Paroles et traduction Kanye West feat. Syleena Johnson - All Falls Down (Live At Abbey Road Studios)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Falls Down (Live At Abbey Road Studios)
Всё рушится (Живое выступление в студии Abbey Road)
Oh,
when
it
all,
it
all
falls
down
О,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
о,
всё
рушится
Oh,
when
it
all,
it
all
falls
down
О,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
о,
всё
рушится
Oh,
when
it
all
О,
когда
всё
Man
I
promise,
she's
so
self
conscious
Клянусь,
она
такая
закомплексованная
She
has
no
idea
what
she's
doing
in
college
Она
понятия
не
имеет,
что
делает
в
колледже
That
major
that
she
majored
in
don't
make
no
money
Специальность,
которую
она
выбрала,
не
приносит
денег
But
she
won't
drop
out,
her
parents
will
look
at
her
funny
Но
она
не
бросит
учебу,
родители
будут
на
неё
косо
смотреть
Now,
tell
me
that
ain't
insecurrre
Скажи
мне,
что
это
не
неуверенность?
The
concept
of
school
seems
so
securrre
Идея
учебы
кажется
такой
надежной
Sophmore
three
yearrrs
ain't
picked
a
careerrr
Три
года
на
втором
курсе,
а
карьеру
не
выбрала
She
like
fuck
it,
I'll
just
stay
down
herre
and
do
hair
Она
такая:
"К
черту,
я
просто
останусь
здесь
и
буду
делать
прически"
Cause
that's
enough
money
to
buy
her
a
few
pairs
of
new
Airs
Потому
что
этого
хватит,
чтобы
купить
пару
новых
Air
Max
'Cause
her
baby
daddy
don't
really
care
Потому
что
её
папаше
наплевать
She's
so
precious
with
the
peer
pressure
Она
такая
чувствительная
к
давлению
со
стороны
сверстников
Couldn't
afford
a
car
so
she
named
her
daughter
Alexus
Не
могла
позволить
себе
машину,
поэтому
назвала
дочь
Алексус
She
had
hair
so
long
that
it
looked
like
weave
У
неё
были
такие
длинные
волосы,
что
они
выглядели
как
парик
Then
she
cut
it
all
off
now
she
look
like
Eve
Потом
она
всё
отрезала,
теперь
она
похожа
на
Еву
And
she
be
dealing
with
some
issues
that
you
can't
believe
И
у
неё
проблемы,
в
которые
ты
не
поверишь
Single
black
female
addicted
to
retail
and
well
Одинокая
чернокожая
женщина,
зависимая
от
шопинга,
ну
и
Oh,
when
it
all,
it
all
falls
down
О,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
о,
всё
рушится
Oh,
when
it
all
О,
когда
всё
Man
I
promise,
I'm
so
self
conscious
Клянусь,
я
такой
закомплексованный
That's
why
you
always
see
me
with
at
least
one
of
my
watches
Вот
почему
ты
всегда
видишь
меня
хотя
бы
с
одними
часами
Rollies
and
Pasha's
done
drove
me
crazy
Ролексы
и
Паша
свели
меня
с
ума
I
can't
even
pronounce
nothing,
pass
that
versace
Я
даже
не
могу
ничего
выговорить,
передай
вон
тот
Versace
Then
I
spent
400
bucks
on
this
Потом
я
потратил
400
баксов
на
это
Just
to
be
like,
nigga
you
ain't
up
on
this
Просто
чтобы
быть
типа:
"Чувак,
ты
не
в
теме"
And
I
can't
even
go
to
the
grocery
store
И
я
даже
не
могу
пойти
в
продуктовый
магазин
Without
some
ones
that's
clean
and
a
shirt
with
a
team
Без
чистой
обуви
и
футболки
с
логотипом
команды
It
seems
we
living
the
American
dream
Кажется,
мы
живем
американской
мечтой
But
the
people
highest
up
got
