Paroles et traduction Kanye West feat. Paul Wall & GLC - Drive Slow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive
slow,
homie
Езжай
не
спеша,
братан
Drive
slow,
homie
Езжай
не
спеша,
братан
You
never
know,
homie,
about
these
hoes,
homie
Ты
никогда
не
знаешь,
братан,
что
у
этих
цыпочек
на
уме,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
притормозить
и
ехать
не
спеша,
братан
My
homie
Mali
used
to
stay
at
79th
and
May
Мой
кореш
Мали
жил
на
79-й
и
Мэй
One
of
my
best
friends
from
back
in
the
day
Один
из
моих
лучших
друзей
тех
времён
Down
the
street
from
Calumet,
a
school
full
of
Stones
Вниз
по
улице
от
Калумет,
школы,
полной
Камней
He
nicknamed
me
K-Rock
so
they
would
leave
me
alone
Он
прозвал
меня
К-Рок,
чтобы
меня
не
трогали
Bulls
jacket
with
his
hat
broke
way
off
Куртка
Буллз,
кепка
съехала
набок
And
walked
around
the
mall
with
his
radio
face
off
И
бродил
по
торговому
центру
с
выключенным
радио
Plus
he
had
the
spinner
from
his
Daytons
in
his
hand
Плюс
он
держал
в
руке
колпак
от
своих
Dayton
Keys
in
his
hand,
reason
again
to
let
you
know
he's
the
man
Ключи
в
руке,
ещё
одна
причина
показать,
что
он
крутой
Back
when
we
rocked
Ellesses,
he
had
dreams
of
Caprices
Когда
мы
носили
Ellesse,
он
мечтал
о
Caprice
Drove
by
the
teachers,
even
more
by
polices
Проезжал
мимо
учителей,
ещё
чаще
мимо
полицейских
How'd
he
get
the
cash?
The
day
his
father
passed
away
Откуда
у
него
деньги?
В
день
смерти
отца
Left
him
with
a
lil'
somethin',
sixteen,
he
was
stuntin'
Тот
оставил
ему
немного,
в
шестнадцать
лет
он
уже
выпендривался
Al
B.
Sure!
nigga
with
the
hair
all
wavy
Чувак,
как
Al
B.
Sure!,
с
волнистыми
волосами
Hit
Lake
Shore,
girls
go
all
crazy
Выезжал
на
Лейк
Шор,
девчонки
сходили
с
ума
Hit
the
freeway,
go
at
least
'bout
eighty
Выезжал
на
трассу,
гнал
не
меньше
восьмидесяти
Boned
so
much
that
summer,
even
had
him
a
baby
Так
много
перетрахал
тем
летом,
что
даже
ребёнка
заделал
See
back-back
then-then,
if
you
had
a
car
Видишь
ли,
тогда,
если
у
тебя
была
тачка
You
was
the
Chi-Town
version
of
Baby
Ты
был
чикагской
версией
Бэйби
And
I
was
just
a
virgin,
a
baby
А
я
был
всего
лишь
девственником,
малышом
One
of
the
reasons
I
looked
up
to
him
crazy
Одна
из
причин,
почему
я
так
на
него
равнялся
I
used
to
love
to
play
my
demo
tape
when
the
system
yanked
Я
любил
включать
свою
демо-запись,
когда
система
качала
Felt
like
I
was
almost
signed
when
the
shit
got
cranked
Чувствовал
себя
почти
подписанным
артистом,
когда
всё
это
врубалось
We'd
take
a
Saturday
and
just
circle
the
mall
Мы
брали
субботу
и
просто
кружили
по
торговому
центру
They
had
they
Lincolns
and
Auroras,
we
was
hurtin'
'em
all
У
них
были
свои
Линкольны
и
Авроры,
мы
делали
их
всех
With
the
girls
a
lot
of
flirtin'
involved,
but
dog
С
девчонками
много
флирта
было,
но,
братан
Fuck
all
that
flirtin'
now
I'm
tryin'
to
get
in
some
drawers
К
чёрту
весь
этот
флирт,
теперь
я
пытаюсь
добраться
до
трусиков
So
put
me
on
with
these
hoes,
homie
Так
что
познакомь
меня
с
этими
красотками,
братан
He
told
me
don't
rush
to
get
grown,
drive
slow,
homie
Он
сказал
мне
не
спешить
взрослеть,
езжай
не
спеша,
братан
Drive
slow,
homie
Езжай
не
спеша,
братан
Drive
slow
Езжай
не
спеша
You
never
know,
homie,
about
these
hoes,
homie
Ты
никогда
не
знаешь,
братан,
что
у
этих
цыпочек
на
уме,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
притормозить
и
ехать
не
спеша,
братан
What
it
do?
I'm
posted
up
in
the
parking
lot,
my
trunk
waving
Как
дела?
Я
стою
на
парковке,
мой
багажник
качает
The
candy
gloss
is
immaculate,
it's
simply
amazing
Глянцевая
покраска
безупречна,
это
просто
потрясающе
Them
elbows
pokin'
wide
on
that
candy
'Lac
Эти
диски
торчат
на
моём
конфетном
«Лаке»
Trunk
open,
screens
on,
neons
lit
with
fifth
relaxed
Багажник
открыт,
экраны
включены,
неоновая
подсветка
горит,
пятая
передача
I'm
on
a
mission
for
dime-pieces
and
sexy
ladies
Я
на
охоте
за
красотками
и
сексуальными
дамочками
Allow
me
to
introduce
you
to
my
CL
Mercedes
Позвольте
представить
вам
мой
Mercedes
CL
It's
a
star-studded
event
when
I
valet
park
Это
событие
звёздного
масштаба,
когда
я
паркуюсь
у
входа
Open
up
my
mouth
and
sunlight
illuminates
the
dark
Открываю
рот,
и
солнечный
свет
озаряет
тьму
You
see
them
fours
crawling?
