Paroles et traduction Kanye West feat. Syleena Johnson - All Falls Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Falls Down
Всё рушится
Oh
when
it
all,
it
all
falls
down
Ох,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
ох,
всё
рушится
Man
I
promise,
she's
so
self
conscious
Дорогая,
обещаю,
она
такая
закомплексованная
She
has
no
idea
what
she's
doing
in
college
Она
понятия
не
имеет,
что
делает
в
колледже
That
major
that
she
majored
in
don't
make
no
money
Специальность,
которую
она
выбрала,
не
приносит
денег
But
she
won't
drop
out,
her
parents
will
look
at
her
funny
Но
она
не
бросит
учёбу,
её
родители
будут
странно
на
неё
смотреть
Now,
tell
me
that
ain't
insecurrre
Теперь
скажи
мне,
разве
это
не
неуверенность?
The
concept
of
school
seems
so
securrre
Концепция
школы
кажется
такой
безопасной
Sophmore
three
yearrrs
aint
picked
a
careerrr
Студентка
второго
курса,
три
года,
не
выбрала
специальность
She
like
fuck
it,
I'll
just
stay
down
herre
and
do
hair
Она
такая:
"Чёрт
возьми,
я
просто
останусь
здесь
и
буду
делать
прически"
Cause
that's
enough
money
to
buy
her
a
few
pairs
of
new
Airs
Потому
что
этого
достаточно,
чтобы
купить
себе
несколько
новых
кроссовок
Cause
her
baby
daddy
don't
really
care
Потому
что
её
папаша
на
самом
деле
не
заботится
о
ней
She's
so
precious
with
the
peer
pressure
Она
так
восприимчива
к
общественному
мнению
Couldn't
afford
a
car
so
she
named
her
daughter
Alexus
(a
Lexus)
Не
могла
позволить
себе
машину,
поэтому
назвала
свою
дочь
Алексус
(Лексус)
She
had
hair
so
long
that
it
looked
like
weave
У
неё
были
такие
длинные
волосы,
что
они
выглядели
как
искусственные.
Then
she
cut
it
all
off
now
she
look
like
Eve
Потом
она
отрезала
их
все,
теперь
она
похожа
на
Еву.
And
she
be
dealing
with
some
issues
that
you
can't
believe
И
она
имеет
дело
с
некоторыми
проблемами,
в
которые
ты
не
можешь
поверить
Single
black
female
addicted
to
retail
and
well
Одинокая
чернокожая
женщина,
зависимая
от
покупок
Man
I
promise,
I'm
so
self
conscious
Дорогая,
обещаю,
я
такой
закомплексованный.
That's
why
you
always
see
me
with
at
least
one
of
my
watches
Вот
почему
ты
всегда
видишь
меня
по
крайней
мере
с
одними
из
моих
часов.
Rollies
and
Pasha's
done
drove
me
crazy
Ролексы
и
Паши
свели
меня
с
ума.
I
can't
even
pronounce
nothing,
pass
that
versace!
Я
даже
не
могу
ничего
выговорить,
передай
мне
Версаче!
Then
I
spent
400
bucks
on
this
Потом
я
потратил
400
баксов
на
это
Just
to
be
like
nigga
you
ain't
up
on
this!
Просто
чтобы
быть
таким:
"Чувак,
ты
не
в
курсе!"
And
I
can't
even
go
to
the
grocery
store
И
я
даже
не
могу
пойти
в
продуктовый
магазин
Without
some
ones
thats
clean
and
a
shirt
with
a
team
Без
чистых
кроссовок
и
футболки
с
символикой
спортивной
команды.
It
seems
we
living
the
american
dream
Похоже,
мы
живём
американской
мечтой.
But
the
people
highest
up
got
the
lowest
self
esteem
Но
люди
на
вершине
имеют
самую
низкую
самооценку.
The
prettiest
people
do
the
ugliest
things
Самые
красивые
люди
делают
самые
уродливые
вещи
For
the
road
to
riches
and
diamond
rings
На
пути
к
богатству
и
бриллиантовым
кольцам.
We
shine
because
they
hate
us,
floss
cause
they
degrade
us
Мы
сияем,
потому
что
они
нас
ненавидят,
хвастаемся,
потому
что
они
нас
унижают.
We
trying
to
buy
back
our
40
acres
Мы
пытаемся
выкупить
свои
40
акров
And
for
that
paper,
look
how
low
we
a'stoop
И
ради
этих
денег
посмотри,
как
низко
мы
падаем.
I
say
fuck
the
police,
thats
how
I
treat
em
Я
говорю,
к
чёрту
полицию,
вот
как
я
с
ними
обращаюсь.
We
buy
our
way
out
of
jail,
but
we
can't
buy
freedom
Мы
покупаем
себе
выход
из
тюрьмы,
но
не
можем
купить
свободу
We'll
buy
a
lot
of
clothes
when
we
don't
really
need
em
Мы
покупаем
много
одежды,
когда
нам
это
на
самом
деле
не
нужно
Things
we
buy
to
cover
up
what's
inside
Вещи,
которые
мы
покупаем,
чтобы
скрыть
то,
что
внутри
Cause
they
make
us
hate
ourself
and
love
they
wealth
Потому
что
они
заставляют
нас
ненавидеть
себя
и
любить
их
богатство
That's
why
shortys
hollering
"where
the
ballas'
at?"
Вот
почему
малышки
кричат:
"Где
тут
крутые
перцы?"
Drug
dealer
buy
Jordans,
crackhead
buy
crack
Наркодилер
покупает
"Дорданы",
наркоман
покупает
крэк.
And
a
white
man
get
paid
off
of
all
of
that
А
белый
человек
получает
деньги
со
всего
этого
But
I
ain't
even
gon
act
holier
than
thou
Но
я
даже
не
собираюсь
прикидываться
святее,
чем
ты
Cause
fuck
it,
I
went
to
Jacob
with
25
thou
Потому
что,
чёрт
возьми,
я
пошёл
к
Джейкобу
с
25
тысячами
Before
I
had
a
house
and
I'd
do
it
again
Прежде
чем
у
меня
появился
дом,
и
я
бы
сделал
это
снова.
Cause
I
wanna
be
on
106
and
Park
pushing
a
Benz
Потому
что
я
хочу
быть
на
106
и
Парк,
управляя
Бенцем
I
wanna
act
ballerific
like
it's
all
terrific
Я
хочу
вести
себя
по-крутому,
как
будто
всё
потрясающе
I
got
a
couple
past
due
bills,
I
won't
get
specific
У
меня
есть
несколько
неоплаченных
счетов,
я
не
буду
уточнять
I
got
a
problem
with
spending
before
I
get
it
У
меня
есть
проблема
с
тратами,
прежде
чем
я
получаю
деньги.
We
all
self
conscious
I'm
just
the
first
to
admit
it
Мы
все
закомплексованные,
я
просто
первый,
кто
в
этом
признаётся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURYN HILL, KAYNE OMARI WEST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.