Paroles et traduction Kanye West - Diamonds From Sierra Leone (remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds From Sierra Leone (remix)
Бриллианты из Сьерра-Леоне (ремикс)
[Diamonds
are
foreverThey're
all
I
need
to
please
meThey
can't
stimulate
or
tease
meThey
won't
leave
in
the
nightI've
no
fear
that
they
mightDesert
me]
[Бриллианты
вечныЭто
все,
что
мне
нужно,
чтобы
порадовать
себяОни
не
могут
возбуждать
или
дразнить
меняОни
не
уйдут
ночьюЯ
не
боюсь,
что
ониМогут
бросить
меня]
[Diamonds
are
forever,
forever,
forever]
[Бриллианты
вечны,
вечны,
вечны]
Throw
your
diamonds
in
the
sky
Метай
свои
бриллианты
в
небо
If
you
feel
the
vibe
Если
ты
чувствуешь
вайб
[Diamonds
are
forever,
forever,
forever]
[Бриллианты
вечны,
вечны,
вечны]
The
ROC
is
still
alive
ROC
все
еще
жив
Every
time
I
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую
[Forever
and
ever!]
[Навечно
и
вечно!]
For
ever,
ever?
For
ever,
ever?
Ever,
ever?
Навечно,
вечно?
Навечно,
вечно?
Вечно,
вечно?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Вечно,
вечно?
Вечно,
вечно?
Вечно,
вечно?
Вечно,
вечно?
Good
Morning,
this
ain't
Vietnam
Доброе
утро,
это
не
Вьетнам
Still,
people
lose
hands,
legs,
arms
for
real
И
все
же
люди
теряют
руки,
ноги,
руки
по-настоящему
Little
was
known
of
Sierra
Leone
Мало
что
было
известно
о
Сьерра-Леоне
And
how
it
connect
to
the
diamonds
we
own
И
о
том,
как
это
связано
с
бриллиантами,
которыми
мы
владеем
When
I
speak
of
diamonds
in
this
song
Когда
я
говорю
в
этой
песне
о
бриллиантах
I
ain't
talkin'
bout
the
ones
that
be
glowin'
Я
не
говорю
о
тех,
что
светятся
I'm
talkin'
bout
Roc-a-fella,
my
home,
my
chain
Я
говорю
о
Roc-a-fella,
моем
доме,
моей
цепи
These
ain't
conflict
diamonds,
is
they
Jacob?
Это
не
конфликтные
бриллианты,
правда,
Джейкоб?
Don't
lie
to
me
man
Не
лги
мне,
мужик
See,
a
part
of
me
sayin'
keep
shinin',
Понимаешь,
часть
меня
говорит
"продолжай
сиять"
How?
when
I
know
of
the
blood
diamonds
Как?
Когда
я
знаю
о
кровавых
алмазах
Though
it's
thousands
of
miles
away
Хотя
это
за
тысячи
миль
Sierra
Leone
connect
to
what
we
go
through
today
Сьерра-Леоне
связана
с
тем,
что
мы
переживаем
сегодня
Over
here,
it's
a
drug
trade,
we
die
from
drugs
Здесь,
это
торговля
наркотиками,
мы
умираем
от
наркотиков
Over
there,
they
die
from
what
we
buy
from
drugs
Там
они
умирают
от
того,
что
мы
покупаем
за
наркотики
The
diamonds,
the
chains,
the
bracelets,
the
charmses
Бриллианты,
цепи,
браслеты,
амулеты
I
thought
my
Jesus
Piece
was
so
harmless
Я
думал,
что
мое
изображение
распятого
Иисуса
было
таким
безобидным
'Til
I
seen
a
picture
of
a
shorty
armless
Пока
не
увидел
фотографию
коротышки
без
рук
And
here's
the
conflict
И
вот
в
чем
конфликт
It's
in
a
black
person's
soul
to
rock
that
gold
В
душе
каждого
чёрного
- носить
это
золото
Spend
ya
whole
life
tryin'
to
get
that
ice
Проводи
всю
свою
жизнь,
пытаясь
заполучить
этот
блеск
On
a
polo
rugby
it
look
so
nice
На
поло
Рэгби
он
смотрится
так
красиво
How
could
somethin'
so
wrong
make
me
feel
so
right,
right?
Как
может
что-то
столь
неправильное
заставлять
меня
чувствовать
себя
так
правильно,
правильно?
'fore
I
beat
myself
up
like
Ike
Прежде
чем
я
изобью
себя,
как
Айк
You
could
still
throw
ya
Rocafella
diamond
tonight,
'cause
Ты
всё
ещё
можешь
сегодня
бросить
бриллиант
Rocafella,
потому
что
[Diamonds
are
forever,
forever,
forever]
[Бриллианты
вечны,
вечны,
вечны]
Throw
ya
diamonds
in
the
sky
Метай
свои
бриллианты
в
небо
If
you
feel
the
vibe
Если
ты
чувствуешь
вайб
[Diamonds
are
forever
forever
forever]
[Бриллианты
вечны,
вечны]
The
ROC
is
still
alive
ROC
все
еще
жив
Everytime
I
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую
[Forever
and
ever!]
[Навечно
и
вечно!]
For
ever,
ever?