You
see
them
screens
falling?
Видите,
как
ползут
эти
двадцатки?
Видите,
как
падают
эти
экраны?
The
disco
ball
in
my
mouth
insinuates
I'm
ballin'
Диско-шар
у
меня
во
рту
намекает,
что
я
крутой
I'm
leaning
on
the
switch,
sitting
crooked
in
my
slab
Я
опираюсь
на
переключатель,
сижу
криво
в
своей
тачке
But
I
could
still
catch
boppers
if
I
drove
a
cab
Но
я
всё
равно
мог
бы
подцепить
красоток,
даже
если
бы
водил
такси
A
young
Houston
hardhitter
all
about
the
scrilla
Молодой
хьюстонский
боец,
всё
ради
денег
Ridin'
something
candy-coated,
crawling
like
a
caterpillar
Еду
на
чём-то
сладеньком,
ползу,
как
гусеница
I'm
tipping
on
them
fours,
I'm
jamming
on
that
Screw
Качаюсь
на
двадцатых,
слушаю
DJ
Screw
I'm
looking
for
them
hoes,
baby,
what
it
do?
Drive
slow,
homie
Ищу
этих
цыпочек,
детка,
как
дела?
Езжай
не
спеша,
братан
Turn
your
hazard
lights
on
when
you
see
them
hoes
Включай
аварийку,
когда
увидишь
этих
красоток
Drive
slow,
homie
Езжай
не
спеша,
братан
If
you're
riding
around
the
city
with
nowhere
to
go
Если
ты
катаешься
по
городу
без
дела
Drive
slow,
homie
Езжай
не
спеша,
братан
Live
today,
cause
tomorrow,
man,
you
never
know
Живи
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра,
чувак,
ты
никогда
не
знаешь
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Ты
никогда
не
знаешь,
братан,
можешь
встретить
каких-нибудь
красоток,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
притормозить
и
ехать
не
спеша,
братан
My
car's
like
the
movie,
my
car's
like
the
crib
Моя
тачка
как
кино,
моя
тачка
как
хата
I
got
more
TVs
in
here
than
where
I
live
У
меня
здесь
больше
телевизоров,
чем
дома
And
that
don't
make
no
sense,
but
baby,
I'm
the
shit
И
в
этом
нет
никакого
смысла,
но,
детка,
я
крутой
And
everything
I
flip,
you
know
it's
something
serious
И
всё,
что
я
делаю,
ты
знаешь,
это
что-то
серьёзное
I
got
the
custom
grill,
I
got
the
Brabus
rims
У
меня
есть
кастомная
решётка,
у
меня
есть
диски
Brabus
I
got
the
baller
genetics,
baby
this
evidence
У
меня
гены
баллера,
детка,
вот
доказательство
You
see
a
player
flicking,
and
how
you
ain't
convinced
Ты
видишь,
как
игрок
моргает,
и
как
ты
не
убеждена
That
you
should
go
on
and
kiss
it,
just
a
lil
bit
(just
a
lil
bit)
Что
ты
должна
пойти
и
поцеловать
это,
совсем
чуть-чуть
(совсем
чуть-чуть)
I
got
my
custom
kicks,
I
got
my
Jesus
chain
У
меня
кастомные
кроссовки,
у
меня
цепь
с
Иисусом
My
canaries
is
gleamin'
through
my
angel
wings
Мои
канарейки
блестят
сквозь
мои
ангельские
крылья
They
see
me,
hoes
actin
like
they
seen
a
king
Они
видят
меня,
цыпочки
ведут
себя
так,
будто
увидели
короля
With
that
mean
lean,
smoking
on
that
finest
Cali
green
С
этим
крутым
уклоном,
курю
лучшую
калифорнийскую
травку
My
woodgrain
oak,
I'm
ridin
on
Vogues
Мои
деревянные
панели,
я
качу
на
Vogue
My
cylinder
quiet,
like
tip-toes
Мой
цилиндр
тихий,
как
на
tiptoes
I
sold
O's,
and
this
I
know
Я
продавал
унции,
и
это
я
знаю
When
you
see
them
hoes,
lil'
homie,
drive
slow
Когда
увидишь
этих
красоток,
маленький
братан,
езжай
не
спеша
(Drive
Slow,
Drive
Slow)
(Езжай
не
спеша,
Езжай
не
спеша)
Drive
slow,
homie
Езжай
не
спеша,
братан
Drive
slow,
homie
Езжай
не
спеша,
братан
You
never
know,
homie,
might
meet
some
hoes,
homie
Ты
никогда
не
знаешь,
братан,
можешь
встретить
каких-нибудь
красоток,
братан
You
need
to
pump
your
brakes
and
drive
slow,
homie
Тебе
нужно
притормозить
и
ехать
не
спеша,
братан
Drive
slow,
homie
Езжай
не
спеша,
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WEST KANYE OMARI, EDWARDS DOUGLAS FRASER, RICHARDSON THOMAS DAVID, SLAYTON PAUL MICHAEL, HARRIS LEONARD, TROTTER W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.