Paroles et traduction Kanye West feat. T-Pain - Good Life (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Life (radio edit)
Хорошая жизнь (радио версия)
Like
we
always
do
at
this
time
Как
мы
всегда
делаем
в
это
время
I
go
for
mine,
I
gots
to
shine
Я
иду
за
своим,
я
должен
блистать
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
А
теперь
подними
свои
руки
к
небу
I
go
for
mine,
I
gots
to
shine
Я
иду
за
своим,
я
должен
блистать
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
А
теперь
подними
свои
руки
к
небу
I'ma
get
on
this
TV,
mama
Я
попаду
на
это
ТВ,
мамуля
I'ma,
I'ma
put
s***
down
Я,
я
зажгу
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
I'm
good
Эй,
у
меня
всё
хорошо
Welcome
to
the
good
life
Добро
пожаловать
в
хорошую
жизнь
Where
niggaz
that
sell
D
Где
ниггеры,
которые
толкают
дурь
Won't
even
get
pulled
over
in
they
new
V
Даже
не
остановят
их
в
их
новом
тачке
The
good
life,
let's
go
on
a
livin'
spree
Хорошая
жизнь,
давай
отправимся
в
кутёж
S***,
they
say
the
best
things
in
life
are
free
Чёрт,
говорят,
лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны
The
good
life,
it
feel
like
Atlanta
Хорошая
жизнь,
как
в
Атланте
It
feel
like
L.A.,
it
feel
like
Miami
Как
в
Лос-Анджелесе,
как
в
Майами
It
feel
like
N.Y.,
summertime
Chi,
ahh
Как
в
Нью-Йорке,
летом
в
Чикаго,
ах
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
А
теперь
подними
свои
руки
к
небу
So
I
roll
through
good
Так
что
я
качу
красиво
Y'all
pop
the
trunk,
I
pop
the
hood,
Ferrari
Вы
открываете
багажник,
я
открываю
капот,
Ferrari
And
she
got
the
goods
А
у
неё
есть
всё,
что
нужно
And
she
got
that
ass,
I
got
to
look,
sorry
У
неё
такая
попка,
я
должен
посмотреть,
извини
Yo,
it's
got
to
be
'cause
I'm
seasoned
Йо,
это
должно
быть
потому,
что
я
опытный
Haters
give
me
them
salty
looks,
Lowry's
Хейтеры
бросают
на
меня
эти
завистливые
взгляды,
как
Лаури
50
told
me
go
'head
switch
the
style
up
Фифти
сказал
мне,
давай,
меняй
стиль
And
if
they
hate
then
let
'em
hate
И
если
они
ненавидят,
пусть
ненавидят
And
watch
the
money
pile
up,
the
good
life
И
смотри,
как
деньги
растут,
хорошая
жизнь
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Теперь
я,
я
иду
за
своим,
я
должен
блистать
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
А
теперь
подними
свои
руки
к
небу
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Теперь
я,
я
иду
за
своим,
я
должен
блистать
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
А
теперь
подними
свои
руки
к
небу
I'ma
get
on
this
TV
mama
Я
попаду
на
это
ТВ,
мамуля
I'ma,
I'ma
put
s***
down
Я,
я
зажгу
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
I'm
good
Эй,
у
меня
всё
хорошо
Welcome
to
the
good
life
Добро
пожаловать
в
хорошую
жизнь
Where
we
like
the
girls
who
ain't
on
TV
Где
нам
нравятся
девушки,
которых
нет
на
ТВ
'Cause
they
got
more
ass
than
the
models
Потому
что
у
них
больше
задниц,
чем
у
моделей
The
good
life,
so
keep
it
comin'
with
them
bottles
Хорошая
жизнь,
так
что
продолжай
приносить
бутылки
Till
she
feel
boozed
like
she
bombed
at
Apollo
Пока
она
не
напьётся,
как
будто
провалилась
в
Аполло
The
good
life,
it
feel
like
Houston
Хорошая
жизнь,
как
в
Хьюстоне
It
feel
like
Philly,
it
feel
like
D.C.
