Paroles et traduction Kanye West feat. Pusha T - Runaway
Look
at
ya,
look
at
ya,
look
at
ya,
look
at
ya
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Look
at
ya,
look
at
ya,
look
at
ya,
look
at
ya
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Look
at
ya,
look
at
ya,
look
at
ya,
look
at
ya
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Look
at
ya,
look
at
ya,
look
at
ya,
look
at
ya
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Ladies
and
gentlemen,
ladies-ladies
and
gentlemen
Леди
и
джентльмены,
леди-леди
и
джентльмены!
And
I
always
find,
yeah,
I
always
find
somethin'
wrong
И
я
всегда
нахожу,
да,
я
всегда
нахожу
что-то
неправильное.
You
been
puttin'
up
with'
my
shit
just
way
too
long
Ты
слишком
долго
мирился
с
моим
дерьмом
I'm
so
gifted
at
findin'
what
I
don't
like
the
most
У
меня
дар
находить
то,
что
мне
не
нравится
больше
всего.
So
I
think
it's
time
for
us
to
have
a
toast
Так
что,
думаю,
нам
пора
произнести
тост.
Let's
have
a
toast
for
the
douchebags
Давайте
поднимем
тост
за
этих
придурков
Let's
have
a
toast
for
the
assholes
Давайте
поднимем
тост
за
этих
засранцев
Let's
have
a
toast
for
the
scumbags
Давайте
выпьем
за
подонков!
Every
one
of
them
that
I
know
Я
знаю
каждого
из
них.
Let's
have
a
toast
for
the
jerkoffs
Давайте
выпьем
за
придурков!
That'll
never
take
work
off
Это
никогда
не
отменит
работу.
Baby,
I
got
a
plan
Детка,
у
меня
есть
план.
Run
away
fast
as
you
can
Убегай
как
можно
быстрее
She
find
pictures
in
my
e-mail
Она
находит
фотографии
в
моей
электронной
почте.
I
sent
this
bitch
a
picture
of
my
dick
Я
послал
этой
сучке
фотку
своего
члена
I
don't
know
what
it
is
with
females
Я
не
знаю,
что
происходит
с
женщинами.
But
I'm
not
too
good
at
that
shit
Но
я
не
слишком
хорош
в
этом
дерьме.
See,
I
could
have
me
a
good
girl
Видишь
ли,
я
мог
бы
найти
себе
хорошую
девочку.
And
still
be
addicted
to
them
hoodrats
И
все
еще
быть
зависимым
от
этих
худратов
And
I
just
blame
everything
on
you
И
я
просто
виню
во
всем
тебя.
At
least
you
know
that's
what
I'm
good
at
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
в
чем
я
хорош.
And,
I
always
find
И
я
всегда
нахожу
...
Yeah,
I
always
find
Да,
я
всегда
нахожу
...
Yeah,
I
always
find
somethin'
wrong
Да,
я
всегда
нахожу
что-то
неправильное
You
been
puttin'
up
with
my
shit
just
way
too
long
Ты
слишком
долго
терпел
мое
дерьмо.
I'm
so
gifted
at
findin'
what
I
don't
like
the
most
У
меня
дар
находить
то,
что
мне
не
нравится
больше
всего.
So
I
think
it's
time
for
us
to
have
a
toast
Так
что,
думаю,
нам
пора
произнести
тост.
Let's
have
a
toast
for
the
douchebags
Давайте
поднимем
тост
за
этих
придурков
Let's
have
a
toast
for
the
assholes
Давайте
поднимем
тост
за
этих
засранцев
Let's
have
a
toast
for
the
scumbags
Давайте
выпьем
за
подонков!
Every
one
of
them
that
I
know
Я
знаю
каждого
из
них.
Let's
have
a
toast
for
the
jerkoffs
Давайте
выпьем
за
придурков!
That'll
never
take
work
off
Это
никогда
не
отменит
работу.
Baby,
I
got
a
plan
Детка,
у
меня
есть
план.
Run
away
fast
as
you
can
Убегай
как
можно
быстрее
Run
away
from
me,
baby
Беги
от
меня,
детка.
Run
away
from
me,
baby
Беги
от
меня,
детка.
When
it
starts
to
get
crazy
Когда
он
начинает
сходить
с
ума
Then,
run
away
Тогда
беги
прочь.
Babe,
I
got
a
plan
Детка,
у
меня
есть
план.
Run
away
as
fast
you
can
Убегай
как
можно
быстрее
Run
away
from
me,
baby
Беги
от
меня,
детка.
Run
away
from
me,
baby
Беги
от
меня,
детка.
When
it
starts
to
get
crazy
Когда
он
начинает
сходить
с
ума
Why
can't
she
just
run
away
Почему
она
не
может
просто
убежать?
