Paroles et traduction Kanye West - All Falls Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Falls Down
Всё Развалится
Yeah,
this
the
real
one
baby,
Да,
это
настоящий,
детка,
Uh,
Chi
town
stand
up,
Ух,
южный
Чикаго,
поднимите
руки,
South
side,
south
side,
Южная
сторона,
южная
сторона,
We
gon'
set
this
party
off
right,
Мы
собираемся
зажечь
эту
вечеринку
как
следует,
West
side,
west
side,
Западная
сторона,
западная
сторона,
We
gon'
set
this
party
off
right.
Мы
собираемся
зажечь
эту
вечеринку
как
следует.
Man
I
promise,
she's
so
self
conscious
Детка,
я
обещаю,
она
так
не
уверена
в
себе
She
has
no
idea
what
she's
doing
in
college
У
неё
нет
ни
малейшего
понятия,
что
она
делает
в
колледже
That
major
that
she
majored
in
don't
make
no
money
Специальность,
которую
она
выбрала,
не
приносит
денег
But
she
won't
drop
out,
her
parents
will
look
at
her
funny
Но
она
не
бросит
учёбу,
её
родители
посмотрят
на
неё
косо
Now,
tell
me
that
ain't
insecure
Так
вот,
скажи
мне,
разве
это
не
неуверенность
The
concept
of
school
seems
so
secure
Понятие
школы
кажется
таким
надёжным
Sophomore
three
years
aint
picked
a
career
Студентка
третьего
курса
и
всё
ещё
не
выбрала
карьеру
She
like
f**k
it,
I'll
just
stay
down
here
and
do
hair
Она
такая:
"Чёрт
с
ним,
я
просто
останусь
здесь
и
буду
делать
причёски
Cause
that's
enough
money
to
buy
her
a
few
pairs
of
new
Airs
Потому
что
это
достаточно
денег,
чтобы
купить
ей
несколько
новых
кроссовок
Airs
Cause
her
baby
daddy
don't
really
care
Потому
что
её
папаша
вообще
не
заботится
She's
so
precious
with
the
peer
pressure
Она
так
драгоценна
со
своим
давлением
со
стороны
сверстников
Couldn't
afford
a
car
so
she
named
her
daughter
Alexus
(a
Lexus)
Не
могла
позволить
себе
машину,
поэтому
назвала
свою
дочь
Алексус
(Лексус)
She
had
hair
so
long
that
it
looked
like
weave
У
неё
были
такие
длинные
волосы,
что
они
выглядели
как
наращенные
Then
she
cut
it
all
off
now
she
look
like
Eve
Потом
она
отстригла
их
все,
и
теперь
она
похожа
на
Еву
And
she
be
dealing
with
some
issues
that
you
can't
believe
И
она
имеет
дело
с
некоторыми
проблемами,
в
которые
ты
не
поверишь
Single
black
female
addicted
to
retail
and
well
Одинокая
чёрная
женщина,
зависимая
от
покупок
и
всего
такого
Uh,
and
when
it
falls
down
who
you
gon'
call
now?
Ну,
и
когда
это
рухнет,
кому
ты
теперь
позвонишь?
C'mon
c'mon,
and
when
it
fall's
down
Давай,
давай,
а
когда
это
рухнет
Man
I
promise,
I'm
so
self
conscious
Детка,
я
обещаю,
я
так
не
уверен
в
себе
That's
why
you
always
see
me
with
at
least
one
of
my
watches
Вот
почему
ты
всегда
видишь
меня
по
крайней
мере
с
одними
из
моих
часов
Rollies
and
Pasha's
they
done
drove
me
crazy
Ролексы
и
Паши
свели
меня
с
ума
I
can't
even
pronounce
nothing,
pass
that
versace!
Я
даже
не
могу
ничего
выговорить,
передай-ка
мне
этот
Версаче!
Then
I
spent
400
bucks
on
this
Потом
я
потратил
400
баксов
на
это
Just
to
be
like
n***a
you
ain't
up
on
this!
Просто
чтобы
сказать:
"Чувак,
ты
не
в
курсе!"