Как
в
Филадельфии,
как
в
Вашингтоне
It
feel
like
VA
or
the
Bay
or
Ye
Как
в
Вирджинии,
или
в
Заливе,
или
как
у
Йе
Ayy,
this
is
the
good
life
Эй,
это
хорошая
жизнь
Welcome
to
the
good
life
Добро
пожаловать
в
хорошую
жизнь
Homie,
tell
me
what's
good
Братан,
скажи
мне,
что
хорошего
Why
I
only
got
a
problem
when
you
in
the
hood?
Почему
у
меня
проблемы
только
когда
ты
в
гетто?
Welcome
to
the
good
life
Добро
пожаловать
в
хорошую
жизнь
Like
I'm
new
in
the
hood,
the
only
thin'
I
wish?
Как
будто
я
новенький
в
гетто,
единственное,
чего
я
хочу?
I
wish
a
nigga
would
Я
хочу,
чтобы
какой-нибудь
ниггер
Welcome
to
the
good
life
Добро
пожаловать
в
хорошую
жизнь
He
probably
think
he
could,
but,
but
Он,
наверное,
думает,
что
сможет,
но,
но
I
don't
think
he
should
Я
не
думаю,
что
ему
стоит
Welcome
to
the
good
life
Добро
пожаловать
в
хорошую
жизнь
50
told
me
go
'head
switch
the
style
up
Фифти
сказал
мне,
давай,
меняй
стиль
And
if
they
hate
then
let
'em
hate
И
если
они
ненавидят,
пусть
ненавидят
And
watch
the
money
pile
up,
the
good
life
И
смотри,
как
деньги
растут,
хорошая
жизнь
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Теперь
я,
я
иду
за
своим,
я
должен
блистать
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
А
теперь
подними
свои
руки
к
небу
Now
I,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
Теперь
я,
я
иду
за
своим,
я
должен
блистать
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
А
теперь
подними
свои
руки
к
небу
Hey,
I'ma
get
on
this
TV
mama
Эй,
я
попаду
на
это
ТВ,
мамуля
I'ma,
I'ma
put
s***
down
Я,
я
зажгу
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
I'm
good
Эй,
у
меня
всё
хорошо
Have
you
ever
popped
champagne
on
a
plane
Ты
когда-нибудь
открывала
шампанское
в
самолёте,
While
gettin'
some
brain?
Пока
делала
минет?
Whipped
it
out,
she
said,
"I
never
seen
snakes
on
a
plane"
Достал
его,
она
сказала:
"Я
никогда
не
видела
змей
в
самолёте"
Whether
you
broke
or
rich
you
gotta
get
biz
Неважно,
беден
ты
или
богат,
ты
должен
делать
бизнес
Havin'
money's
the
everythin'
that
havin'
it
is
Иметь
деньги
- это
всё,
что
есть
I
was
splurgin'
on
trizz,
but
when
I
get
my
car
back
Я
тратился
на
всякую
ерунду,
но
когда
я
верну
свою
машину
Activated,
I'm
back
to
Vegas
'cause
Активируюсь,
я
вернусь
в
Вегас,
потому
что
I
always
had
a
passion
for
flashin'
before
I
had
it
У
меня
всегда
была
страсть
к
роскоши,
ещё
до
того,
как
она
у
меня
появилась
I
close
my
eyes
and
imagine,
the
good
life
Я
закрываю
глаза
и
представляю,
хорошая
жизнь
Is
the
good
life
better
than
the
life
I
live
Лучше
ли
хорошая
жизнь,
чем
та,
которой
я
живу
When
I
thought
that
I
was
gonna
go
crazy?
Когда
я
думал,
что
сойду
с
ума?
And
now
my
grandmama
ain't
the
only
girl
callin'
me
baby
А
теперь
моя
бабушка
не
единственная
девушка,
которая
называет
меня
малышом
And
if
you
feelin'
me
now
then
put
your
hands
up
in
the
sky
И
если
ты
чувствуешь
меня
сейчас,
то
подними
свои
руки
к
небу
And
let
me
hear
you
say
hey,
hey,
hey
И
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
эй,
эй,
эй
Ooh,
I'm
good
О,
у
меня
всё
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.