the
lowest
self
esteem
Но
у
людей
на
самом
верху
самая
низкая
самооценка
The
prettiest
people
do
the
ugliest
things
Самые
красивые
люди
делают
самые
уродливые
вещи
For
the
road
to
riches
and
diamond
rings
Ради
пути
к
богатству
и
бриллиантовым
кольцам
We
shine
because
they
hate
us,
floss
'cause
they
degrade
us
Мы
блистаем,
потому
что
они
ненавидят
нас,
выпендриваемся,
потому
что
они
унижают
нас
We
trying
to
buy
back
our
40
acres
Мы
пытаемся
выкупить
свои
40
акров
And
for
that
paper,
look
how
low
we
a'stoop
И
ради
этих
денег,
посмотри,
как
низко
мы
падаем
Even
if
you
in
a
Benz,
you
still
a
nigga
in
a
coop
Даже
если
ты
в
Мерседесе,
ты
всё
ещё
ниггер
в
курятнике
Oh,
when
it
all,
it
all
falls
down
О,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
о,
всё
рушится
Oh,
when
it
all
О,
когда
всё
I
say
fuck
the
police,
that's
how
I
treat
'em
Я
говорю:
"К
черту
полицию",
вот
как
я
к
ним
отношусь
We
buy
our
way
out
of
jail,
but
we
can't
buy
freedom
Мы
откупаемся
от
тюрьмы,
но
не
можем
купить
свободу
We'll
buy
a
lot
of
clothes
when
we
don't
really
need
'em
Мы
покупаем
кучу
одежды,
когда
она
нам
не
нужна
Things
we
buy
to
cover
up
what's
inside
Вещи,
которые
мы
покупаем,
чтобы
скрыть
то,
что
внутри
'Cause
they
made
us
hate
ourself
and
love
they
wealth
Потому
что
они
заставили
нас
ненавидеть
себя
и
любить
их
богатство
That's
why
shorty's
hollering
"Where
the
ballas'
at?"
Вот
почему
малышка
кричит:
"Где
крутые
парни?"
Drug
dealer
buy
Jordans,
crackhead
buy
crack
Наркодилер
покупает
Jordan,
наркоман
покупает
крэк
And
a
white
man
get
paid
off
of
all
of
that
А
белый
получает
деньги
со
всего
этого
But
I
ain't
even
gon'
act
holier
than
thou
Но
я
даже
не
буду
строить
из
себя
святошу
'Cause
fuck
it,
I
went
to
Jacob
with
25
thou
Потому
что
к
черту,
я
пошел
к
Джейкобу
с
25
тысячами
Before
I
had
a
house
and
I'd
do
it
again
Ещё
до
того,
как
у
меня
появился
дом,
и
я
бы
сделал
это
снова
'Cause
I
wanna
be
on
106
and
Park
pushing
a
Benz
Потому
что
я
хочу
быть
на
106
& Park,
за
рулем
Мерседеса
I
wanna
act
ballerific
like
it's
all
terrific
Я
хочу
вести
себя
как
крутой
чувак,
как
будто
всё
потрясающе
I
got
a
couple
past
due
bills,
I
won't
get
specific
У
меня
есть
пара
просроченных
счетов,
я
не
буду
вдаваться
в
подробности
I
got
a
problem
with
spendin'
before
I
get
it
У
меня
проблема
с
тратами
до
того,
как
я
получу
деньги
We
all
self
conscious,
I'm
just
the
first
to
admit
it
Мы
все
закомплексованы,
я
просто
первый,
кто
это
признает
Oh,
when
it
all,
it
all
falls
down
О,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
о,
всё
рушится
Oh,
when
it
all,
it
all
falls
down
О,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
о,
всё
рушится
Oh,
when
it
all,
it
all
falls
down
О,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
о,
всё
рушится
Oh,
when
it
all,
it
all
falls
down
О,
когда
всё,
всё
рушится
I'm
telling
you
ohh,
it
all
falls
down
Я
говорю
тебе,
о,
всё
рушится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HILL LAURYN N
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.