Baby,
I
got
a
plan
Детка,
у
меня
есть
план.
Run
away
as
fast
as
you
can
Убегай
как
можно
быстрее
24/7,
365,
pussy
stays
on
my
mind
24/7,
365
дней
в
году,
киска
не
выходит
у
меня
из
головы.
I-I-I-I
did
it,
all
right,
all
right,
I
admit
it
Я-я-я-я
сделал
это,
хорошо,
хорошо,
я
признаю
это.
Now
pick
your
next
move,
you
can
leave
or
live
wit'
it
Теперь
выбирай
свой
следующий
ход,
ты
можешь
уйти
или
жить
с
этим.
Ichabod
Crane
with
that
motherfuckin'
top
off
Икабод
Крейн
с
этим
гребаным
верхом
Split
and
go
where?
Back
to
wearin'
knockoffs,
haha
Разделись
и
иди
куда?
- обратно
к
носке
подделок,
ха-ха
Knock
it
off,
Neiman's,
shop
it
off
Прекрати
это,
"Нейман",
купи
себе
что-нибудь.
Let's
talk
over
mai
tais,
waitress,
top
it
off
Давай
поговорим
о
Май
Тай,
официантка,
в
довершение
всего.
Hoes
like
vultures,
wanna
fly
in
your
Freddy
loafers
Мотыги,
как
стервятники,
хотят
летать
в
твоих
мокасинах
Фредди.
You
can't
blame
'em,
they
ain't
never
seen
Versace
sofas
Вы
не
можете
их
винить,
они
никогда
не
видели
диванов
от
Версаче.
Every
bag,
every
blouse,
every
bracelet
Каждая
сумочка,
каждая
блузка,
каждый
браслет.
Comes
with
a
price
tag,
baby,
face
it
Идет
с
ценником,
детка,
признай
это.
You
should
leave
if
you
can't
accept
the
basics
Ты
должен
уйти,
если
не
можешь
принять
основы.
Plenty
hoes
in
a
baller-nigga
matrix
Куча
мотыг
в
матрице
Балер-ниггер
Invisibly
set,
the
Rolex
is
faceless
Незримо
установленный
"Ролекс"
безлик.
I'm
just
young,
rich,
and
tasteless,
P
Я
просто
молод,
богат
и
безвкусен,
Пи.
Never
was
much
of
a
romantic
Я
никогда
не
был
романтиком.
I
could
never
take
the
intimacy
Я
никогда
не
смогу
принять
эту
близость.
And
I
know
I
did
damage
И
я
знаю,
что
причинил
вред.
'Cause
the
look
in
your
eyes
is
killing
me
Потому
что
твой
взгляд
убивает
меня.
I
guess
you
are
at
an
advantage
Думаю,
у
тебя
есть
преимущество.
'Cause
you
could
blame
me
for
everything
Потому
что
ты
можешь
винить
меня
во
всем.
And
I
don't
know
how
I'ma
manage
И
я
не
знаю,
как
мне
это
удастся.
If
one
day
you
just
up
and
leave
Если
однажды
ты
просто
встанешь
и
уйдешь
...
And,
I
always
find,
yeah,
I
always
find
somethin'
wrong
И
я
всегда
нахожу,
да,
я
всегда
нахожу
что-то
неправильное.
You
been
puttin'
up
with
my
shit
just
way
too
long
Ты
слишком
долго
терпел
мое
дерьмо.
I'm
so
gifted
at
findin'
what
I
don't
like
the
most
У
меня
дар
находить
то,
что
мне
не
нравится
больше
всего.
So
I
think
it's
time
for
us
to
have
a
toast
Так
что,
думаю,
нам
пора
произнести
тост.
Let's
have
a
toast
for
the
douchebags
Давайте
поднимем
тост
за
этих
придурков
Let's
have
a
toast
for
the
assholes
Давайте
поднимем
тост
за
этих
засранцев
Let's
have
a
toast
for
the
scumbags
Давайте
выпьем
за
подонков!
Every
one
of
them
that
I
know
Я
знаю
каждого
из
них.
Let's
have
a
toast
for
the
jerkoffs
Давайте
выпьем
за
придурков!
That'll
never
take
work
off
Это
никогда
не
отменит
работу.
Baby,
I
got
a
plan
Детка,
у
меня
есть
план.
Run
away
as
fast
as
you
can
Убегай
как
можно
быстрее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WEST KANYE OMARI, HAYNIE EMILE, BHASKER JEFFREY, DEAN MICHAEL G, PHILLIPS PETER O, JONES MALIK YUSEF EL SHABAZZ, THORNTON TERRENCE, BRANCH JOHN ROGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.