For
ever,
ever?
Ever,
ever?
Навечно,
вечно?
Навечно,
вечно?
Вечно,
вечно?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Ever,
ever?
Вечно,
вечно?
Вечно,
вечно?
Вечно,
вечно?
Вечно,
вечно?
People
askin'
me
is
I'm
gon'
give
my
chain
back
(uh)
Люди
спрашивают
меня,
верну
ли
я
свою
цепь
(ух)
That'll
be
the
same
day
I
give
the
game
back
(uh)
Это
будет
в
тот
же
день,
когда
я
верну
игру
(ух)
You
know
the
next
question
dog
'yo,
where
Dame
at?'(uh)
Ты
знаешь,
что
дальше,
чувак
"Эй,
где
Дам?"
(ух)
This
track
the
Indian
dance
to
bring
our
reign
back
(whoo!)
Этот
трек
- индийский
танец,
чтобы
вернуть
наше
правление
(ух!)
'wassup
wit
you
a
Jay
man,
are
ya'll
okay
man?'
Что
с
тобой,
Джей,
вы
в
порядке?
I
got
it
from
her
'ye
damn!
Я
получил
это
от
неё,
чёрт
возьми!
The
chain
remains,
the
game
is
in
tact
Цепь
остаётся,
игра
в
сохранности
The
name
is
mine,
I'll
take
blame
for
that
Имя
моё,
я
возьму
на
себя
вину
The
pressure's
on,
but
guess
who
ain't
gon'
crack?
[laughs]
Давление
растет,
но
угадай,
кто
не
сдастся?
[Смеётся]
Pardon
me
I
had
to
laugh
at
that
Извините,
мне
пришлось
посмеяться
над
этим
How
could
you
falter
when
you're
the
rock
of
Gibraltar
Как
ты
можешь
сбиться
с
пути,
если
ты
- скала
Гибралтара
I
had
to
get
of
the
boat
so
I
could
walk
on
water
Мне
пришлось
сойти
с
лодки,
чтобы
пойти
по
воде
This
ain't
no
tall
order,
this
is
nothin'
to
me
Это
не
высокое
требование,
это
ничто
для
меня
Difficult
takes
a
day,
impossible
takes
a
week
Трудное
занятие
занимает
день,
невозможное
- неделю
I
do
this
in
my
sleep,
Я
делаю
это
во
сне
I
sold
Kilos
of
coke,
so?
Я
продал
килограммы
кокаина,
и
что?
I'm
guessin'
I
can
sell
CD's
Я
думаю,
я
могу
продавать
компакт-диски
I'm
not
a
businessman,
I'm
a
business,
man
Я
не
бизнесмен,
я
бизнес,
мужик
Let
me
handle
my
business,
damn!
Позволь
мне
заняться
моим
делом,
чёрт
возьми!
Kanyeez
you
got
me,
Freeway
and
Foxy
Канье,
ты
со
мной,
Фриуэй
и
Фоккси
YG',
Teairra
Mari,
Petey
watch
me
YG',
Тиэйра
Мари,
Пити,
следите
за
мной
Bleek
could
be
one
hit
away
his
whole
career
Блик
мог
бы
быть
уволен
в
течение
всей
карьеры
As
long
as
I'm
alive,
he's
a
millionaire
Пока
я
жив,
он
миллионер
And
even
if
I
die,
he's
in
my
will
somewhere
И
даже
если
я
умру,
он
где-нибудь
в
моём
завещании
So
he
can
just
kick
back
and
chill
somewhere,
oh
yeah
Так
что
он
может
просто
расслабиться
и
потусоваться
где-нибудь,
ага
He
don't
even
have
to
write
rhymes
Ему
даже
не
нужно
писать
рифмы
The
dynasty
like
my
money
last
3 lifetimes
Династия
похожа
на
мои
деньги,
последние
три
жизни
Shirley
Bassey
was
in
the
rear
sayin'
exactly
Ширли
Бэсси
была
сзади
и
говорила
то,
что
What
I
was
sayin'
practically
me
whole
career
Я
говорил
практически
всю
свою
карьеру
The
diamond
is
forever,
I
been
minin'
this
forever
Бриллиант
вечен,
я
добываю
его
вечно
Now
the
Louis
Vuitton
Don's
timin'
couldn't
be
better
Сейчас
время
Луи
Виттон
Дона
не
могло
быть
лучше
People
lined
up
to
see
the
Titanic
sinkin'
Люди
выстроились
в
очередь,
чтобы
увидеть,
как
тонет
Титаник
Instead
we
rose
from
the
ash
like
a
phoenix
Вместо
этого
мы
восстали
из
пепла,
как
феникс
If
you
waitin'
for
the
end,
the
dynasty
signed
Если
ты
ждешь
конца,
династия
подписалась
And
what
seemed
like
forever
is
a
mighty
long
time
И
то,
что
казалось
вечностью,
длилось
чертовски
долго
I'm
young
bitches
[laughs]
Я
молодая
сучка
[смеётся]
Goodnight!
Спокойной
ночи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANYE WEST, ANTWAN PATTON, ANDRE BENJAMIN, DAVID A. SHEATS, JOHN BARRY, DEVON HARRIS, DON BLACK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.