая расслаблена.
I'm on a mission for dime-pieces and sexy ladies
Я на задании за копейки и сексапильных дам.
Allow me to introduce you to my CL Mercedes
Позвольте представить вам мой CL Mercedes.
It's a star-studded event when I valet park
Это звездное событие, когда я паркуюсь.
Open up my mouth and sunlight illuminates the dark
Открой мой рот, и солнечный свет осветит темноту.
You see them fours crawling? You see them screens falling?
Видишь, как ползают четвереньки?видишь, как падают экраны?
The disco ball in my mouth insinuates I'm ballin'
Диско-шар в моем рту намекает, что я танцую.
I'm leaning on the switch, sitting crooked in my slab
Я опираюсь на выключатель, сидя криво в своей плите.
But I could still catch boppers if I drove a cab
Но я все еще могу поймать бопперов, если буду водить такси.
A young Houston hardhitter all about the scrilla
Молодой Хьюстон хардхиттер все о скрилле.
Ridin' something candy-coated, crawling like a caterpillar
Катаюсь на чем-то покрытом конфетами, ползаю, как гусеница.
I'm tipping on them fours, I'm jamming on that Screw
Я опрокидываюсь на четвереньки, я заклиниваю на этом винте.
I'm looking for them hoes, baby, what it do? Drive slow, homie
Я ищу этих шлюх, детка, что делать? не спеши, братишка.
Turn your hazard lights on when you see them hoes
Включи свои огни опасности, когда увидишь шлюх.
Drive slow, homie
Не спеши, братишка.
If you're riding around the city with nowhere to go
Если ты едешь по городу, и тебе некуда идти.
Drive slow, homie
Не спеши, братишка.
Live today, cause tomorrow, man, you never know
Живи сегодня, ведь завтра, чувак, ты никогда не знаешь.
You never know, homie, might meet some hoes, homie
Никогда не знаешь, братишка, может, встретишь шлюх, братишка.
You need to pump your brakes and drive slow, homie
Тебе нужно подкачать тормоза и ехать медленно, братишка.
My car's like the movie, my car's like the crib
Моя машина как в кино, моя машина как детская кроватка.
I got more TVs in here than where I live
У меня здесь больше телевизоров, чем там, где я живу.
And that don't make no sense, but baby, I'm the shit
И в этом нет никакого смысла, но, Детка, я-дерьмо.
And everything I flip, you know it's something serious
И все, что я переворачиваю, ты знаешь, это что-то серьезное.
I got the custom grill, I got the Brabus rims
У меня есть собственный гриль, у меня есть диски Brabus.
I got the baller genetics, baby this evidence
У меня есть генетика боллера, детка, это доказательство.
You see a player flicking, and how you ain't convinced
Ты видишь, как игрок стучит, и как ты не убеждена.
That you should go on and kiss it, just a lil bit (just a lil bit)
Что ты должен пойти и поцеловать его, просто немного (просто немного).
I got my custom kicks, I got my Jesus chain
У меня есть свои привычные пинки, у меня есть цепь Иисуса.
My canaries is gleamin' through my angel wings
Мои канарейки сверкают сквозь мои ангельские крылья.
They see me, hoes actin like they seen a king
Они видят меня, шлюхи ведут себя так, будто видят короля.
With that mean lean, smoking on that finest Cali green
С этим подлым постным курением на самом прекрасном Кали Грин.
My woodgrain oak, I'm ridin on Vogues
Мой дуб-дерево, я еду в Vogues.
My cylinder quiet, like tip-toes
Мой цилиндр тихий, как кончики пальцев.
I sold O's, and this I know
Я продал "О", и это я знаю.
When you see them hoes, lil' homie, drive slow
Когда увидишь шлюх, дружище, не спеши.
Drive slow, homie
Не спеши, братишка.
Drive slow, homie
Не спеши, братишка.
You never know, homie, might meet some hoes, homie
Никогда не знаешь, братишка, может, встретишь шлюх, братишка.
You need to pump your brakes and drive slow, homie
Тебе нужно подкачать тормоза и ехать медленно, братишка.
Drive slow, homie
Не спеши, братишка.





Writer(s): EDWARDS DOUGLAS FRASER, SLAYTON PAUL MICHAEL, HARRIS LEONARD, TROTTER W, WEST KANYE OMARI, RICHARDSON THOMAS DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.