And
I
can't
even
go
to
the
grocery
store
И
я
даже
не
могу
пойти
в
продуктовый
магазин
Without
some
ones
that's
clean
and
a
shirt
with
a
team
Без
чего-то
чистого
и
рубашки
с
командой
It
seems
we
living
the
American
dream
Кажется,
мы
живём
американской
мечтой
But
the
people
highest
up
got
the
lowest
self
esteem
Но
у
людей
наверху
самая
низкая
самооценка
The
prettiest
people
do
the
ugliest
things
Самые
красивые
люди
делают
самые
уродливые
вещи
For
the
road
to
riches
and
diamond
rings
На
пути
к
богатству
и
бриллиантовым
кольцам
We
shine
because
they
hate
us,
floss
cause
they
degrade
us
Мы
синим,
потому
что
они
нас
ненавидят,
шикуем,
потому
что
они
нас
унижают
We
trying
to
buy
back
our
40
acres
Мы
пытаемся
выкупить
наши
40
акров
And
for
that
paper,
look
how
low
we
a'stoop
А
за
эти
бумажки
посмотри,
как
низко
мы
падаем
Even
if
you
in
a
Benz,
you
still
a
nigga
in
a
coupe
Даже
если
ты
в
Мерседесе,
ты
всё
равно
ниггер
в
купе
C'mon
c'mon,
and
when
it
fall's
down
Давай,
давай,
а
когда
это
рухнет
who
u
gonna
acall
now
кому
ты
позвонишь
C'mon
c'mon,
and
when
it
fall's
down
Давай,
давай,
а
когда
это
рухнет
I
say
fuck
the
police,
that's
how
I
treat
em
Я
говорю,
к
черту
полицию,
вот
как
я
с
ними
обращаюсь
We
buy
our
way
out
of
jail,
but
we
can't
buy
freedom
Мы
покупаем
себе
выход
из
тюрьмы,
но
мы
не
можем
купить
свободу
We'll
buy
a
lot
of
clothes
but
we
don't
really
need
em
Мы
купим
кучу
одежды,
но
нам
она
на
самом
деле
не
нужна
The
things
we
buy
to
cover
up
what's
inside
Вещи,
которые
мы
покупаем,
чтобы
скрыть
то,
что
внутри
Cause
they
made
us
hate
ourself
and
love
they
wealth
Потому
что
они
заставили
нас
ненавидеть
себя
и
любить
их
богатство
That's
why
shorties
holler,
"Where
the
ballers
at?"
Вот
почему
малышки
кричат:
"Где
тусовщики?"
Drug
dealers
buy
Jordans,
crackheads
buy
crack
Наркоторговцы
покупают
Джорданы,
крэкхэды
покупают
крэк
But
the
white
man
get
paid
off
of
all
a
dat
Но
белый
хавает
с
каждого
But
I
ain't
even
gon
act
holier
than
thou
Но
я
даже
не
собираюсь
строить
из
себя
святошу
Cause
f**k
it,
I
went
to
Jacob
with
25
thou
Потому
что,
чёрт
возьми,
я
пошёл
к
Джейкобу
с
25
штуками
Before
I
had
a
house
and
I'd
do
it
again
Прежде
чем
у
меня
появился
дом,
и
я
сделал
бы
это
снова
Cause
I
wanna
be
on
106
and
Park
pushing
a
Benz
Потому
что
я
хочу
быть
на
106
и
Парк,
чтобы
погонять
на
Мерседесе
I
wanna
act
ballerific
like
it's
all
terrific
Я
хочу
вести
себя
как
баллёр,
будто
это
всё
потрясно
I
got
a
couple
past
due
bills,
I
won't
get
specific
У
меня
есть
несколько
просроченных
счетов,
я
не
буду
вдаваться
в
подробности
I
got
a
problem
with
spending
before
I
get
it
У
меня
проблема
с
тратами
до
того,
как
я
их
получу
We
all
self
conscious
I'm
just
the
first
to
admit
it
Мы
все
не
уверены
в
себе,
я
просто
первый,
кто
признался
в
этом
Uh,
and
when
it
falls
down
who
you
gon'
call
now?
И
когда
это
развалится,
кому
ты
теперь
позвонишь?
C'mon
c'mon,
and
when
it
fall's
down,
Давай,
давай,
а
когда
это
рухнет,
South
side,
south
side,
Южная
сторона,
южная
сторона,
We
gon'
set
this
party
off
right,
Мы
собираемся
зажечь
эту
вечеринку
как
следует,
West
side,
west
side,
Западная
сторона,
западная
сторона,
We
gon'
set
this
party
off
right.
Мы
собираемся
зажечь
эту
вечеринку
как
следует.
Chi-Town,
Chi-Town,
Чикаго,
Чикаго,
We
gon'
show
em
how
we
get
down.
Мы
покажем
им,
как
мы
отрываемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURYN HILL, KAYNE OMARI WEST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.