Kanye West feat. Pusha T - Runaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West feat. Pusha T - Runaway




Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя.
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя.
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя.
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя.
Ladies and gentlemen, ladies-ladies and gentlemen
Леди и джентльмены, леди-леди и джентльмены!
And I always find, yeah, I always find somethin' wrong
И я всегда нахожу, да, я всегда нахожу что-то неправильное.
You been puttin' up with' my shit just way too long
Ты слишком долго мирился с моим дерьмом
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
У меня дар находить то, что мне не нравится больше всего.
So I think it's time for us to have a toast
Так что, думаю, нам пора произнести тост.
Let's have a toast for the douchebags
Давайте поднимем тост за этих придурков
Let's have a toast for the assholes
Давайте поднимем тост за этих засранцев
Let's have a toast for the scumbags
Давайте выпьем за подонков!
Every one of them that I know
Я знаю каждого из них.
Let's have a toast for the jerkoffs
Давайте выпьем за придурков!
That'll never take work off
Это никогда не отменит работу.
Baby, I got a plan
Детка, у меня есть план.
Run away fast as you can
Убегай как можно быстрее
She find pictures in my e-mail
Она находит фотографии в моей электронной почте.
I sent this bitch a picture of my dick
Я послал этой сучке фотку своего члена
I don't know what it is with females
Я не знаю, что происходит с женщинами.
But I'm not too good at that shit
Но я не слишком хорош в этом дерьме.
See, I could have me a good girl
Видишь ли, я мог бы найти себе хорошую девочку.
And still be addicted to them hoodrats
И все еще быть зависимым от этих худратов
And I just blame everything on you
И я просто виню во всем тебя.
At least you know that's what I'm good at
По крайней мере, ты знаешь, в чем я хорош.
And, I always find
И я всегда нахожу ...
Yeah, I always find
Да, я всегда нахожу ...
Yeah, I always find somethin' wrong
Да, я всегда нахожу что-то неправильное
You been puttin' up with my shit just way too long
Ты слишком долго терпел мое дерьмо.
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
У меня дар находить то, что мне не нравится больше всего.
So I think it's time for us to have a toast
Так что, думаю, нам пора произнести тост.
Let's have a toast for the douchebags
Давайте поднимем тост за этих придурков
Let's have a toast for the assholes
Давайте поднимем тост за этих засранцев
Let's have a toast for the scumbags
Давайте выпьем за подонков!
Every one of them that I know
Я знаю каждого из них.
Let's have a toast for the jerkoffs
Давайте выпьем за придурков!
That'll never take work off
Это никогда не отменит работу.
Baby, I got a plan
Детка, у меня есть план.
Run away fast as you can
Убегай как можно быстрее
Run away from me, baby
Беги от меня, детка.
Run away
Убежать
Run away from me, baby
Беги от меня, детка.
Run away
Убежать
When it starts to get crazy
Когда он начинает сходить с ума
Then, run away
Тогда беги прочь.
Babe, I got a plan
Детка, у меня есть план.
Run away as fast you can
Убегай как можно быстрее
Run away from me, baby
Беги от меня, детка.
Run away
Убежать
Run away from me, baby
Беги от меня, детка.
Run away
Убежать
When it starts to get crazy
Когда он начинает сходить с ума
Why can't she just run away
Почему она не может просто убежать?
Baby, I got a plan
Детка, у меня есть план.
Run away as fast as you can
Убегай как можно быстрее
24/7, 365, pussy stays on my mind
24/7, 365 дней в году, киска не выходит у меня из головы.
I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it
Я-я-я-я сделал это, хорошо, хорошо, я признаю это.
Now pick your next move, you can leave or live wit' it
Теперь выбирай свой следующий ход, ты можешь уйти или жить с этим.
Ichabod Crane with that motherfuckin' top off
Икабод Крейн с этим гребаным верхом
Split and go where? Back to wearin' knockoffs, haha
Разделись и иди куда? - обратно к носке подделок, ха-ха
Knock it off, Neiman's, shop it off
Прекрати это, "Нейман", купи себе что-нибудь.
Let's talk over mai tais, waitress, top it off
Давай поговорим о Май Тай, официантка, в довершение всего.
Hoes like vultures, wanna fly in your Freddy loafers
Мотыги, как стервятники, хотят летать в твоих мокасинах Фредди.
You can't blame 'em, they ain't never seen Versace sofas
Вы не можете их винить, они никогда не видели диванов от Версаче.
Every bag, every blouse, every bracelet
Каждая сумочка, каждая блузка, каждый браслет.
Comes with a price tag, baby, face it
Идет с ценником, детка, признай это.
You should leave if you can't accept the basics
Ты должен уйти, если не можешь принять основы.
Plenty hoes in a baller-nigga matrix
Куча мотыг в матрице Балер-ниггер
Invisibly set, the Rolex is faceless
Незримо установленный "Ролекс" безлик.
I'm just young, rich, and tasteless, P
Я просто молод, богат и безвкусен, Пи.
Never was much of a romantic
Я никогда не был романтиком.
I could never take the intimacy
Я никогда не смогу принять эту близость.
And I know I did damage
И я знаю, что причинил вред.
'Cause the look in your eyes is killing me
Потому что твой взгляд убивает меня.
I guess you are at an advantage
Думаю, у тебя есть преимущество.
'Cause you could blame me for everything
Потому что ты можешь винить меня во всем.
And I don't know how I'ma manage
И я не знаю, как мне это удастся.
If one day you just up and leave
Если однажды ты просто встанешь и уйдешь ...
And, I always find, yeah, I always find somethin' wrong
И я всегда нахожу, да, я всегда нахожу что-то неправильное.
You been puttin' up with my shit just way too long
Ты слишком долго терпел мое дерьмо.
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
У меня дар находить то, что мне не нравится больше всего.
So I think it's time for us to have a toast
Так что, думаю, нам пора произнести тост.
Let's have a toast for the douchebags
Давайте поднимем тост за этих придурков
Let's have a toast for the assholes
Давайте поднимем тост за этих засранцев
Let's have a toast for the scumbags
Давайте выпьем за подонков!
Every one of them that I know
Я знаю каждого из них.
Let's have a toast for the jerkoffs
Давайте выпьем за придурков!
That'll never take work off
Это никогда не отменит работу.
Baby, I got a plan
Детка, у меня есть план.
Run away as fast as you can
Убегай как можно быстрее





Writer(s): WEST KANYE OMARI, HAYNIE EMILE, BHASKER JEFFREY, DEAN MICHAEL G, PHILLIPS PETER O, JONES MALIK YUSEF EL SHABAZZ, THORNTON TERRENCE, BRANCH JOHN ROGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.